Team kalorik TKG DKP 1002 Mode D'emploi page 33

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
Fax +32 2 359 95 50
Symbol
môžu byť ale aj časti okolo, hlavne kovové a preto počas prevádzky narábajte s
prístrojom opatrne a chytajte ho len za rúčku, uchopenia alebo pomocou teplu
vzdorných rukavíc a vždy opatrne. V prípade, že ste si nie istý či je povrch horúci,
pristupujte k povrchom vždy tak, aby ste chránili sami seba.
(*) Kompetentný kvalifikovaný elektrikár: popredajné oddelenie výrobcu alebo dovozca alebo
akákoľvek osoba, ktorá je kvalifikovaná, schválená a kompetentná na vykonávanie takýchto
opráv s cieľom predchádzania akýmkoľvek nebezpečenstvám. V každom prípade by ste mali
vrátiť zariadenie takémuto elektrikárovi.
PRED POUŽITÍM
Pred prvým použitím, upevnite 4 nožičky na spodnú stranu prístroja. Nikdy nepoužívajte prístroj
ak neboli správne namontované nožičky, keďže by to mohlo poškodiť prístroj a pracovný
povrch pod prístrojom.
PREVÁDZKA
Uistite sa, že napätie na vašom prístroji sedí s vašim zariadením.
Položte prístroj na odolnú rovnú plochu, v blízkosti zásuvky.
Spínač varič musí byť v polohe OFF (
Pred použitím rozohrejte varič bez hrnca cca. 10 minút na najvyššom stupni. Pri tom sa
spojí ovrstvenie platne s podkladom. Krátkodobú tvorbu dymu si nevšímajte. Vypnite
prístroj a nechajte ho ochladiť. Teraz je varič pripravený na prevádzku.
Používajte výhradne len panvice a hrnce, ktoré sú určené pre použitie na elektrických
sporákov a ich priemer zodpovedá priemeru varnej platne. Pri krivých alebo príliš malých
hrncoch mrháte energiou.
Zapnite varič otočením spínača doprava. Varné platne sú určené len na ohrievanie alebo
varenie jedál a preto môžu byť používané len so zodpovedajúcim riadom na varenie.
Platne ohrieva z konštrukčných príčin aj po vypnutí prístroja. Toto teplo môže byť využité
na udržiavanie teploty jedál.
Po ukončení varenia otočte regulátor teploty na
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Prístroj odpojte od siete a nechajte ho ochladiť.
Čistite prístroj len s vlhkou handrou alebo špongiou.
Nikdy nepoužívajte kovové predmety alebo abrazívne čistiace prostriedky.
Prístroj nikdy neponárajte do vody ani iných tekutín.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA – SMERNICA 2012/19/EU
Kvôli ochrane nášho životného prostredia a ľudského zdravia by sa mal odpad z elektrických
a elektronických zariadení likvidovať v súlade so špecifickými pravidlami so zapojením sa
dodávateľov aj používateľov. Z tohto dôvodu, ako signalizuje symbol
menovitými údajmi alebo na obale, by ste toto zariadenie nemali vyhadzovať spolu s
netriedeným komunálnym odpadom. Používateľ má právo priniesť výrobok na zberné miesto
komunálneho odpadu, ktoré vykonáva recykláciu odpadu prostredníctvom opätovného
použitia, recyklácie alebo použitia na iné účely v súlade so smernicou.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes
except
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don't change
the page numbering. Keep the language integrity.
sa nachádza vždy na miestach, kde je povrch veľmi horúci. Rovnako horúce
Assembly page 33/36
under
special
instruction
), zapojte prístroj na sieť.
a odpojte prístroj od siete.
33
from
Team
na štítku s
TKG DKP 1002 – 150210

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières