Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
Català
NEW BABEL
NEW BABEL DIGITAL
CONSEJOS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
SAFETY ADVICE AND WARNINGS
CONSEILS ET MESURES DE SÉCURITÉ
RATSCHLÄGE UND SICHERHEITSHINWEISE
CONSIGLI E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
CONSELHOS E ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA
CONSELLS I ADVERTÈNCIES DE SEGURETAT
VEILIGHEIDSADVIEZEN EN WAARSCHUWINGEN
PORADY I OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
RECOMANDĂRI ȘI AVERTIZĂRI PRIVIND SIGURANȚA
СЪВЕТИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
ΟΔΗΓΊΕΣ ΚΑΊ ΠΡΟΕΊΔΟΠΟΊΗΣΕΊΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
‫نصائح وتحذي ر ات السالمة‬

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Taurus Alpatec NEW BABEL

  • Page 1 Català NEW BABEL NEW BABEL DIGITAL CONSEJOS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD SAFETY ADVICE AND WARNINGS CONSEILS ET MESURES DE SÉCURITÉ RATSCHLÄGE UND SICHERHEITSHINWEISE CONSIGLI E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA CONSELHOS E ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA CONSELLS I ADVERTÈNCIES DE SEGURETAT VEILIGHEIDSADVIEZEN EN WAARSCHUWINGEN PORADY I OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...
  • Page 3 Español está desenchufado de la red antes de iniciar cualquier Distinguido cliente: operación de instalación o Le agradecemos que se haya decidido por la montaje. compra de un producto de la marca TAURUS ALPATEC. - Desenchufar el aparato de la Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con red antes de realizar cualquier el hecho de superar las más estrictas normas de...
  • Page 4 - La siguiente información detalla las característi- cas relacionadas con el diseño ecológico: - No tocar las partes móviles del aparato en marcha. SERVICIO: NEW BABEL / NEW BABEL DIGITAL - Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo Caudal máximo del ventilador 2.3 m /min con las instrucciones de uso, puede comportar peligro, anulando la garantía y la responsabili-...
  • Page 5 English the mains before undertaking any cleaning task. Ensure that Dear customer, the fan is switched off from the Many thanks for choosing to purchase a TAURUS supply mains before removing ALPATEC brand product. the guard. Thanks to its technology, design and operation - If the supply cord is damaged, and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long pro-...
  • Page 6 - Do not leave the appliance out in the rain or exposed to moisture. If water gets into the appliance, this will increase the risk of electric NEW BABEL / NEW BABEL DIGITAL shock. - Do not touch the plug with wet hands.
  • Page 7 Cher Client, opération d’installation ou de Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil montage. TAURUS ALPATEC. - Débrancher l’appareil du réseau Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, électrique si vous ne l’utilisez outre sa parfaite conformité aux normes de qua- lité...
  • Page 8: Entretien

    à la conception écologique : - Ne pas toucher la fiche de l’appareil avec les mains mouillées. - Ne pas toucher les parties mobiles de l’appareil NEW BABEL / NEW BABEL DIGITAL en marche. Débit maximum du ventila- 2.3 m...
  • Page 9 Deutsch - Vergewissern Sie sich, dass der Netzanschluss des Sehr geehrte Kunden, Geräts unterbrochen ist, Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein bevor Sie Installations- oder TAURUSALPATEC Gerät zu kaufen. Montagetätigkeiten vornehmen. Die Technologie, das Design und die Funktiona- - Unterbrechen Sie den lität dieses Produkts, das die anspruchsvollsten Qualitätsnormen erfüllt, werden Sie über viele Netzanschluss des Geräts,...
  • Page 10: Störungen Und Reparatur

    - Nachfolgende Information erläutert die Merkma- - Berühren Sie den Stecker nicht mit feuchten le im Zusammenhang mit dem Ökodesign: Händen. - Bewegliche Teile des Geräts während dem NEW BABEL / NEW BABEL DIGITAL Betrieb nicht berühren. BETRIEB: Maximaler Volumenstrom des 2.3 m...
  • Page 11 Italiano installazione o montaggio. - Scollegare l’apparecchio dalla Egregio cliente, rete elettrica prima di eseguire La ringraziamo di aver scelto di comprare un qualsiasi operazione di pulizia. prodotto della marcaTAURUS ALPATEC. Assicurarsi che l’apparecchio La sua tecnologia, il suo design e la sua funziona- sia scollegato dall’alimentazione lità, oltre al fatto di aver superato le più...
  • Page 12: Anomalie E Riparazioni

    - Le seguenti informazioni specificano le caratte- l’apparecchio è in funzione. ristiche relative al design ecologico: SERVIZIO: - Il produttore invalida la garanzia e declina ogni NEW BABEL / NEW BABEL DIGITAL responsabilità in caso di uso inappropriato Flusso massimo del ventila- 2.3 m /min dell’apparecchio o non conforme alle istruzioni...
  • Page 13 Caro cliente: Assegure-se de que o aparelho Obrigado por ter adquirido um produto da marca- está desligado da corrente TAURUS ALPATEC. elétrica antes de remover a A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados proteção. às mais rigorosas normas de qualidade, garantir- lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo.
  • Page 14 - Não toque nas partes móveis do aparelho do design ecológico: quando este estiver em funcionamento. SERVIÇO: NEW BABEL / NEW BABEL DIGITAL - Qualquer utilização inadequada ou em des- acordo com as instruções de utilização pode Caudal máximo da ventoin- 2.3 m...
  • Page 15 - Desendollar l’aparell de la xarxa Distingit client: abans de realitzar qualsevol Li agraïm que s’hagi decidit per la compra d’un producte de la marca TAURUS ALPATEC. operació de neteja. Assegurar- La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, se que l’aparell està descon- juntament amb el fet de superar les més estrictes...
  • Page 16 - No tocar la clavilla de connexió amb les mans - La següent informació detalla les característi- mullades. ques relacionades amb el disseny ecològic: - No tocar les parts mòbils de l’aparell en marxa. NEW BABEL / NEW BABEL DIGITAL SERVEI: Cabal màxim del ventilador (F) 2.3 m /min - Tota utilització...
  • Page 17 Geachte klant: apparaat uit het stopcontact We danken u voor de aankoop van een product alvorens het te reinigen. van het merk TAURUS ALPATEC Controleer dat het apparaat niet De technologie, het ontwerp en de functionaliteit aangesloten is op het lichtnet...
  • Page 18: Storingen En Reparatie

    - De volgende specificatie geeft de kenmerken - Bewaar of gebruik het apparaat niet buitens- van het ecologisch ontwerp: huis. NEW BABEL / NEW BABEL DIGITAL - Stel het apparaat niet aan regen of vochtigheid bloot. Water dat in het apparaat komt vergroot Maximaal ventilatordebiet (F) 2.3 m...
  • Page 19 Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na upewnić się, że urządzenie jest zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki- odłączone od sieci. TAURUS ALPATEC. - Wyłączać urządzenie z prądu Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia on wszelkie normy przed przystąpieniem do jakości, dostarczy Państwu pełnej satysfakcji...
  • Page 20: Serwis Techniczny

    - Nie dotykać wtyczki mokrymi rękoma. - Nie dotykać ruchomych części urządzenia, kiedy jest ono w trakcie działania. NEW BABEL / NEW BABEL DIGITAL SERWIS TECHNICZNY: Maksymalne natężenie 2.3 m /min przepływu wentylatora (F) - Wszelkie niewłaściwe użycie lub niezgod-...
  • Page 21 Stimate client, electricitate înainte de a efectua Vă mulțumim pentru că ați cumpărat un produs orice operaţiune de curăţenie. marca TAURUS ALPATEC. Asiguraţi-vă că ventilatorul este Datorită tehnologiei sale, designului și modului deconectat de la alimentarea cu de funcționare, precum și faptului că depășește cele mai stricte standarde de calitate, se poate electricitate înainte de a scoate...
  • Page 22 - Nu atingeți ștecherul cu mâinile ude. - Nu atingeți niciuna din piesele mobile ale apa- NEW BABEL / NEW BABEL DIGITAL ratului în timp ce acesta este în funcțiune. Debitul maxim al ventilato- 2.3 m...
  • Page 23: Български

    моля уверете се, че уредът е Уважаеми клиенти, изключен от мрежата. Благодарим Ви, че закупихте електроуред с - Моля изключете уреда от марката TAURUS ALPATEC. мрежата преди да пристъпите Технологията, дизайнът и функционалността към почистване. Преди да на същия, както и фактът, че надвишава най- стриктните...
  • Page 24 - Не се докосвайте до движещите се части на характеристиките, свързани с екологичния уреда, докато същият се намира в работен дизайн: режим. ОБСЛУЖВАНЕ НА УРЕДА: NEW BABEL / NEW BABEL DIGITAL - Неправилното използване на уреда или неспазването на указанията за работа Максимален въздухопоток (F) 2.3 m /min с...
  • Page 25 Ελληνικά - Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι αποσυνδεδεμένη από το ρεύμα Αξιότιμε πελάτη: πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε Σας ευχαριστούμε που αποφασίσατε να διαδικασία εγκατάστασης ή αγοράσετε ένα προϊόν μάρκαςTAURUS ALPATEC. συναρμολόγησης. Η τεχνολογία, ο σχεδιασμός και η λειτουργία του, - Αποσυνδέετε τη συσκευή σε...
  • Page 26 διεξοδικά τα χαρακτηριστικά που αφορούν τον οικολογικό σχεδιασμό: - Μην αγγίζετε τα κινητά τμήματα της συσκευής, όταν λειτουργεί. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ: NEW BABEL / NEW BABEL DIGITAL - Οποιαδήποτε μη ενδεδειγμένη χρήση ή χρήση Μέγιστη ροή αέρα του 2.3 μ /λεπτό αντίθετη προς τις οδηγίες χρήσης μπορεί...
  • Page 27 - Перед началом любой установки или сборки Уважаемый клиент! прибора, убедитесь, что Благодарим за выбор аппарата торговой марки вентилятор отключен от TAURUS ALPATEC. электросети. Он выполнен с применением передовых - Отключите прибор от сети технологий, имеет элегантный дизайн, надежную конструкцию и превышает наиболее...
  • Page 28 - Не допускается использовать или хранить - Следующая информация относится к электроприбор на открытом воздухе. спецификациям, связанным с экодизайном. - Hе оставляйте прибор под дождем или во NEW BABEL / NEW BABEL DIGITAL влажном месте. Если в прибор попадет Максимальный расход 2.3 м /мин...
  • Page 29 /53/4102 ‫يستويف هذا الجهاز توجيه‬ .‫حول متطلبات التصميم البيئي املطبق عىل املنتجات ذات الصلة بالطاقة‬ /521/9002 ‫الكهربائية واإللكرتونية وتوجيه‬ :‫- تفصل املعلومات التالية املمي ز ات املتعلقة بالتصميم البيئي‬ NEW BABEL / NEW BABEL DIGITAL )F( ‫أقصى تدفق من المروحة‬ ‫/دقيقة‬ ‫2.3 م‬...
  • Page 30 :‫عزيزي الزبون‬ .CETAPLA SURUAT ‫نشكر ق ر ارك رش اء منتج من منتجات العالمة التجارية‬ .‫وسوف تجلب لك التكنولوجيا والتصميم واألداء إىل جانب واقع تجاوز أعىل معايري الجودة الرضا التام لفرتة طويلة من الزمن‬ ‫اقرأ بعناية ك ر اس اإلرشادات هذا قبل بدء تشغيل الجهاز واحتفظ به للرجوع إليه يف املستقبل. إن عدم التقيد واالمتثال‬ .‫لهذه...
  • Page 32 Avda. Barcelona, s/n Ver I 25790 Oliana Spain Pub. 10 enero, 2022...

Ce manuel est également adapté pour:

New babel digital

Table des Matières