Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SINGLE HANDLE TUB & SHOWER
Model MIRVL8030CP, MIRVL8030BN, MIRVL8030ORB
MIRVL8020CP, MIRVL8020BN, MIRVL8020ORB
BAÑERA Y DUCHA DE UNA LLAVE
Modelos MIRVL8030CP, MIRVL8030BN, MIRVL8030ORB
MIRVL8020CP, MIRVL8020BN, MIRVL8020ORB
ROBINET À UNE POIGNÉE POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE
Modèles MIRVL8030CP, MIRVL8030BN, MIRVL8030ORB
MIRVL8020CP, MIRVL8020BN, MIRVL8020ORB
English
CAUTION-TIPS FOR REMOVAL
OF OLD FAUCET:
Always turn off water supply
before removing existing faucet
or replacing any part of the
faucet. Open the faucet handle
to relieve water pressure and
ensure that water is completely
shut off.
CARE INSTRUCTIONS:
To preserve the finish of your
faucet, apply non-abrasive wax.
Any cleaners should be rinsed
off immediately. Do not use
abrasive cleaners on the faucet.
Goggles
Wrench
Anteojos Protectores
Llave
Lunettes de sécurité
Clé ajustable
03/30/12 REV.A
®
Español
PRECAUCIÓN-CONSEJOS PARA
CAMBIAR LA LLAVE
MEZCLADORA:
Siempre corte el suministro de
agua antes de retirar el grifo actual
o remplazar cualquier pieza del
mismo. Abra la llave del grifo para
liberar la presión de agua y
asegurar que ya no corre agua.
INSTRUCCIONES DE CUIDADO:
Para conservar el acabado que cubre
las partes metálicas de su llave
mezcladora, aplique cera que no sea
abrasive, como una cera para autos.
Si usa algún tipo de limpiador,
deberá enjuagarlo inmediatamente.
Los abrasivos suaves son aceptables
en acabados platinum y LifeShine.
You may need/Usted puede necesitar/
Aticles dont vous pouvez avoir besion
Standard Pliers
Needlenose Pliers
Alicates Estándar
Pinzas de Punta Larga
Pinces standard
Pinces à bec effilé
Français
ATTENTION-SUGGESTIONS
POUR ENLEVER L'ANCIEN
ROBIENT:
Toujours couper l'alimentation en
eau avant d'enlever ou de
démonter le robinet. Ouvrir le
robinet pour libérer la pression
d'eau et pour s'assurer que
l'alimentation en eau a bien été
coupée.
DIRECTIVES D'ENTRETINE:
Pour préserver le fini des pièces
métalliques du robinet, appliquer
une cire non abrasive comme une
cire à votiure. Rincer
immédiatement le robinet aprés
l'avoir nettoyé avec un agent
nettoyant. Les finis platinum et
LifeShine peuvent être nettoyés à
l'aide de produits abrasifs doux.
Phillips Head Screwdrivers
Sealant Tape
Destornillador Phillips
Cinta Selladora
Tournevis cruciforme
Ruban d'étanchéité
1
3.2mm/4.0mm Hex Allen Wrench
3.2mm/4.0mm Hex Llave Allen
3.2mm/4.0mm Cié hexagonale
www.mirabelleproducts.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mirabelle MIRVL8030CP

  • Page 1 ® SINGLE HANDLE TUB & SHOWER Model MIRVL8030CP, MIRVL8030BN, MIRVL8030ORB MIRVL8020CP, MIRVL8020BN, MIRVL8020ORB BAÑERA Y DUCHA DE UNA LLAVE Modelos MIRVL8030CP, MIRVL8030BN, MIRVL8030ORB MIRVL8020CP, MIRVL8020BN, MIRVL8020ORB ROBINET À UNE POIGNÉE POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE Modèles MIRVL8030CP, MIRVL8030BN, MIRVL8030ORB MIRVL8020CP, MIRVL8020BN, MIRVL8020ORB English Español...
  • Page 2 Position escutcheon (1) on valve body with drain hole (2) at the bottom. Screw nut (1) onto thread section of valve body. Insert the brass stem Place handle onto the brass stem extension and tighten handle seat (3). extension (2) to valve body. Tighten screw (3). Coloca la placa decorativa (1) en el cuerpo de la válvula con el orificio de Atornilla la tuerca (1) en la sección roscada del cuerpo de la válvula.
  • Page 3 FLUSHING Use wrench (1) to attach shower head (2) to shower arm. For Tub and Shower Combinations: Usa una llave (1) para fijar el cabezal de ducha (2) al brazo de la ducha. Turn on Hot and Cold water supply lines allowing water to flow from tub spout outlet (2) until all foreign matter has cleared the line.
  • Page 4 * Specify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini RP70252 Connector RP50054 Conector Set Screw Raccorder Tornillo de Fijación Vis de calage RP38065* Shower Arm Brazo de ducha Bras de douche RP64031 Washer RP60045 Arandela O-Ring Rondelle RP70253 Junta en Forma de Aro Tórico Wrench Joint torique Llave...

Ce manuel est également adapté pour:

Mirvl8030bnMirvl8030orbMirvl8020cpMirvl8020bnMirvl8020orb