Télécharger Imprimer la page

Brizo 80092 Mode D'emploi page 6

Colonne de douche

Publicité

G.
12
9
Install anchor assembly (12) by inserting
G.
metal channel through hole. Hold ends of
straps and pull toward you until channel
rests flush behind wall.
Pull back and slide plastic cap (13) along
straps until flange of cap is flush with
wall. Snap off strap at wall by pushing
side to side.
Assemble the lower mounting post (4)
and anchor screws (9) to the wall, align
and tighten the anchor screws.
Instale el ensamble del anclaje (12)
G.
insertando la barra acanalada de metal a
través del orificio. Sujete los extremos de
las correas y hale hacia usted hasta que
la barra quede al ras detrás de la pared
Hale hacia atrás y deslice la tapa plástica
(13) a lo largo de las correas hasta que
la brida de la tapa quede al ras con
la pared. Quite la correa en la pared
presionando de lado a lado.
Ensamble el taco de montaje inferior (4)
y los tornillos de anclaje (9) a la pared,
alinee y apriete los tornillos de anclaje.
Installez le dispositif d'ancrage (12) en
G.
introduisant la pièce à ailettes dans le
trou. Tenez les extrémités des lanières
et tirez-les vers vous jusqu'à ce que la
pièce à ailettes soit bien appuyée contre
la surface arrière du mur.
Tirez sur les lanières et faites glisser le
capuchon en plastique (13) le long de
celles-ci jusqu'à ce que son rebord soit
au ras du mur. Sectionnez les lanières
en les rabattant des deux côtés.
Mettez le tenon de montage inférieur (4)
en place contre le mur et introduisez les
boulons d'ancrage (9) dans les trous.
Alignez ensuite les boulons d'ancrage et
serrez-les.
H.
13
10
4
Adjust which side the handshower is
H.
mount on before continuing through
this step, see page 9.
Assemble the overhead shower arm (11)
into the shower column (7). Ensure it is
fully seated.
Install 1 of the set screws (10) into the
shower column (7) and tighten.
To install optional 6" height extension
(14) (sold separately) see page 11.
Ajuste la montura de la ducha de
H.
mano antes de continuar con este
paso, consulte la página 9.
Ensamble el brazo de la ducha (11) en la
columna de la ducha (7). Asegúrese de
que esté completamente asentado.
Instale 1 de los tornillos de fijación
(10) en la columna de la ducha (7) y
apriételos.
Para instalar una extensión opcional
de 6" de largo (14) (se vende por
separado), consulte la página 11.
Réglez le support de douche à main
H.
avant d'aller plus loin dans cette étape.
Consultez la page 9.
Montez le bras de douche en surplomb (11)
dans la colonne de douche (7). Assurez-
vous qu'il est bien calé.
Introduisez 1 des vis de calage (10) dans la
colonne de douche (7) et serrez-la.
Pour installer la rallonge verticale
de 6 po facultative (14) (vendue
séparément), allez à la page 11.
11
14
7
6
I.
1
3
4
5
Assemble the upper escutcheon (3) and
I.
lower escutcheon (5) onto the upper
and lower post of the shower column
(7), respectively.To ease in installation,
lubricate the escutcheon o-rings with
water.
Install the shower column (7) and
escutcheons onto the inlet adapter (1)
and lower mounting post (4).
Ensamble la chapa de cubierta superior
I.
(3) y la chapa de cubierta inferior (5) en
el poste superior e inferior de la columna
de la regadera (7), respectivamente.
Para facilitar la instalación, lubrique con
agua las juntas tóricas de la chapa de
cubierta.
Instale el tubo vertical de columna de la
regadera (7) y las chapas de cubierta en
el adaptador de entrada (1) y en el poste
de montaje inferior (4).
Montez la rosace de finition supérieure
I.
(3) et la rosace de finition inférieure (5)
sur les supports supérieur et inférieur de
la colonne de douche (7) respectivement.
Pour faciliter l'installation, lubrifiez les
joints toriques de la rosace de finition
avec de l'eau.
Installez la colonne de douche (7) et
les rosaces de finition sur l'adaptateur
d'entrée (1) et sur le support inférieur (4).
7
104306 Rev. C

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

80099