Battery Installation Installation Des Piles - Fisher-Price BMF35 Instructions

Table des Matières

Publicité

Battery Installation Installation des piles

Hint: Install batteries in the swing if you need
to use this swing away from an outlet. We
recommend using alkaline batteries for longer
battery life.
Remarque : Installer des piles dans la balancelle
pour pouvoir l'utiliser dans un endroit où il n'y
a pas de prise de courant. Il est recommandé
d'utiliser des piles alcalines car elles durent
plus longtemps.
1,5V x 4
+
D (LR20)
1
• Locate the battery compartment door on the
swing frame.
• Loosen the screws in the battery compartment
door and remove the door.
• Insert four D (LR20) alkaline batteries.
• Replace the battery compartment door and
tighten the screws.
Note: Low battery power causes product
movement to slow and sound to become faint or
stop. If this should happen, use the AC adapter
as a power source or replace the batteries.
Replace the batteries with four D (LR20)
alkaline batteries.
• If this product begins to operate erratically,
you may need to reset the electronics. Turn the
power off and then back on.
• Repérer le compartiment des piles sur le cadre
de la balancelle.
• Desserrer les vis du compartiment des piles et
retirer le couvercle.
• Insérer quatre piles alcalines D (LR20) neuves.
• Remettre le couvercle du compartiment des
piles et serrer les vis.
Remarque : Si les piles sont faibles, la
balancelle peut ralentir et le son s'affaiblir ou
s'arrêter complètement. Si c'est le cas, utiliser
l'adaptateur c.a. pour alimenter le produit ou
remplacer les piles. Les remplacer par quatre
piles alcalines D (LR20) neuves.
• Si le produit ne fonctionne pas correctement, il
peut être nécessaire de réinitialiser le système
électronique. Pour ce faire, éteindre le produit
puis le rallumer.
-
Swing Frame
Cadre de la balancelle
+
2
Unité de vibrations
• Locate the battery compartment on the top of
the soothing unit.
• Loosen the screws in the battery compartment
door. Lift to remove the battery compartment
door.
• Insert one D (LR20) alkaline battery.
• Replace the battery compartment door and
tighten the screws.
• If this soothing unit begins to operate
erratically, you may need to reset the
electronics. Slide the power switch off and then
back on.
Note: Low battery power causes this product
to operate erratically: no vibrations and the
soothing unit may not turn off. Remove and
discard the battery and replace with a new
D (LR20) alkaline battery.
• Repérer le compartiment de la pile de l'unité
de vibrations.
• Desserrer les vis du couvercle du
compartiment de la pile. Soulever le couvercle
et le retirer.
• Insérer une pile alcaline D (LR20).
• Remettre le couvercle du compartiment de la
pile et serrer les vis.
• Si l'unité de vibrations ne fonctionne pas
correctement, il peut être nécessaire de
réinitialiser le système électronique. Pour
ce faire, éteindre l'unité puis la remettre
en marche.
Remarque : Si la pile est faible, il se peut que
les vibrations ne fonctionnent pas ou que l'unité
ne s'éteigne pas. Retirer et jeter la pile, et la
remplacer par une pile alcaline D (LR20) neuve.
12
1,5V x 1
-
D (LR20)
Soothing Unit

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières