Español; Características De Rendimiento; Advertencias Y Precauciones - DJO AIRCAST AIRSELECT SHORT Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
ESPAÑOL
ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO, LEA ESTAS INSTRUCCIONES
COMPLETA Y CUIDADOSAMENTE. PARA QUE EL DISPOSITIVO
FUNCIONE ADECUADAMENTE, ES FUNDAMENTAL UTILIZARLO DE
FORMA CORRECTA.
PERFIL DEL USUARIO PREVISTO:
El usuario previsto debe ser un profesional médico autorizado,
el paciente o el cuidador del paciente. El usuario debe poder leer,
comprender y ser físicamente capaz de seguir todas las instrucciones,
advertencias y precauciones proporcionadas en la información de uso.
APLICACIONES / INDICACIONES:
El andador Aircast AirSelect Short está diseñado para proporcionar soporte
y protección al pie. Puede ser adecuado para usar como tratamiento de
fracturas estables del pie, esguinces laterales de tobillo y lesiones en los
ligamentos, como fascitis plantar.
CARACTERÍSTICAS DE RENDIMIENTO:
Producto blando/semirrígido diseñado para restringir el movimiento
a través de una construcción elástica o semirrígida.
Proporciona inmovilización o movimiento controlado a la extremidad
o segmento corporal.
CONTRAINDICACIONES:
No usar si es alérgico a alguno de los materiales que contiene este
producto. Este dispositivo está contraindicado para fracturas inestables
de la parte inferior de la pierna, el tobillo y el pie.

ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES:

• Este dispositivo debe utilizarse bajo la supervisión de un profesional
médico. La decisión de aplicar el dispositivo en cada caso concreto, así
como la frecuencia y la duración del uso, corresponde exclusivamente
al médico tratante. Consulte siempre a su médico antes de efectuar
modificaciones al dispositivo.
• No utilice este dispositivo en pacientes incapaces de comunicar su
malestar físico.
• No infle demasiado las celdillas neumáticas. Un inflado incorrecto de la
celdilla neumática puede irritar considerablemente la piel en pacientes
afectados de neuropatía diabética. Reduzca la presión de las celdillas
neumáticas si percibe cambios en la piel o si el paciente tiene molestias.
• Los pacientes sin sensibilidad (por ejemplo, por anestesia postoperatoria,
neuropatías, etc.) deben supervisarse a menudo para detectar posibles
puntos delicados, irritación de la piel o heridas.
• Tenga cuidado al caminar sobre superficies resbaladizas o húmedas para
evitar lesiones.
• No apriete demasiado las correas. Esto puede reducir el flujo sanguíneo o
la sensación.
• No debe aplicarse sobre heridas abiertas.
• No modifique el dispositivo ni lo utilice de forma diferente a la prevista.
• A gran altitud, las celdillas neumáticas se expanden más allá de su
nivel óptimo. Ajuste el soporte de las celdillas neumáticas, apretando o
aflojando las correas.
• No utilice el dispositivo si está dañado y/o si el empaque está abierto.
• Si sufre algún dolor, inflamación, alteración de la sensación o cualquier
otra reacción poco frecuente al utilizar este producto, póngase en
contacto con su médico inmediatamente.
NOTA: Póngase en contacto con el fabricante y con la autoridad
competente en caso de que se produjese un incidente grave
debido al uso de este dispositivo.
• Para caminar, use una zapatilla o un zapato con ShoeLift
pie no lesionado a fin de compensar el cambio en el largo de la pierna al
usar una bota ortopédica.
4
o similar en el
TM

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières