Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fagor ffj8865

  • Page 8 e s p a ñ o l Manual de instrucciones Muy importante: Lee íntegramente este manual antes de utilizar tu frigorífi co. Este manual está diseñado de forma que los textos estén relacionados con los dibujos correspondientes. palanca en las muescas destinadas para ello con ayuda de un destornillador (1.4.5).
  • Page 9 e s p a ñ o l 2.3 Selección del recinto. En los frigorífi cos más fría, durante 52 horas. Se recomienda combinados, los recintos refrigerador activarla 24 horas antes de introducir en el congelador y el tercer recinto congelador gran cantidad de comida. funcionan de forma independiente.
  • Page 10: Mantenimiento Y Limpieza

    e s p a ñ o l con bebidas gaseosas o botellas de cristal Mantén los fi ltros agotados y los que contengan líquido, ya que pueden recambios fuera del alcance del los niños; reventar. ingerirlo en grandes cantidades puede ser •...
  • Page 11: Ruidos Normales En El Frigorífi Co

    e s p a ñ o l del congelador deben ser consumidos. signifi ca que los alimentos se han descongelado hace mucho tiempo y que deben ser desechados. En la línea de texto Medio-ambiente aparecerá “ANULAR AVISO DE CORTE”. Pulsa para desactivarlo (4.3.5).
  • Page 12: Utilisation

    f r a n ç a i s Manuel d’instructions Très important : Lisez ce manuel intégralement avant d’utiliser votre appareil électroménager frigorifi que. Ce manuel est conçu de manière à ce que les textes soient liés aux dessins correspondants. réfrigérateur (1.4.4).
  • Page 13 f r a n ç a i s options de confi guration (langue, date, heure, Appuyez sur jusqu’à voir affi ché à conseils...) (2.2.1). Sélectionnez l’option que l’écran (2.5.3). Validez en appuyant sur vous désirez confi gurer en appuyant sur (2.5.4).
  • Page 14: Entretien Et Nettoyage

    f r a n ç a i s 2.8 Fonction blocage. Pour éviter des aliments et retient les microorganismes manipulations par des enfants. (champignons et bactéries) de l’air qui circule. Appuyez durant 3 secondes sur la touche . Pour la débloquer, répétez l’opération. Le fi...
  • Page 15: Environnement

    f r a n ç a i s la première fois, l’icône , apparaîtra mais • N’utilisez pas de dispositifs mécaniques l’alarme ne retentira pas. ou d’autres moyens différents de ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le 4.3 Coupure d’alimentation électrique. processus de décongélation.
  • Page 16: Instalação

    p o r t u g u ê s Manual de instruções Muito importante: Leia o manual por completo antes de utilizar o seu frigorífi co. Este manual foi concebido para que os textos estejam relacionados com os desenhos correspondentes. com a ajuda de uma chave de parafusos (1.4.5).
  • Page 17 p o r t u g u ê s (2.2.4). Para sair do menu pressione a tecla 2.6 Funções congelador. durante 5 segundos (2.2.5). Função congelação rápida. Esta função 2.3 Selecção do recinto. Nos frigorífi cos activa o congelador, com a temperatura combinados, os recintos refrigerador mais fria, durante 52 horas.
  • Page 18: Manutenção E Limpeza

    p o r t u g u ê s espaço entre os alimentos para deixar o Pressione para validar (3.5.10). Saía do ar circular. menu pressionando durante 5 segundos (3.5.11). • Não introduza no congelador garrafas com bebidas gasosas ou garrafas de Mantenha os fi...
  • Page 19: Ruídos Normais No Frigorífi Co

    p o r t u g u ê s Após um corte do fornecimento eléctrico, se visualizar signifi ca que os alimentos do congelador devem ser consumidos. signifi ca que os alimentos estiveram Meio ambiente descongelado durante muito tempo e que devem ser deitados fora.
  • Page 20 e n g l i s h Instruction manual Very important: Read this manual carefully before using your refrigerator. This manual is designed with texts corresponding to drawings. Make a notch for the cable on the opposite side, as marked on the casing (1.4.6). Remount the control panel passing the cable through the notch you made (1.4.7) Identifi...
  • Page 21 e n g l i s h select a compartment (2.3.1) and verify by appears on the display (2.6.1). Verify by pressing (2.3.2). pressing (2.6.2). 2.4 Selecting the temperature. Press the Connecting / disconnecting the freezer: keys, fi rst for the refrigerator and then Select the freezer compartment (2.3.1, 2.3.2).
  • Page 22: Maintenance And Cleaning

    e n g l i s h needs water, the level will become hidden. Take out the container (3.6.2) and use it to refi ll the receptacle (3.6.3). Maintenance and The fi lter should be changed every 2 years cleaning (3.6.4).
  • Page 23 e n g l i s h Recycling domestic appliances prevents negative Don’t try to repair the refrigerator. Call impacts on health and the environment and helps technical service. save energy and resources. For more information, contact your local authorities or the establishment where you purchased your refrigerator.
  • Page 24 d e u t s c h Bedienungsanleitung Wichtiger Hinweis: Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung Ihres Kühlschranks aufmerksam durch. Diese Bedienungsanleitung wurde so angelegt, dass die beschreibenden Texte von zugehörigen Zeichnungen begleitet werden. Entfernen Sie die Abdeckung des oberen Scharniers mit einem Schlitzschraubendreher (1.4.1).
  • Page 25 d e u t s c h Gefrierschrank aufbewahrt werden sollen. Bei dieser Funktion arbeitet Ihr Kühlschrank mit einem sehr geringen Stromverbrauch und es entstehen Verwendung keine unangenehmen Gerüche im Innern. Hinweis: Hierbei muss die Kühlschranktür 2.1 Einschalten des Kühlschranks. Drücken geschlossen sein.
  • Page 26: Wartung Und Reinigung

    d e u t s c h Zum Ein- und Ausschalten der Funktion: Wählen 3.4.7). Ersetzen Sie diese durch eine Glühbirne Sie die mittlere Kühlzone (2.3.1, 2.3.2). Drücken des gleichen Typs mit dem gleichen Gewinde, , bis auf dem Display angezeigt wird E14, 220-240 V, 15/25 W oder gemäß...
  • Page 27 d e u t s c h auf dem Display auf und es ertönt gleichzeitig • Verwenden Sie keine Elektrogeräte im Innern des ein unterbrochenes akustisches Warnsignal. Kühlschranks, es sei denn, diese werden vom Schalten Sie die Schnellfrost-Funktion ein, um Hersteller empfohlen.
  • Page 28: Installatie

    n e d e r l a n d s Instructiehandleiding Zeer Belangrijk: Lees voor gebruik van jouw koelkast deze handleiding in zijn geheel door. Deze handleiding is dusdanig vormgegeven dat de teksten betrekking hebben op de bijbehorende tekeningen. koelkast (1.4.4). Verwijder de afdekstrip met een schroevendraaier door die te steken in de openingen die daarvoor bestemd zijn (1.4.5).
  • Page 29 n e d e r l a n d s 2.2 Confi guratie. Druk gedurende 5 seconden koelcompartiment (2.3.1, 2.3.2). en je zult de verschillende Druk op totdat je ziet op de display confi guratieopties zien (taal, datum, tijd, (2.5.3). Bevestig door te drukken op waarschuwingen…) (2.2.1).
  • Page 30: Onderhoud En Reiniging

    n e d e r l a n d s is niet geschikt voor het bewaren van defecte lampje (3.4.2, 3.4.4, 3.4.7). Vervang voedingsmiddelen gedurende een lange het door een ander met hetzelfde type periode. schroefdraad, E14, 220-240V, 15/25W of overeenkomstig hetgeen staat aangegeven 2.8 Blokkeerfunctie.
  • Page 31: Normale Geluiden Van De Koelkast

    n e d e r l a n d s 4.2 Vriezer niet koud genoeg. • Wanneer de temperatuur in de vriezer abnormaal hoog is zal het pictogram Veiligheid op de display knipperen en zal er een akoestisch signaal geactiveerd worden. •...
  • Page 32: Руководство По Эксплуатации

    Р у с с к и й Руководство по эксплуатации Очень важно: перед началом эксплуатации холодильника прочтите данное руководство полностью. Руководство составлено таким образом, что текстовая информация связана с соответствующими ей рисунками. 1.4. Смена стороны открывания дверцы. Отключить прибор от сети и снять все приспособления...
  • Page 33 Р у с с к и й однако вы желаете заморозить продукты в морозильном отделении. Работая в этом режиме, холодильник потребляет очень мало электроэнергии, и внутри него не образуются Эксплуатация запахи. Внимание: При использовании этого режима 2.1 Включение холодильника. Нажать дверца...
  • Page 34: Чистка И Уход

    Р у с с к и й светить: отключить холодильник от сети. мороженого и уже замороженных продуктов, Снять крышку, нажав на «язычок» (3.4.1, 3.4.3) которые в скором времени будут употреблены. или отпустив крепежный винт (3.4.5. 3.4.6), Для включения и выключения: выберите средний и...
  • Page 35: Правила Техники Безопасности

    Р у с с к и й После закрытия дверцы подача сигнала прекращается. Правила техники 4.2 Недостаточный холод в морозильном отделении. безопасности • Если температура в морозильном отделении • Не загораживайте вентиляционную решетку. ненормально высока, на дисплее мигает • Соблюдайте осторожность, чтобы не повредить контур символ...
  • Page 36 č e s k y Návod k použití Velmi důležité: Před použitím chladničky si přečtěte celý návod k použití. Tento návod je navržen tak, aby texty odpovídaly příslušným obrázkům. Na opačné straně v označeném místě skříně proveďte zářez pro kabel (1.4.6). Protáhněte kabel provedenou drážkou a Identifi...
  • Page 37 č e s k y , mrazák a třetí oddělení nezávisle. mrazáku (2.3.1, 2.3.2). Stiskněte tlačítko Pro volbu oddělení stiskněte tlačítko a podržte jej, dokud se na displeji nezobrazí podržte jej, dokud nezačne blikat (2.3.1), a symbol (2.6.1). Potvrďte stisknutím potvrďte stisknutím tlačítka (2.3.2).
  • Page 38: Údržba A Čištění

    č e s k y Nenamáčejte fi ltr, protože by ztratil své nádobách, abyste zabránili jejich vlastnosti. vysušení. 3.6 S.P.A. salus per aquam (volitelné) • Nekonzumujte zmrzlinu ani jiné potraviny velmi studené, protože mohou způsobit Vaše chladnička může obsahovat popáleniny v ústech. příslušenství...
  • Page 39: Životní Prostředí

    č e s k y provedete deaktivaci (4.3.5). 4.4 Normální zvuky chladničky Chladnička může během provozu vydávat Životní prostředí různé zvuky, které jsou normální a nemusejí vás znepokojovat. Tato chladnička byla navržena s ohledem na • Chladící plyn může při oběhu v obvodech ochranu životního prostředí.
  • Page 40 m a g y a r Használati útmutató Nagyon fontos: Figyelmesen olvassa át ezt a kézikönyvet, mielőtt hűtőgépét használná. Ezt a kézikönyvet úgy készítették, hogy a szöveges részek kapcsolódnak a megfelelő képekhez. Húzza ki úgy, hogy nyomja a csatlakozó peremét (1.4.3). Vegye le a hűtőgép ajtaját (1.4.4).
  • Page 41 m a g y a r Nyomja a gombot, amíg meg nem 2.2 Beállítások. Nyomja a gombot 5 jelenik a jelzés a kijelzőn (2.5.3). másodpercen át, és megjelennek a Érvényesítse az gomb lenyomásával különböző beállítási opciók (nyelv, dátum, (2.5.4). óra, jelzések…) (2.2.1). Válassza ki a beállítani kívánt funkciót, megnyomva A hűtőszekrény vagy a középső...
  • Page 42 m a g y a r és kiszűri a mikroorganizmusokat (gombák élelmiszerek hosszú időn át történő és baktériumok) a keringő levegőből. tárolására. A fi lter 6 hónapig őrzi meg ezt a 2.8 Lezáró funkció: Azért, nehogy gyerekek képességét. Ezen idő elteltével javasoljuk, átállítsák.
  • Page 43 m a g y a r • Ezt a készüléket nem használhatják olyan • Amikor a készüléket először kapcsolja be, személyek (beleértve gyerekeket), akik fi zikai, , ikon megjelenik, de a hangjelzés érzékelési vagy mentális fogyatékossággal nem szólal meg. rendelkeznek, vagy nem rendelkeznek 4.3 Áramszünet megfelelő...
  • Page 44 s l o v e n s k y Návod na použitie Veľmi dôležité: Pred použitím chladničky si prečítajte celý návod na použitie. Tento návod je navrhnutý tak, aby texty zodpovedali príslušným obrázkom. Na opačnej strane v označenom mieste skrine urobte zárez pre kábel (1.4.6). Pretiahnite kábel vyhotovenou drážkou a namontujte znovu držiak ovládania (1.4.7).
  • Page 45 s l o v e n s k y Zapnutie a vypnutie: Vyberte oddelenie nezávisle. Pre voľbu oddelenia stlačte mrazničky (2.3.1, 2.3.2). Stlačte tlačidlo tlačidlo a podržte ho, pokým nezačne a podržte ho, pokým sa na displeji blikať (2.3.1), a potvrďte stlačením tlačidla nezobrazí...
  • Page 46: Údržba A Čistenie

    s l o v e n s k y môže byť nebezpečné. • Skladujte potraviny v uzatvorených nádobách, aby ste zabránili ich Nenamáčajte fi lter, pretože by stratil svoje vysušeniu. vlastnosti. • Nekonzumujte zmrzlinu ani iné potraviny 3.6 S.P.A. salus per aquam (voliteľné) veľmi studené, pretože môžu spôsobiť...
  • Page 47: Životné Prostredie

    s l o v e n s k y HLÁSENIE O PRERUŠENÍ DODÁVKY PRÚDU“. Stlačením tlačidla vykonáte deaktiváciu (4.3.5). Životné prostredie 4.4 Normálne zvuky chladničky Chladnička môže počas prevádzky vydávať rôzne zvuky, ktoré sú normálne a nemusia Táto chladnička bola navrhnutá s ohľadom vás znepokojovať.
  • Page 48 1.4. (a, b ) 1.4.1 1.4.2 1.4.3 1.4.4 1.4.5 1.4.6 1.4.7 1.4.8 1.4.9 1.4.10 1.4.11 1.3. 1.4.12 1.4.13 1.4.15 1.4.14 1.3.2 1.3.1 1.4.16 1.4.17 1.4.18 1.4.19...
  • Page 49 2.3.1 2.3.2 2.5.3 (... 2.5.4 2.2.1 2.2.2 2.2.3 2.2.4 2.3.2 2.3.1 2.2.5 2.5.5 2.5.6 2.3.1 2.3.2 2.4.1 2.3.1 2.4.2 2.4.3 2.3.2 2.6.2 2.6.1 2.4.4 2.3.2 2.3.1 2.6.3 2.6.4 2.3.1 2.3.2 2.7.1 2.3.1 2.3.2 2.5.1 2.3.1 2.3.2 2.7.2...
  • Page 50 2.3.1 3.4.3 3.4.1 2.3.2 3.4.6 3.4.5 2.7.3 3,4,7 3.4.4 3.4.2 E14, 220-240V, 15/25W 3.5.3 3.5.1 3.5.4 3.5.2 3.5.5 3.5.7 3.5.6 3.5.8 3.5.9 3.5.10 3.5.11 3.6.1 3.6.2 3.6.3 3.6.4...
  • Page 51 2.6.1 2.3.2 2.3.1 4.3.1 4.3.2 4.3.3 R600A 4.3.4 4.3.5...
  • Page 52: Manual D'instruccions

    c a t a l à Manual d’instruccions Molt important: llegeix íntegrament aquest manual abans d’utilitzar el teu frigorífi c. Aquest manual està dissenyat de manera que els textos estiguin relacionats amb els dibuixos corresponents. Fes una mossa per al cable al costat contrari, a la zona indicada a la carcassa (1.4.6).
  • Page 53 c a t a l à 2.3 Selecció del recinte. Als frigorífi cs combinats, congelador (2.3.1, 2.3.2). Pitja fi ns que els recintes refrigerador , congelador es visualitzi a la pantalla (2.6.1). Valida i el tercer recinte funcionen de manera pitjant (2.6.2).
  • Page 54: Manteniment I Neteja

    c a t a l à hermètics per evitar que els aliments es 3.6 S.P.A. salus per aquam (opcional) ressequin. El teu frigorífi c pot incorporar l’accessori • No consumeixis gelats o aliments molt S.P.A., que serveix per mantenir un nivell freds, ja que poden produir cremades a la constant d’humitat al recinte portaverdures i, boca.
  • Page 55 c a t a l à • El gas refrigerant pot produir un borbolleig què no hagis de fer ús de l’aparell. Reduiràs el mentre circula pels circuits. consum i estalviaràs energia. • El compressor pot produir brunzits i/o un Evita mantenir les portes obertes durant més lleuger petament, sobretot quan es posa temps d’allò...
  • Page 56: Manual De Instrucións

    g a l e g o Manual de instrucións Moi importante: Le integramente este manual antes de utiliza-lo teu frigorífi co. Este manual está deseñado de forma que os textos estean relacionados cos debuxos correspondentes. Extrae o portamandos facendo panca nas amosegas destinadas a iso coa axuda dun desaparafusador (1.4.5).
  • Page 57 g a l e g o 2.3 Selección do recinto. Nos frigorífi cos Para activar e desactivar: Selecciona o combinados, os recintos refrixerador recinto conxelador (2.3.1, 2.3.2). Pulsa conxelador e o terceiro recinto ata visualizar no display (2.6.1). Valida funcionan de forma independente. Pulsa pulsando (2.6.2).
  • Page 58 g a l e g o • Non consumas xeados ou alimentos moi 3.6 S.P.A. salus per aquam (opcional) fríos, xa que poden producir queimaduras O teu frigorífi co pode incorpora-lo na boca. accesorio S.P.A., que serve para manter un nivel constante de humidade no recinto portaverduras e, así, favorecer que non se resequen os alimentos.
  • Page 59 g a l e g o funcionamento e polos que non te debes preocupar. • O gas refrixerante pode producir un Medio ambiente burbulleo ó circular polos circuitos. • O compresor pode producir zunidos e/ou un lixeiro golpeteo, sobre todo, cando se Este frigorífi...
  • Page 60 e u s k a r a Erabilera-eskuliburua Oso garrantzitsua: Gailua erabili aurretik irakurri arretaz eskuliburu hau. Eskuliburuko testu bakoitza dagokion irudiarekin lotuta dago. Erdiko bisagraren torlojuen estalkia kendu, askatu torlojuak eta atera bisagra (1.4.8). Hiru edukiontzi dituen gailua badaukazu, Identifi...
  • Page 61 e u s k a r a hozkailuarenak (2.4.1). Hiru edukiontzi botoiak display-ean digiturik agertzen ez den dituzten gailuetan, hirugarren edukiontziaren arte (2.6.3). Sakatu edukiontzia itzalita tenperatura ere aukeratu dezakezu dago (2.6.4). Izozkailua itzaltzerakoan beste (2.4.3). Aukeratutakoa ontzat emateko bi edukiontziak ere itzaliko dira. sakatu (2.4.2).
  • Page 62 e u s k a r a Osagarria barazkiak gordetzeko edukiontziaren junturan kokatzen da (3.6.1). Ontzi isurle bat dauka baita bete-maila Mantenua eta adierazteko marra ere. S.P.Ak ura behar garbiketa duenean marra jaitsi egingo da, desagertu arte. Atera ontzia (3.6.2) eta erabili andela betetzeko (3.6.3).
  • Page 63 e u s k a r a • Gas-hoztaileak borbor egin dezake Ez eduki ateak irekita behar baino denbora zirkuituetan zehar dabilenean. gehiago, horrek energia asko gastatzen du. • Konpresoreak burrunba eta/edo kolpe Gailu elektriko eta elektronikoetatik hotsa egin dezake, batez ere martxan eratorritako hondakinen kudeaketa.

Table des Matières