Page 1
User Manual MODEL:E10 Wireless Headphones...
Page 2
The E10 is a powerful product that supports AptX-LL and supports USB fast charging (5-minute charging for 2-hour playtime). E10 can be used in both wired and wireless modes via 3.5mm audio cable and Wireless V5.0 to communicate with your Wireless-enabled device within 33 ft/10 m. Its powerful and rich bass speaker brings you amazing and unprecedented audio enjoyment.
Page 3
3. Product Overview 1.Microphone 2.3.5mm Line-in Port 3.Power Button 4.Previous Track/V- 5.Next Track/V+ 6.LED Lndicator 7.Charging LED 8.Micro USB Interface For Charging 9.ANC LED Indicator 10.ANC Button 11.Micro USB Charging Cable 12.3.5mm Audio Cable 13.Airplane Adapter EN-2...
Page 4
4. Charging the Battery Use the supplied micro USB charging cable to recharge the battery. It takes about 1.5 hours for the first charge and after charging for as long as 1 hour. The headphone LED turn to solid red during charging. When the battery is fully charged, the LED turns off.
Page 5
You will hear a prompt. 6.As soon as the computer system detects the new device, please select “Mixcder E10" to pair. Once successfully paired, the LED turns to solid blue. You will hear a prompt. 5-2 Pairing the headphones with a phone 1.Make sure the headphones are off.
Page 6
LED turns to solid blue. You will hear a prompt. 5-3 Connecting to paired devices Mixcder E10 will pair with the last paired device automati- cally when turning on. Because of different systems, some computers or laptops may need to be manually paired every time.
Page 7
LED turns to solid blue. You will hear a prompt. 5-3 Connecting to paired devices Mixcder E10 will pair with the last paired device automati- cally when turning on. Because of different systems, some computers or laptops may need to be manually paired every time.
Page 8
There is a 3.5mm audio port in the right side of ear cup in which you can plug the included audio cable. It enables you to connect E10 to other devices via 3.5mm audio cable. When the headphone's battery is low, you can still enjoy the music without worrying battery drain.
Page 9
9. Taking Care of Your Headphone - Store the headphones in the carrying case and in a dry place when it powers off. - If you don’t use the headphones for a long period, charging the battery every 2 months for 1-2 hours. - Use a dry cloth for cleaning if needed.
10. Protecting your Hearing The headphones are held close to your ears, so loud sounds pose a potential hearing risk. It is highly recommended that setting low volume level before putting on the headphones and avoiding exposing yourself continuously to high volumes. If you need to use the headphones for a long period, rest ten minutes for a half hour using.
Page 11
Note: -There will be an alert tone when the volume reaches the maximum level. 12. Troubleshooting Q: The headphones cannot be turned on. A: The battery may be flat. Please recharge the battery and try again. Refer to chapter 4. Charging the Battery. Q: Why don’t the headphones pair with the mobile phone? A: Please check the followings.
Page 12
Or your mobile phone and computer are already connected to many other devices. Try removing some connections before searching the headphone. 13. Warranty The E10 is covered by a 1-year manufacturer warranty. For more information, visit: www.mixcder.com EN-10...
Page 13
V5.0 Wireless Distance 33ft/10m Transmission Wireless 2.402GHz-2.48GHz Frequency Tech. Support Profile HSP/HFP/A2DP/AVRCP Pairing Name Mixcder E10 Built-in 500mah rechargeable Battery Type lithium battery (Fast Charging) Charging Port Micro USB 5V/1A About 35-hour talk/music time (ANC OFF) Battery Playtime About 30-hour talk/music time Spec.
Page 14
1. Einführung Wir bedanken uns für Ihren Kauf des Mixcder E10 Rauschunterdrückung Wireless Kopfhörers. Die aktive Rauschunterdrückungstechnologie von Mixcder E10 erkennt das Umgebungsgeräusch und hebt es auf Reisen, bei der Arbeit oder unterwegs auf, sodass Sie sich auf das konzentrieren können, was Sie hören möchten.
Page 15
3. Übersicht 1.Mikrofon 2.3.5 mm Line-In-Anschluss 3.EIN/AUS- und Anrufkontrolltaste 4.Vorheriges Lied/ Leiser Taste 5.Nächste Melodie/ Lauter Taste 6.LED-Anzeige 7.Lade-LED 8.Mikro-USB-Schnittstelle zum Aufladen 9.ANC LED-Anzeige 10.ANC Taste 11.Micro-USB-Kabel 12.3,5 mm Audiokabel 13.Flugzeugadapter DE-2...
Page 16
4. Batterie aufladen Verbinden Sie das Mikro USB Ladekabel mit jedweder Stromquelle und der USB Schnittstelle, die sich auf der Seite der Ohrmuschel befindet, zum Aufladen. Der Kopfhörer LED zeigt während des Aufladens rot an. Es dauert etwa1.5 Stunden für das erste Aufladen und danach 1 Stunde für eine volle Ladung.
Page 17
Verbindung mit Ihrem Gerät. Sie werden eine Aufforderung hören. 6.Sobald das System das neue Gerät erkannt hat und Sie „Mixcder E10“ sehen, wählen Sie die Kopplung mit „Mixcder E10“. Nach erfolgreicher Paarung die LED, um durchgehend blau. Sie werden eine Aufforderung hören.
Page 18
Paarung die LED, um durchgehend blau. Sie werden eine Aufforderung hören. 5-3 Verbinden mit gekoppelten Geräten Mixcder E10 koppelt mit dem zuletzt gekoppelten Gerät automatisch beim einschalten. Aber für einige Computer oder Laptops müssen Sie jedes Mal manuell koppeln.
Page 19
2.Um das Gespräch zu beenden, drücken Sie die Ein/Aus Taste wieder oder beenden Sie das Gespräch auf dem Telefon. 7-2 Anruf beantworten Stellen Sie sicher, dass der Kopfhörer mit Ihrem Telefon gekoppelt hat. Beziehen Sie sich bitte auf Kapitel 5. Koppeln mit Wireless Geräten.
Page 20
8. Benutzung eines verkabelten Kopfhörers Auf der rechten Seite der Ohrmuschel befindet sich ein 3,5-mm-Audioanschluss, in den Sie das mitgelieferte Audiokabel einstecken können. Sie können den E10 über ein 3,5-mm-Audiokabel mit anderen Geräten verbinden. Wenn die Akkukapazität des Kopfhörers niedrig ist, können Sie die Musik genießen, ohne sich Sorgen um den Batterieverbrauch...
Page 21
- Verdrehen oder biegen Sie den Kopfhörer bitte nicht. Dies kann zu bleibender Deformierung führen. - Die eingebaute Batterie darf nicht im Feuer entsorgt werden, da sie explodieren könnte. Nicht Flüssigkeiten Nicht extremen Vermeiden des und Regen Temperaturen Herunterfallens aussetzen aussetzen aus großen Höhen 10.
11. Anweisungen zur Steuerung Funktion Bedienung Wenn der Kopfhörer ausgeschaltet ist, drücken und halten Einschalten Sie die Ein/Aus Taste für 3 Sekunden. Das LED blinkt blau und es tönt signalton. Wenn der Kopfhörer eingeschaltet ist , drücken und halten Sie die Ein/Aus Ausschalten Taste für 3 Sekunden.
Page 23
12. Problemlösung Frage: Der Kopfhörer lässt sich nicht einschalten. Antwort: Die Batterie könnte leer sein. Laden Sie die Batterie auf und versuchen Sie nochmals. Lesen Sie bitte Kapitel 4. Batterie aufladen Frage: Warum koppelt mein Kopfhörer-Paar nicht mit dem Handy? Antwort: Prüfen Sie bitte folgendes: - Prüfen Sie, ob der Kopfhörer aufgeladen ist und sich.
Page 25
обнаруживает шум вокруг вас и отменяет его во время путешествия, работы или перемещения в любом месте, что помогает вам сосредоточиться на том, что вы хотите услышать. Внешний вид E10 моден, а его упаковка экологически чиста. Встроенная перезаряжаемая батарея обеспечивает достаточное...
Page 26
3. Обзор 1.Микрофон 2.Линейный порт 3,5 мм 3.Кнопка питания 4.Предыдущий трек / V- 5.Следующий трек / V + 6.Светодиодный индикатор 7. Cветодиод зарядки 8.Micro USB интерфейс для зарядки 9.ANC светодиодный индикатор 10.Кнопка ANC 11.Зарядный кабель Micro USB 12.3,5 мм аудио кабель 13.Адаптер...
Page 27
4. Зарядка аккумулятора Для зарядки подключите микро USB кабель к любому источнику питания и к разъему USB, расположенному на боковой стороне чашки наушника. Во время зарядки горит красный индикатор. Первая зарядка занимает около 1.5 часов и последующие зарядки 1 часа. Когда батарея...
Page 28
5. Спряжение с устройствами Wireless 5-1 Сопряжение наушников с компьютером Прежде чем подключать гарнитуру к компьютеру, убедитесь, что на вашем компьютере или ноутбуке предусмотрены функции беспроводной связи Wireless Если нет, вы должны приобрести аудио Wireless беспроводной ключ, желательно 2.1 или выше. 1.
Page 29
5.Выберите "Mixcder E10" для сопряжения. После успешного сопряжения, индикатор изменит цвет на синий. Вы услышите приглашение. 5-3 Подключение к сопряженным устройствам При включении Mixcder E10 будет сопряжен с последним сопряженным устройством автоматически. Но для некоторых компьютеров или ноутбуков вам нужно будет соединять вручную каждый раз.
Page 30
7. Исходящие и входящие звонки 7-1 Исходящие звонки 1. Убедитесь, что наушники сопряжены с мобильным телефоном. Наберите номер с мобильного телефона и затем нажмите кнопку вызова на телефоне. 2.Чтобы завершить вызов, нажмите кнопку питания еще раз или же завершите вызов непосредственно по телефону.
Page 31
8. Использование проводных наушников В Cправой части ушной чашки имеется 3,5 мм аудио порт, в который вы можете подключить прилагаемый аудиокабель. Он позволяет подключать E10 к другим устройствам через аудиокабель 3,5 мм. Когда аккумулятор для наушников низкий, вы все равно...
Page 32
температуры. (Рекомендуемая температура хранения -40 °C -80 °C. - Наушники НЕ водонепроницаемые. Не подвергайте наушники воздействию дождя или попаданию жидкости в любое отверстие. - Пожалуйста, не сгибайте наушники. Это может привести к постоянной деформации. - Встроенную батарею нельзя утилизировать с помощью...
Page 33
11. Инструкции по управлению Функция Действие Когда наушники выключены,hажмите и Включить удерживайте кнопку питания в течение 3 секунд. Замигает синий индикатор и прозвучит Подсказка. Когда наушники включены, hажмите и удерживайте кнопку питания в течение Выключить 3 секунд. Замигает красным и прозвучит Подсказка.
Page 34
Примечание: - При максимального уровня звука, прозвучит предупредительный сигнал. 12. Выявление неисправностей Вопрос: Наушники не включаются. Ответ: Батарея может разряженной. Пожалуйста, зарядите аккумулятор и попробуйте снова. Обратитесь к главе 4. Зарядка аккумулятора. Вопрос: Почему наушники не сопрягаются с мобильным телефоном? Ответ: Пожалуйста, проверьте...
Page 35
устройствами и они находятся в пределах 33 фута / 10 метров. Вопрос: Я не могу слышать звук. Ответ: Пожалуйста, проверьте следующее. - Попробуйте увеличить громкость - Убедитесь, что функция Wireless включена, подключены ли два устройства и находятся ли они в пределах...
Page 36
V5.0 Расстояниедействия 33ft/10m Частотапередачи 2.402ГГц-2.48ГГц Характеристики Wireless Профиль для дистанционного HSP/HFP/A2DP/AVRCP управления Mixcder E10 Сопряжение имя Встроенная перезаряжаемая Тип батареи литиевая батарея емкостью 500 мАч (быстрая зарядка ) Разъем Micro USB 5V / 1A Характеристики батареи Около 35-часовой разговор / музыкальное...
Page 37
Время пребывания в нерабочем более 2500 часов состоянии Времязаряда около 1 часа Характеристики Температураэкспл батареи -10˚C-45˚C уатации Примечание: Функции и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. RU-12...
Page 38
Merci d'avoir acheté le Mixcder E10 casque sans fil à réduction de bruit active. Avec la technologie d'atténuation active du bruit fourni par Mixcder E10, le bruit autour lors de voyage, travail ou déplacement sera détecté et éliminé, qui vous aide ainsi à se concentrer sur ce que vous voudriez entendre.
Page 39
3. Présentation du produit 1.Microphone 2.3,5mm prise d’entrée 3.Bouton d’alimentation on/off 4.Piste précédente/ Volume - 5.Piste suivante/ Volume + 6.Indicateur LED 7.Recharge LED 8.micro-USB Interface pour recharge 9.indicateur LED de réduction du bruit 10.Bouton ANC 11.micro-USB Câble de recharge 12.3,5mm Câble audio 13.Adaptateur avion FR-2...
Page 40
4. Charger la Batterie Utilisez le micro USB câble de chargement fourni pour recharger la batterie. Il faut environ1.5 heures pour la première charge et pour les charges suivantes, une charge de 1 heure est suffisante. La LED du casque devient rouge pendant la charge.
Page 41
"mode d'association" et est en attente d'être associé à votre appareil. Vous entendrez une invite. 6. Dès que votre ordinateur détecte le nouveau périphéri- que, sélectionnez "Mixcder E10" pour le coupler.Une fois le couplage réussi, le voyant devient bleu fixe. 5-2 Jumelage du casque avec votre téléphone 1.
Page 42
être appariés manuellement à chaque fois. 6. Annulation active du bruit Le mixeur E10 contient un circuit de suppression de bruit. Le bruit principalement dans un avion, des bus ou des trains est effectivement réduit.
Page 43
Il y a un port audio de 3,5 mm sur le côté droite de votre tête dans lequel vous pouvez brancher le câble audio fourni. Il vous permet de connecter E10 à d'autres appareils via un câble audio de 3,5 mm. Lorsque la batterie du casque est faible, vous pouvez toujours profiter de la musique sans vous soucier de l'épuisement de la batterie.
Page 44
Remarque: Le microphone n'est pas disponible lorsque vous utilisez ce casque avec fil. 9. Prendre soin de votre casque audio - Quand le casque s'éteint, le placez dans l'étui de transport et rqngez dans un endroit sec. - Si vous n'utilisez pas le casque pendant une longue période, chargez la batterie tous les 2 mois pendant 1-2 heures.
Page 45
Évitez d’exposer aux Évitez d’exposer à des Évitez de faire liquides et à la pluie températures extrêmes tomber de haut 10. Protéger votre ouïe Le casque est tenu près de vos oreilles, de sorte que les sons forts représentent un risque potentiel d'audition. Il est fortement recommandé...
Page 46
Mettre en pause et recommencer Appuyez sur le bouton d'alimentation la lecture Passer à la piste Appuyez et maintenez enfoncé le bouton V + pour 1-2s suivante Passer à la piste Appuyez et maintenez enfoncé le bouton V - pour 1-2s précédente Répondre à...
Page 47
-4 Assurez-vous que les deux appareils sont dans la plage d'appariement effective. (33 pieds / 10 mètres). -5 Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacle entre le casque et le téléphone portable, tel qu'un équipement électronique et un mur. -6 En outre, assurez-vous que le casque est en mode d'appairage, puis reliez-le au téléphone.
Page 48
Fréquence de 2.402GHz-2.48GHz transmission Spécifications du Wireless Profil de support HSP/HFP/A2DP/AVRCP nom appariement Mixcder E10 Batterie au lithium rechargeable Type de batterie intégrée de 500 mAh (charge rapide de ) Port de charge Micro USB 5V / 1A Environ 35 heures de conversation / musique (ANC OFF) Spécifications...
Page 49
Durée d’attente plus de 2500 heures Durée de charge environ 1 heure Température de -10˚C-45˚C fonctionnement Remarque : Les caractéristiques et les spécifications techniques sont sujettes à modification sans préavis, nous nous excusons pour tout inconvénient. FR-12...
Page 50
El aspecto de E10 está de moda y su paquete es ecológico. La batería recargable incorporada proporciona suficiente tiempo de reproducción de música y tiempo de espera.
Page 51
3. Resumen 1.Micrófono 2.Puerto de entrada de 3.5 mm 3.Botón de encendido / apagado 4.Pista anterior/Botón para bajar el volumen 5.Pista siguiente/Botón para subir el volumen 6.Indicador LED 7.LED de carga 8.Puerto Micro USB para cargar el dispositivo 9.Indicador LED ANC 10.Botón ANC 11.Cable Micro USB de carga 12.Cable de audio de 3.5mm...
Page 52
4. Cómo cargar la batería Conecte el cable de carga Micro USB a cualquier fuente de alimentación y al puerto USB situado en el lateral del auricular para cargar los auriculares. Durante la carga, el indicador LED de los auriculares se iluminará en rojo. La primera carga dura entre 1.5 horas y, las cargas posteriores, entre 1 hora.
Page 53
"pairing mode" , a la espera de ser emparejados con su dispositivo. Escuchará un mensaje 6.En cuanto el sistema detecte un nuevo dispositivo y vea la leyenda “Mixcder E10”, seleccione “Mixcder E10” para iniciar la sincronización.Una vez emparejado con éxito, el LED se vuelve a azul sólido. Escuchará un mensaje 5-2 Sincronización de sus auriculares con su teléfono...
Page 54
4. Active la capacidad inalámbrica en su teléfono y seleccione la opción correspondiente para buscar nuevos dispositivos. 5.Seleccione la "Mixcder E10" a dúo. Una vez emparejado con éxito, el LED se convierte en color azul. Escuchará un mensaje. 5-3 Conexión con los dispositivos sincronizados Cuando se enciendan los auriculares Mixcder E10, se sincronizarán automáticamente con el último dispositivo con...
Page 55
3).La función de cancelación de ruido funciona más en la banda baja de frecuencias.Aunque el ruidose reduce, no se elimina por completo. 7. Cómo realizar y contestar llamadas 7-1 Cómo realizar una llamada 1.Compruebe que los auriculares están sincronizados con el teléfono móvil.
Page 56
Hay un puerto de audio de 3.5 mm en el lado derecho del auricular en el que puede enchufar el cable de audio incluido. Le permite conectar E10 a otros dispositivos a través de un cable de audio de 3.5 mm. Cuando la batería de los auriculares está...
Page 57
Evite exponer los Evite exponer los Procure no someter auriculares a líquidos auriculares a altas los auriculares a caídas o al agua de lluvia temperaturas. desde lugares altos. 10. Protección auditiva Los auriculares, al colocarse cerca de sus conductos auditivos, pueden suponer un riesgo potencial para su capacidad auditiva en caso de utilizarlos a un volumen elevado.
Page 58
Reproducir archivos Pulse el botón de encendido multimedia Pausar o reiniciar la reproducción Pulse el botón de encendido de archivos multimedia Pasar a la pista Pulse y mantenga pulsado el botón V + para 1-2s siguiente Pasar a la pista Pulse y mantenga pulsado el botón V - para 1-2s anterior Contestar una...
Page 59
emparejado esté desactivada. - Compruebe que los dos dispositivos se encuentran dentro del rango de alcance de sincronización. (33 pies / 10 metros). - Asegúrese de que no hay ningún obstáculo entre los auriculares y el teléfono móvil, como un equipo electrónico o una pared.
Page 60
Frecuencia de técnicas del 2.402GHz-2.48GHz transmisión Wireless Perfil de soporte HSP/HFP/A2DP/AVRCP nombre de Mixcder E10 emparejamiento Batería de litio recargable Tipo de batería incorporada de 500 mah (carga rápida ) Puerto de carga Micro USB 5V/1A Alrededor de 35 horas de conversación / música (ANC...
Page 61
Nota: Las características y especificaciones técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso, le pedimos disculpas por cualquier inconveniente. ES-12...
Page 62
Il dispositivo E10 ha un aspetto alla moda oltre che un design della confezione decisamente rispettoso dell’ambiente. La batteria ricaricabile integrata offre ancora di più...
Page 63
3. Panoramica 1.Microfono 2.Porta Line-in da 3,5 mm 3.Alimentazione on/off 4.Traccia Precedente/ Tasto di Volume giù 5.Traccia Successive/ Pulsante Volume su 6.Indicatore LED 7.Ricarica LED 8.Interfaccia Micro USB per la Ricarica 9.Indicatore LED ANC 10.Bulsante ANC 11.Cavo di Ricarica Micro USB 12.Cavo Audio da 3,5 mm 13.Adattatore per Aereo IT-2...
Page 64
4. Ricarica della Batteria Collegare il cavo di ricarica micro USB a qualsiasi fonte di energia e all’interfaccia USB collocata sul fianco della coppa auricolare per la ricarica. Il LED sulle cuffie diventa rosso durante la ricarica. Ci vogliono circa 1.5 ore per la prima ricarica e in seguito per 1 ora.
Page 65
“modalità abbinamento”, e attende di essere abbinata al proprio dispositivo. Si sentiva un segnale. 6.Non appena il sistema rileva il nuovo dispositivo e selezionare "Mixcder E10". Una volta con successo in coppia, il LED diventa blu solido. Si sentiva un segnale IT-4...
Page 66
Per alcuni computer o portatili occorrerà abbinarli ogni volta. 6. Cancellazione del Rumore Mixcder E10 contiene un circuito di cancellazione del rumore, il rumore principalmente in aereo, autobus o treni è effettivamente ridotto. 1). L’effetto di cancellazione può non essere pronunciato in un ambiente molto tranquillo, o si può...
Page 67
seconda di come vengono indossati gli auricolari. 3). La funzione di cancellazione del rumore funziona principalmente per il rumore in banda a bassa frequenza. Sebbene il rumore risulti ridotto, non viene completamente cancellato. 7. Fare e Ricevere una Chiamata 7-1 Fare una chiamata 1.Assicurarsi che le cuffie siano abbinate al cellulare.
Page 68
C'è una porta audio da 3,5 mm nella parte destra dell'orecchio in cui è possibile collegare il cavo audio incluso. Ti consente di collegare E10 ad altri dispositivi tramite cavo audio da 3,5 mm. Quando la batteria della cuffia è scarica, puoi comunque goderti la musica senza preoccuparti dello scaricamento della batteria.
Page 69
Evitare di esporre a Evitare di esporre a Evitare di far cadere liquidi e pioggia temperature estreme da luoghi alti 10. Proteggere l’udito Le cuffie sono da tenere vicine alle orecchie, pertanto i suoni elevati rappresentano un rischio potenziale. Si raccomanda vivamente di impostare un livello basso di volume prima di mettersi le cuffie e evitare di esporsi continuamente a volume elevato.
Page 70
Saltare alla traccia Premere a lungo il tasto V- per 1-2s precedente Rispondere a Premere il pulsante di accensione una chiamata Chiudere una Premere il pulsante di accensione chiamata 1, Una volta accesa, la funzione di annullamento del rumore attivo si accende, led blu acceso. Noise Cancelling 2, Premendo il tasto ANC all'accensione si disattiva la On / OFF...
Page 71
abbinamento e associarla di nuovo con il telefono. D: Si sente del rumore di fondo. R: Wirelessè una tecnologia radio, pertanto è sensibile agli ostacoli tra cuffie e dispositivo di abbinamento. Assicurarsi che non ci siano ostacoli tre i due dispositivi e che siano entro 33 piedi / 10 metri.
Page 72
Distanza Wireless 33ft/10m Frequenza di Specifiche 2.402GHz-2.48GHz trasmissione Wireless Profilo supportato HSP/HFP/A2DP/AVRCP nome di Mixcder E10 accoppiamento Batteria al litio ricaricabile da Tipo di batteria 500 mAh incorporata (carica rapida ) Porta di ricarica Micro USB 5V/1A Circa 35 ore di conversazione /...
WARRANTY CARD ATTENTIONS: - Please read the return procedures and warranty policy carefully on www.mixcder.com before sending items back to point-of-purchase. - Please fill the card and send it to your reseller together with the product if your product's warranty is valid.
Page 92
For more information, please visit our official website www.mixcder.com Your valuable comments and suggestions on improving Mixcder products are welcome! V2.0 support@mixcder.com www.mixcder.com...