Page 1
- DN 50 Limiteur de remplissage - DN 80 - DN 100 INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI...
Page 2
AVERTISSEMENT ! CE MANUEL DOIT ÊTRE LU AVEC ATTENTION PAR TOUTES LES PERSONNES QUI ONT OU QUI AURONT LA RESPONSABILITE DE L’INSTALLATION OU DE L’UTILISATION DU PRODUIT. MISE EN GARDE ! POUR DES RAISONS DE SÉCURITÉ, CET APPAREIL DOIT ÊTRE UTILISÉ PAR DU PERSONNEL HABILITE A TRAVAILLER SUR DU MATERIEL UTILISABLE DANS DES ATMOSPHERES EXPLOSIBLES.
I) MARQUAGE Les matériaux de type limiteur de remplissage Self Climat DN 50, DN 80 et DN 100 sont conformes à la directive 94/9/CE (applicable jusqu’au 19 avril 2016) et à la nouvelle directive 2014/34/UE. Cette nouvelle directive 2014/34/UE remplace la 94/9/CE et est applicable à partir du 20 avril 2016.
Page 5
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT DU LDR Self Climat A MASSELOTTES A CET INSTANT LE NIVEAU N1 EST ATTEINT : LE LIMITEUR ASSURE UNE FERMETURE TOTALE LE FLOTTEUR EST MAINTENU IMMERGE AU NIVEAU N1 PROCEDER A LA FERMETURE DE LA VANNE CAMION ET A LA PRISE D’AIR HABITUELLE VIDANGE DU FLEXIBLE 6) FERMETURE AU NIVEAU Nmax...
Self Climat FRANCE Toute intervention de maintenance doit être réalisée en respect des normes EN en vigueur en matière d’entretien des moyens d’exploitation en zone à risque d’explosion et les dispositions nationales doivent impérativement être respectées. Toute intervention doit être effectuée par du personnel qualifié. V) CONDITIONS PARTICULIERES VI) ACCESSOIRES EN OPTION...
Page 8
Méthode de test Désignation Référence Collier de support 50/60 308 242 Collier de support 80/90 308 243...
Page 12
WARNING ! INSTALLATION OR OPERATION OF THE PRODUCT. CAUTION ! EQUIPMENT FOR USE IN EXPLOSIVE ATMOSPEHERES. PLEASE READ AND DIGEST THIS MANUAL BEFORE USING THE APPLIANCE. CONTENTS...
Self Climat DN 50, DN 80 and DN 100 type overfill prevention devices all comply with the 94/9/EC directive (applicable until April 19th, 2016) and the new directive 2014/34/UE. This new directive 2014/34/UE replaces the 94/9/CE and is applicable from April 20th, 2016.
Page 15
OPERATING PRINCIPLE OF THE SELF CLIMAT COUNTERWEIGHT OVERFILL PREVENTION DEVICE THE CLOSING PROCESS BEFORE THE L1 LEVEL AT THIS POINT THE LEVEL IS REACHED : DRAINING THE HOSE 6) CLOSURE AT LEVEL Lmax...
Page 16
IV) FITTING A test of electric continuity must be carried out. Figure 1...
Self Climat FRANCE Any maintenance must be carried out according to EN standards in force in the country in use covering means of exploitation in potentially explosive zone. The national regulations must be followed. Any operation must be carried out by qualified staff. V) SPECIAL CONDITIONS VI) OPTIONAL ACCESSORIES...
Page 18
Test method Description Reference Support clamp 50/60 308 242 Support clamp 80/90 308 243...
Page 22
WAARSCHUWING ! OF ZAL ZIJN VOOR DE INSTALLATIE OPGELET ! INHOUDSOPGAVE...
Page 23
Apparatuur zoals de Self Climat overvulbeveiliging DN 50, DN 80 en DN100 is in overeenstemming met richtlijn 94/9/EG (van toepassing tot 19 april 2016) en de nieuwe richtlijn 2014/34/EU. Deze nieuwe richtlijn 2014/34/EU vervangt de 94/9/EG en is van toepassing vanaf 20 april 2016.
Page 25
AFSLUITPROCEDURE VOOR LEVEL L1 DE VLOTTER WORDT ONDERGEDOMPELD GEHOUDEN BIJ LEVEL L1 6) SLUITING BIJ HET LEVEL Lmax...
Page 26
IV) MONTAGE Er moet een elektrische continuïteitstest worden uitgevoerd. Figuur 1 Opgelet...
Self Climat FRANCE Alle onderhoudswerken moeten worden uitgevoerd volgens de geldende Europese normen op het gebied van werken in zones met ontploffingsgevaar. De nationale regelgeving moet worden nageleefd. De onderhoudswerken moeten uitgevoerd door gekwalificeerd personeel. V) BIJZONDERE VOORWAARDEN VI) OPTIONEEL TOEBEHOREN...
Page 33
Urządzenia typu ogranicznik napełniania Self Climat DN 50, DN 80 i DN 100 są zgodne z wymogami dyrektywy 94/9/WE (stosowane do dnia 19 kwietnia 2016 roku), i nowej dyrektywy 2014/34/UE. Nowa dyrektywa 2014/34/UE zastępuje 94/9/WE i jest stosowana od dnia 20 kwietnia 2016 r.
Page 36
Należy przeprowadzić jednostkowy test ciągłości elektrycznej.
Page 37
Self Climat Wszystkie prace konserwacyjne muszą być przeprowadzane w sposób zgodny z obowiązującymi w danym kraju normami EN dotyczącymi konserwacji środków eksploatacyjnych w obszarach zagrożonych wybuchem. Należy przestrzegać przepisów krajowych. Wszelkie prace muszą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanych pracowników.
Page 38
Kiedy jest zainstalowany tester, przed napełnieniem zbiornika po raz pierwszy, jest konieczne sprawdzenie jego działania zgodnie z procedurą opisaną w Metodzie testu. Umożliwia to sprawdzenie poprawności instalacji ogranicznika napełniania. Po zainstalowaniu testera, ta kontrola musi być wykonywana co najmniej raz w roku. 308 242 308 243...