™ Parts List Congratulations on becoming part of the Joie family! We are so excited to be part of your Make sure all parts are available before assembly. If any part is missing, please contact local retailer. life with your little one. While using the Joie dreamer™, your baby is enjoying a high quality, No tools are required for assembly.
Use Electronic Module Do not use accessories or replacement parts other than those approved by the manufacturer. Non-rechargeable batteries are not to be recharged. see images Rechargeable batteries must be removed from the product before being charged. Please see & for battery assemble and disassemble.
™ Liste des pièces Félicitations d’avoir rejoint la famille Joie™ Nous sommes ravis de faire partie de votre vie aux Assurez-vous que toutes les pièces sont disponibles avant l'assemblage. Si une pièce est manquante, côtés de votre petit ange. Lorsque vous utilisez le Joie dreamer™, vous utilisez un balancelle de veuillez contacter votre revendeur local.Le montage ne nécessite aucun outil.
Ajuster le repose-pied Ce produit ne remplace pas un lit ni un berceau, si votre enfant a besoin de dormir, il faut alors le placer dans un lit ou dans un berceau adapté. voir images N’utilisez pas d’accessoires ou de pièces de remplacement autres que ceux approuvés par le fabricant. Veuillez enlever la balancelle du lit de voyage, lorsqu’elle n’est pas utilisée, pour éviter de blesser l’enfant par une mauvaise manipulation.
Page 9
Stellen Sie vor der Montage sicher, dass alle Teile vorhanden sind. Falls etwas fehlen sollte, wenden Sie Lebens mit Ihrem Kleinkind zu sein. Mit der Verwendung des Joie dreamer™ kommt Ihr Baby in sich bitte an Ihren Händler vor Ort. Für die Montage werden keine Werkzeuge benötigt.
Page 10
Beinstütze einstellen Dieses Produkt ersetzt kein Gitter- bzw. Kinderbett; falls Ihr Kind Schlaf benötigt, legen Sie es in ein gee- ignetes Gitter- bzw. Kinderbett. siehe Abbildungen Verwenden Sie nur Zubehör- oder Ersatzteile, die vom Hersteller genehmigt sind. Bitte entfernen Sie eine nicht verwendete Wiege vom Reisebett, damit sich das Kind nicht durch Missbrauch Montage des elektronischen Moduls verletzt.
™ Lista de piezas ¡Enhorabuena por unirse a la familia Joie! Estamos encantados de formar parte de su vida y la de su Asegúrese de que están disponibles todas las piezas antes de montar el producto. Si falta alguna pieza, pequeño.
Uso del módulo electrónico No utilice accesorios ni piezas de repuesto que no estén aprobadas por el fabricante. Las pilas no recargables no se deben recargar. consulte las imágenes Para cargar las pilas recargables, debe extraerlas del producto antes de cargarlas. Consulte las imágenes para obtener información sobre la instalación y desinstalación de las pilas.
™ Lista de peças Parabéns por ter se tornado parte da família Joie! Estamos muito animados por fazer parte da Certifique-se de que todas as peças estão disponíveis antes da montagem. Se alguma parte estiver sua vida com o seu pequeno. Enquanto estiver usando o Joie dreamer™, seu bebê está apreci- faltando, entre em contato com o representante local.
Page 14
Montagem do Módulo Eletrônico Não use acessórios ou peças de substituição que não os aprovados pelo fabricante. Por favor, remova o balanço não usado do berço de viagem para evitar ferir crianças como mal uso. ver imagens Pilhas não recarregáveis não devem ser recarregadas. Veja para montagem e desmontagem da bateria.
Elenco componenti Assicurarsi che tutti i pezzi siano disponibili prima dell'assemblaggio. Se manca qualche pezzo, contattare Congratulazioni per essere entrato a far parte della famiglia Joie! Siamo lieti di potervi accom- il rivenditore locale. Per l'assemblaggio non è necessario nessun attrezzo.
Regolare il poggiapiedi Utilizzare sempre il sistema di sicurezza. Questo prodotto non sostituisce un lettino da viaggio o un letto, qualora il bambino dovesse dormire, met- vedere le figure terlo in un lettino da viaggio o un letto adatti. Non utilizzare accessori o pezzi di ricambio diversi da quelli approvati dal produttore. Montaggio del modulo elettronico Rimuovere la culla con dondolo dal lettino da viaggio quando non in uso per evitare di nuocere al bambino.
Page 17
™ Onderdelenlijst Gefeliciteerd dat u nu lid bent van de Joie-familie! Het doet ons veel genoegen om deel uit te Zorg dat alle onderdelen voor het opslaan droog zijn. Als er items ontbreken of beschadigd zijn, kunt u kunnen maken van uw leven met uw kleintje. Tijdens het gebruik van de Joie dreamer™ ge- contact opnemen met uw leverancier.Voor de montage is geen gereedschap nodig.
Page 18
Beensteun instellen Dit product is geen vervanging van een wieg of een bed. Als uw kind moet slapen, moet u het in een ges- chikte wieg of bed leggen. zie afbeeldingen Gebruik alleen accessoires en vervangende onderdelen die door de fabrikant zijn goedgekeurd. Verwijder het ongebruikte wipstoeltje uit de reiswieg om te voorkomen dat het kind zich verwondt.
Joie ailesine katıldığınız için tebrikler! Çocuğunuzla olan yolculuğunuzda size katılmaktan büyük Montajdan önce tüm parçaların olduğundan emin olun. Eksik parça varsa lütfen yerel satıcınıza başvurun. bir heyecan duyuyoruz. Joie dreamer™ kullanırken, bebeğiniz yüksek kaliteli, tam sertifikalı, EN Montaj için alet gerekli değildir.
Page 20
Ayak Desteğini Ayarlayın Bu ürün karyola ya da yatak yerine geçmez. Çocuğunuzun uyuması gerekiyorsa uygun bir karyola ya da yatağa yatırılmalıdır. bkz. resim Üreticinin onayladıklarının dışında aksesuar veya yedek parça kullanmayın. Hatalı kullanımdan dolayı çocuğun yaralanmasını önlemek için, lütfen kullanılmayan beşiği seyahat karyolasından ayırın.
™ Liste over dele Tillykke og velkommen til Joie-familien! Vi er se glade for at vfre en del af din tilvfrelse Kontroller, at alle delene fxlger med, inden du begynder at samle produktet. Hvis der mangler nogen dele, med den lille. Ner du bruger Joie dreamer™, har din baby glfde af en fuldt certificeret skre- bedes du venligst kontakte din lokale forhandler.
Page 22
Brug det elektroniske modul Brug ikke tilbehxr eller reservedele ud over de, der er godkendt af producenten. Ikke-genopladelige batterier me ikke genoplades. se billede Genopladelige batterier skal fjernes fra produktet, fxr de oplades. Se billede & vedr. isftning og udtagning af batterier. Genopladelige batterier kan kun oplades under overvegning af en voksen.
Добро пожаловать в Joie ™ ПЕРЕЧЕНЬ ДЕТАЛЕЙ Поздравляем! Вы присоединились к семье Joie! Мы очень рады быть частью Вашей с малышом Перед сборкой убедитесь, что все детали имеются в наличии. В случае отсутствия какой-либо части ТМ жизни. Используя Joie dreamer , Вашему...
Регулировка подставки для ног НЕ используйте изделие в случае поломки, разрыва или отсутствия какой-либо детали. Используйте только те аксессуары или запасные части, которые одобрены производителем. См. рис. Одноразовые батарейки нельзя заряжать повторно. Перезаряжаемые аккумуляторные батареи перед перезарядкой необходимо удалять из изделия. Использование...
™ Seznam částí Gratulujeme, právě jste se stali součástí rodiny Joie! Jsme nadšeni, že jsme se stali částí vašeho života. Při Před zahájením používání tohoto produktu si prosím nejprve pečlivě prostudujte tento manuál a ujistěte se, používání produktu Joie dreamer™ využívá vaše dítě vysoce kvalitní, plně certifikované lehátko, schválené...
Page 26
Nastavení opěrky nohou Nepoužívejte příslušenství, nebo náhradní díly, které nejsou schválené výrobcem. Lehátko splňuje normu EN 12790:2009. viz. obrázky Je nebezpečné nechávat u lehátka nebo v lehátku předměty u kterých hrozí nebezpečí udušení nebo zaškrcení dítěte např. žádné provázky k uchycení hraček, provázky stínidel/závěsů, atd. Použití...
™ Zoznam častí Gratulujeme, práve ste sa stali súčasťou rodiny Joie! Sme nadšení, že sme sa stali súčasťou vášho života. Pred zahájením používania tohto produktu si prosím najprv pozorne preštudujte tento manuál a uistite sa, že všetky súčasti výrobku sú dostupné. Niektoré súčasti môžu byť predávané zvlášť. Ak máte nejaké...
Page 28
Nastavenie opierky nôh Nepoužívajte príslušenstva, alebo náhradné diely, ktoré nie sú schválené výrobcom. Ležadlo spĺňa normu EN 12790:2009. vid. obrázky Je nebezpečné nechávať u ležadla alebo v ležadle predmety u ktorých hrozí nebezpečenstvo udusenia alebo zaškrtenia dieťaťa napr. žiadne povrázky k uchytení hračiek, povrázky tienidiel/závesov, atd. Použitie elektronického modulu Pred každým použitím výrobku sa presvedčte, že sú...
Page 29
조이 제품을 구매해 주셔서 감사합니다 부품리스트 조이의 가족이 되신 것을 축하드립니다. 당신과 귀여운 아이가 안전한 조이와 함께 즐거운 여행이 되시길 바랍니다. 조립하기 전, 모든 부품이 있는지 확인하여 주십시오. 빠진 부속품이 있으면 해당 업체에 연락 주시기 바랍니다. 설치를 위한 장비는 필요치 않습니다. 조이...
Page 30
전자모듈 사용 제조업체가 승인 한 것 이외의 악세서리나 교체부품을 사용하지 마십시오. 재충전이 불가능한 배터리는 충전되지 않습니다. 이미지 참고 재충전이 가능한 배터리는 반드시 충전하기 전에 제품으로부터 분리해야 합니다. & 번 이미지를 참고하시어 배터리 교체 방법을 숙지 하시길 바랍니다. 재충전이 가능한 배터리는 반드시 성인의 통제아래에서 충전되어야 합니다. 알카라인...
Page 31
™ Alkatrészek listája Gratulálunk, hogy Ön is a Joie család tagja lett! Nagyon örülünk, hogy részesei lehetünk a Győződjön meg, hogy minden alkatrész rendelkezésére áll, mielőtt nekilát az összeszerelésnek. kisgyereke életútjának. Amikor a Joie dreamer™ terméket használja, Ön egy kitűnő minőségű, Amennyiben valamelyik alkatrész hiányzik, kérjük vegye fel a kapcsolatot a helyi kereskedővel.
Page 32
Elektronikai modul használata NE használjon tartozékokat vagy cserealkatrészeket mást, mint amit a gyártó jóváhagyott. A nem tölthető elemeket nem szabad tölteni. lásd a képeket A tölthető elemeket töltés előtt távolítsa el a termékből. Kérjük olvassa el & az elemek be és kiszereléséhez. A tölthető...
Page 33
Allison GmbH Adam-Opel-Straße 21 67227 Frankenthal gemm ™ 0+ (0–13kg) Share the joy at joiebaby.com P - IM0379K...