1
1
2
3
Screw nut (1) onto thread section of valve body. Insert the brass stem
extension (2) to valve body. Tighten screw (3).
Atornilla la tuerca (1) en la sección roscada del cuerpo de la válvula.
Coloca la extensión del vástago de latón (2) en el cuerpo de la válvula.
Aprieta el tornillo (3).
Vissez l'écrou (1) sur la section filetée du corps du robinet. Insérez la
rallonge de tige en laiton (2) sur le corps du robinet. Serrez la vis (3).
3
3
2
FOR SHOWER ARM INSTALLATION.
Screw connector (1) into pipe inside the wall. Insert shower arm (2) into
the connector (1) and tighten set screw (3) with Allen wrench (Hex:
3.2mm) provided. Thread sealant may be required depending on your
installation method. All thread sealants may be found at your local
hardware store.
INSTALACIÓN DEL BRAZO DE LA DUCHA.
Atornilla el conector (1) a la tubería dentro de la pared. Inserta el brazo
de la ducha (2) en el conector (1) y aprieta el tornillo de fijación (3) con la
llave Allen (Hexagonal: 3.2 mm) incluida. Pudieras necesitar sellador de
rosca de acuerdo con el método de instalación. Los selladores de rosca
se pueden encontrar en tu ferretería local.
INSTALLATION DU BRAS DE DOUCHE.
Visser le raccord (1) dans le tuyau à l'intérieur du mur. Insérez le bras de
douche (2) dans le raccord (1), puis serrez la vis de pression à l'aide de
la clé hexagonale (3.2 mm) fournie. Selon la méthode d'installation
utilisée, de la pâte d'étanchéité pour joints filetés peut s'avérer
nécessaire. Vous pouvez vous en procurer dans votre quincaillerie
locale.
03/30/12 REV.A
1
2
2
Position escutcheon (1) on valve body with drain hole (2) at the bottom.
Place handle onto the brass stem extension and tighten handle seat (3).
Coloca la placa decorativa (1) en el cuerpo de la válvula con el orificio de
drenaje (2) en la base. Coloca la manija en la extensión del vástago de
latón y aprieta el asiento de la manija (3).
Placez la rosace (1) sur le corps du robinet avec le trou d'évacuation (2) en
bas. Insérez la manette sur la rallonge de tige en laiton et serrez le siège
de la manette (3).
4
FOR TUB SPOUT INSTALLATION
Install tub spout. Press tub spout onto pipe until spout is properly
positoned and flush to the finished wall. Tighten screw (1) located at the
bottom of spout with Allen wrench (Hex: 4.0mm).
INSTALACIÓN DEL CAÑO DE LA TINA
Instala el caño de la tina. Presiona el caño de la tina en la tubería hasta
que el caño esté correctamente ubicado y a ras con la pared terminada.
Aprieta el tornillo (1) ubicado en la parte inferior del caño con la llave
Allen (Hexagonal: 4.0 mm).
INSTALLATION DU BEC DE LA BAIGNOIRE
Installez le bec de la baignoire. Appuyez le bec de baignoire sur la
conduite jusqu'à ce qu'il soit correctement positionné et de niveau avec
le mur fini. Serrez la vis (1) située en bas du bec avec une clé hexagonale
(4.0 mm).
2
1
3
1
www.mirabelleproducts.com