Mercado Medic REAL 6100 PLUS Instructions D'utilisation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour REAL 6100 PLUS:

Publicité

Liens rapides

REAL 6100 PLUS est un dispositif médical de classe I. Il porte un marquage CE conformément au recueil des textes
réglementaires applicables aux dispositifs médicaux LVFS 2003:11 de l'Agence suédoise des médicaments, et a été
testé et approuvé conformément à la norme EN 12184, classe A. Tous les textiles ont été testés et approuvés selon
les normes EN 1021-1 et EN 1021-2. La société Mercado Medic AB est certifiée ISO 9001, ISO 14001 et ISO 13485 et
respecte la législation applicable en matière de travail et d'environnement.
Si vous avez des questions concernant votre produit ou si un événement imprévu s'est produit, veuillez d'abord
contacter votre prescripteur ; sinon, nous vous invitons à nous contacter chez Mercado Medic AB.
Les versions PDF de nos instructions d'utilisation et d'entretien présentant les possibilités d'agrandissement sont
disponibles sur notre site Web, www.mercado.se. Vous y trouverez également des informations sur les accessoires qui
peuvent être montés sur les fauteuils de Mercado Medical ainsi que les avis de sécurité, les aides à la prescription ou les
rappels de produits et accessoires.
Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications au présent manuel et à son contenu.
Il est nécessaire de lire attentivement les présentes instructions d'utilisation et
d'entretien avant de mettre le fauteuil en service afin d'acquérir une compétence
suffisante pour pouvoir utiliser ce produit en toute sécurité.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
REAL 6100 PLUS avec boîtier de commande Shark

TABLE DES MATIÈRES

Informations importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Durée de vie prévue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Points de contrôle avant de conduire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Stockage, nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Informations techniques et mesures
REAL 6100 PLUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Transfert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
REAL 6100 PLUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Boîtier de commande Shark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Recharge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Maintenance et dépannage du boîtier
de commande Shark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Dépannage et actions pour Shark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Schéma de programmation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Liste de contrôle reconditionnement et
maintenance REAL 6100 PLUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Instructions d'élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Directives concernant les adaptations
individuelles des produits Mercado Medic AB . . . . . . . . . . . . . 20
Doc. n°
20-07457-FR-02
Modifié le
04-12-2020
Valable à
partir de
01-12-2011

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mercado Medic REAL 6100 PLUS

  • Page 1: Table Des Matières

    REAL 6100 PLUS ........
  • Page 3: Informations Importantes

    • Un fauteuil doté de l’inclinaison d’assise réglable doit être en position fixe lorsque l’on s’y assoit et que l’on se lève. • REAL 6100 PLUS ne doit pas être déplacé lorsque l’assise est en position relevée. Si l’assise est relevée, la capacité de fran- chissement des obstacles peut être altérée car le fauteuil avance plus lentement et les roues motrices reçoivent moins de puis-...
  • Page 4: Points De Contrôle Avant De Conduire

    Le revêtement de finition est réalisé avec de la peinture de 2. Appliquer une fine couche de mousse, frotter uniformément la retouche. Celle-ci est disponible chez Mercado Medic AB. mousse avec un chiffon humide. INFORMATIONS TECHNIQUES ET MESURES REAL 6100 PLUS...
  • Page 5: Transfert

    TRANSFERT TRANSFERT DEPUIS ET VERS LE FAUTEUIL N’oubliez pas : Consultez toujours votre prescripteur sur la méthode la plus appropriée pour s’asseoir dans le fauteuil et en sortir, par l’avant ou le côté. À savoir, ce qui vous convient le mieux à vous selon vos besoins, offrant ainsi le moins de risques de blessures.
  • Page 6: Real 6100 Plus

    REAL 6100 PLUS 1. Dossier réglable en hauteur, en inclinaison et en profondeur. 2. Accoudoirs réglables en largeur et en hauteur. 3. Unité de commande (contrôle également les fonctions électriques de l’assise). 4. Assise réglable en hauteur. Inclinaison de l’assise disponible en tant qu’accessoire.
  • Page 7: Accoudoirs

    ACCOUDOIRS L’utilisateur peut régler les accoudoirs en hauteur et en RÉGLAGE largeur. Si le fauteuil est équipé d’accoudoirs rabattables, ces 1. Hauteur. Pour ajuster la hauteur d’un accoudoir, desserrer la derniers peuvent aussi être rabattus vers l’arrière. manette (1). Tirer/pousser l’accoudoir à la hauteur souhaitée. Ensuite, serrer la manette.
  • Page 8: (Suite) Mécanismes De Dossier

    Le fauteuil n’est pas adapté pour que l’on s’y , l’utilisateur doit être transféré sur le assoit pendant le transport. REAL 6100 PLUS siège du véhicule. Pendant le transport, le fauteuil doit être équipé de boucles de transport et doit être ancré...
  • Page 9: Inclinaison De L'assise

    INCLINAISON DE L’ASSISE IL EXISTE TROIS TYPES D’INCLINAISON RÉGLAGE D’ASSISE : 1. Ressort pneumatique sous l’accoudoir. à ressort pneumatique, à réglage par manivelle et électrique. 2. Ressort pneumatique sous l’assise. La commande du ressort pneumatique est située sous l’un 3. Manivelle sous l’assise. des accoudoirs (1) ou sous le bord arrière droit de l’assise 4.
  • Page 10: Débrayage Du Frein

    PALETTE RÉGLAGE La palette peut être ajustée en hauteur et en inclinaison. 1. Hauteur. Pour ajuster la hauteur de la palette, desserrer la manette (1). Puis tirer ou pousser la palette à la hauteur souhaitée 2. Inclinaison du repose-jambes. L’inclinaison du repose-jambes peut se régler dans quatre positions différentes.
  • Page 11: Boîtier De Commande Shark

    (7). Après cela, le niveau actuel de la batterie s’affiche et votre fauteuil REAL 6100 PLUS est prêt à l’emploi. Actionner le joystick (5) droit vers l’avant pour avancer et en biais à gauche/droite vers l’avant pour tourner. Le fauteuil peut pivoter sur lui-même en orientant le joystick...
  • Page 12: Recharge

    RECHARGE USAGE QUOTIDIEN Brancher le connecteur de charge du chargeur à la prise de charge du boîtier de commande et le cordon d’alimentation à une prise murale. Le chargeur indique la charge en cours et terminée. ! N’oubliez pas de débrancher le connecteur de charge avant d’utiliser le 1.
  • Page 13: Maintenance Et Dépannage Du Boîtier De Commande Shark

    (SUITE) RECHARGE INFORMATIONS IMPORTANTES • Le chargeur est équipé d’une protection contre la • Le chargeur répond aux normes suivantes : EN 60601- polarité incorrecte, le court-circuit des câbles de 1, EN 60601-1-2, EN 12184, ISO 7176-14. Le fauteuil batterie, les étincelles provenant du secteur/de la et le chargeur combinés répondent également à...
  • Page 14: Dépannage Et Actions Pour Shark

    Utilisez uniquement des produits approuvés Vérifier également que la commande de débrayage du par Mercado Medic AB. Normalement, aucune pièce frein de stationnement réinitialise vraiment les freins du système ne nécessite d’entretien. N’ouvrez aucun lorsque le levier est mis en position de conduite.
  • Page 15: Maintenance Et Dépannage De Real 6100 Plus

    MAINTENANCE ET DÉPANNAGE DE REAL 6100 PLUS SYMPTÔMES CAUSE ACTION Le boîtier de commande ne Boîtier de commande défectueux Reprogrammer ou remplacer fonctionne pas Le boîtier de commande ne Câblage défectueux Remplacement fonctionne pas Le boîtier de commande ne Batterie...
  • Page 16: Liste De Contrôle Reconditionnement Et Maintenance Real 6100 Plus

    Vérifier que les câbles et les dans les engrenages des moteurs. roulement est défectueux. L’élévateur connecteurs sont intacts et solidement peut être envoyé à Mercado Medic AB attachés. Veiller à ce qu’ils ne risquent … 4.3. Fixations / post-serrage pour réparation/reconditionnement.
  • Page 17: (Suite) Liste De Contrôle Reconditionnementet Maintenance Real 6100 Plus

    (SUITE) LISTE DE CONTRÔLE RECONDITIONNEMENTET MAINTENANCE REAL 6100 PLUS que les roulettes tournent et que endommagés. bien en place ; remplacer les pièces les supports pivotent correctement. usées ou endommagées. … 7.7. Inclinaison à manivelle / usure Remplacer les roulettes au besoin.
  • Page 18: Instructions D'élimination

    • Accoudoir (0,7 kg) • Ressort pneumatique pour inclinaison de l’assise (0,3 kg) • Autres éléments de rembourrage • Piston à gaz (3,2 kg) vendus par Mercado Medic AB • Autres pièces métalliques de produits vendus par Plastique : Mercado Medic AB •...
  • Page 20: Individuelles Des Produits Mercado Medic Ab

    Mercado Medic AB pour obtenir une approbation écrite. L’article à évaluer doit être physiquement envoyé à Mercado Medic AB par le client ou le fournisseur de l’article en question. Mercado Medic AB contactera ensuite le fournisseur de l’article en question. Dans l’éventualité d’un contrat unique, Mercado Medic AB effectuera une analyse des risques de l’article souhaité.

Table des Matières