Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Klarstein Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwen- dungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen technischen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Sicherheitshinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Sicherheitshinweise • Lesen Sie vor der Inbetriebnahme alle Hinweise. • Es besteht die Gefahr des Einsperrens von Kindern. Nehmen Sie vor der Entsorgung die Tür heraus und belassen Sie die Regale im Fach. • Lassen Sie Kinder das Gerät nicht bedienen, damit spielen oder hineinkriechen. •...
Betrieb • Der Kühlschrank funktioniert am besten bei einer Umgebungstemperatur von 10-26 °C. Falls die Umge- bungstemperatur über oder unter der empfohlenen Temperatur liegt, kann das die Funktion des Gerätes beeinträchtigen. Sehr kalte oder warme Umgebungen können zu Fluktuation der inneren Temperatur füh- ren.
Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Netzstecker ist nicht eingesteckt. Falsche Spannung Weinkühlschrank läuft nicht. Schutzschalter wurde ausgelöst oder durchgebrannte Sicherung. Prüfen Sie die Temperatureinstellung. Die äußeren Bedingungen könnten eine höhere Einstel- lung erforderlich machen. Die Tür wird zu häufig geöffnet. Kühlschrank ist nicht kalt genug. Die Tür schließt nicht vollständig.
Verdrahtungsplan Stromaufnahme Licht NTC-Thermistor (Heißleiter) Temperaturregler Stromquelle Licht Steuerplatine Temperaturregelung Ventilator Kühl körper Ventilator Wärmekörper Thermoelektrisches Modul Hinweise zur Entsorgung Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Pro- dukt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
Safety Instructions • Read all instructions before using the wine refrigerator. • DANGER or WARNING: risk of child entrapment. Before you throw away your old wine refrigerator: take of the door leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. •...
Product Description Handle 7 LED display 2 Shelf 8 Temperature up button 3 Glass door 9 Temperature down button 4 Foot 10 Light 5 Lower door hinge 11 Door frame 6 Fan mask 12 Hinge cover Installation Before first use •...
• Not designed for placement in adage or basement. • The appliance is for indoor use only. Operation • It is recommended that you installed the wine refrigerator in a place where the ambient temperature is between 10-26 (50- 80°F) .If the ambient temperature is above or below recommended temperatures, the performance of the unit may be affected.
Troubleshooting Problem Possible Cause Not plugged in. Wine refrigerator does not operate. Using different voltage The circuit breaker tripped or a blown fuse. Check the temperature control setting. External environment may require a higher setting. The door is open too often. Wine refrigerator is not cold enough.
Electric Diagram Disposal Considerations According to the European waste regulation 2002/96/EC this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Consignes de sécurité • Lire toutes les instructions avant de faire fonctionner l’ a ppareil. • Il existe un risque que les enfants s’ e nferment dans le réfrigérateur. Avant de se débarrasser de l’ a ppareil, retirer la porte et laisser les étagères à l’intérieur. •...
Aperçu de l’appareil Poignée 7 Affichage LED 2 Étagère 8 Touche : température + 3 Porte vitrée 9 Touche : température - 4 Pied 10 Éclairage 5 Charnière (bas) 11 Encadrement de la porte 6 Grille de ventilation 12 Charnière (haut) Installation Avant la première utilisation •...
Fonctionnement • Le réfrigérateur fonctionne de manière optimale par une température ambiante de 10-26 °C. Si la tem- pérature ambiante est supérieure ou inférieure à la température conseillée, cela peut diminuer les perfor- mances de l’ a ppareil. Un environnement très froid ou très chaud peut entraîner une fluctuation de la tem- pérature interne.
Résolution des problèmes Problème Cause possible La fiche d’ a limentation n’ e st pas branchée. Le réfrigérateur à vin ne fonctionne Tension inadéquate. pas. Le disjoncteur a été activé ou un fusible a sauté. Vérifier le réglage de la température Les conditions extérieures de température peuvent né- cessiter un réglage plus élevé.
Schéma électrique Courant absorbé Lumière Thermistor NTC Régleur de température Source d’alimentation électrique Platine de commande de la tem- pérature Ventilateur de refroidisse- ment Ventilateur de réchauffement Module thermoélectrique Information sur le recyclage Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à...
Avvertenze di sicurezza • Leggere tutte le istruzioni prima di mettere in funzione il dispositivo. • C’ è il pericolo che i bambini si chiudano dentro. Prima di smaltire il dispositivo, rimuovere lo sportello e lasciare i ripiani all’interno. • I bambini non devono utilizzare il dispositivo. Assicurarsi che i bambini non giochino con il dispositivo. •...
Descrizione del prodotto Impugnatura 7 Display a LED 2 Ripiano 8 Tasto: temperatura + 3 Sportello in vetro 9 Tasto: temperatura - 4 Piede d’ a ppoggio 10 Luce 5 Cerniera (inferiore) 11 Telaio sportello 6 Griglia ventola 12 Cerniera (superiore) Collocazione Avvertenze per il primo utilizzo •...
Messa in funzione • Il frigorifero funziona in maniera efficace ad una temperatura ambiente compresa tra i 10 e i 26°C. Se la temperatura ambiente si trova sopra o sotto questo raggio di temperature, ciò può influenzare negativa- mente il funzionamento del dispositivo. Ambienti molto caldi o freddi possono comportare una fluttua- zione della temperatura interna.
Risoluzione dei problemi Problema Causa possibile La spina non è inserita. La tensione non è conforme a quella indicata. Il frigorifero non funziona. Si è attivato l’interruttore di sicurezza oppure un fusibile è bruciato. Controllare le impostazioni della temperatura. La temperatura ambiente esterna potrebbe richiedere un’impostazione più...
Schema di collegamento Ingresso alimentazione Luce Termistore NTC Regolatore di temperatura Fonte di alimentazione Luce Scheda di controllo della temperatura Ventilatore del dissipatore di freddo Ventilatore del dissipatore di calore Modulo termoelettrico Smaltimento Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2002/96/CE.
Indicaciones de seguridad • Lea atentamente todas las indicaciones antes de poner en marcha el aparato. • Existe riesgo de que los niños se queden atrapados en el interior del aparato. Antes de deshacerse del mismo, desmonte la puerta y deje las baldas en el interior. •...
Descripción del aparato 7 Indicador LED 2 Balda 8 Botón: Temperatura + 3 Puerta de cristal 9 Botón: Temperatura - 4 Patas 10 Luz 5 Bisagra (inferior) 11 Marco de la puerta 6 Rejilla del ventilador 12 Bisagra (superior) Colocación Antes del primer uso •...
Funcionamiento • La vinoteca funcionará en condiciones óptimas a una temperatura ambiente de 10-26 °C. Si la tempera- tura ambiente se encuentra por encima o por debajo de dichos valores, podrá afectar al funcionamiento del aparato. Las temperaturas muy altas o muy bajas podrían provocar una fluctuación de la temperatura interior.
Resolución de problemas Problema Posible causa El enchufe no está conectado. Tensión errónea. La vinoteca no funciona. El interruptor de seguridad se ha accionado o hay un fusible fundido. Compruebe la configuración de temperatura. Las condiciones exteriores pueden hacer que sea nece- sario un ajuste superior.
Diagrama de cableado Toma de corriente Termistor NTC Regulador de temperatura Suministro eléctrico Regulación de temperatura de la placa de control Parte refrigeradora del ventilador Parte calefactora del ven- tilador Módulo termoeléctrico Indicaciones para la retirada del aparato Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tacha- do) entonces rige la normativa europea, directiva 2002/96/CE.