Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour DuraMax 40116:

Publicité

Liens rapides

A L L
P U R P O S E
V I N Y L
G A R D E N
EN
OWNER'S MANUAL /
Instructions for Assembly '10.5 Ft Apex Pro'
Size 10.5Ft x 8Ft / 3.2 m x 2.4 m
Ver: 0.0
FR
MANUEL D'INSTRUCTION/
Instructions pour l'Assemblage '10.5 Pieds Apex Pro'
Dimension 10.5Pieds x 8Pieds / 3.2 Mètre x 2.4 Mètre
Ver: 0.0
DE
Benutzerhandbuch /
Montageanleitung'10.5 Ft Apex Pro'
Größe: 10.5Ft x 8Ft / 3.2 m x 2.4 m
Ver: 0.0
ES
MANUAL DEL PROPIETARIO /
Instrucciones de montaje '10.5 Pies Apex Pro'
Tamaño 10.5Pies x 8Pies / 3.2 Metros x 2.4 Metros
Ver: 0.0
PT
MANUAL DO PROPRIETARIO/
Intruções de montagem.'10.5 pés Apex Pro'
Tamanho 10.5pés x 8pés / 3.2 Metro x 2.4 Metro
Ver: 0.0
NL
Gebruiksaanwijzing voor eigenaar/
Instructies voor bouw '10.5Voet Apex Pro'
Maat 10.5 voet x 8 voet / 3.2 Meter x 2.4 Meter
Versie: 0.0
Příručka uživatele /
CS
Návod k montáži '10.5 Stopy Apex Pro'
Velikost 10.5 Stopy x 8 Stopy / 3.2 Metr x 2.4 Metr
Verze : 0.0
NÁVOD PRE UŽÍVATELA /
SK
Návod na zloženie '10.5 Stopa Apex Pro'
Velkosť 10.5Stopa x 8Stopa / 3.2 m x 2.4 m
Pozri: 0.0
PRIROČNIK ZA LASTNIKA /
SL
Navodila za montažo '10.5 Čevljev Apex Pro'
Velikost 10.5Čevljev x 8Čevljev / 3.2 Metrov x 2.4 Metrov
Razl: 0.0
Model # 40116
TM
A Product of
S H E D S
(Approx.)
(Approx.)
(Ca.)
(Aprox.)
(Aprox.)
(Ongeveer)
(Přibližně)
(približne)
(Približno)
VINYL GARDEN SHED
Gazdinski Priručnik /
HR
Instrukcije za skupštine '10.5 Stopalo Apex Pro'
Veličina 10.5 Stopalo x 8 Stopalo/ 3.2 Metar x 2.4 Metar
Ver: 0.0
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV /
HU
Útmutató az összeszereléshez '10.5 Láb Apex Pro'
10.5Láb x 8Láb / 3.2 Méter x 2.4 Méter
Verzió: 0.0
SV
ÄGARENS MANUAL/
Monteringsinstruktioner för '10.5 Fot Apex Pro'
Storlek 10.5 fot x 8 fot / 3.2 m x 2.4 m
Version: 0.0
IT
MANUALE DEL PROPRIETARIO /
Istruzioni per l'assemblaggio '10.5 Piedi Apex Pro'
Dimensione 10.5 Piedi x 8 Piedi / 3.2Metri x 2.4Metri
Versione 0.0
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA /
PL
Instrukcja montażu '10.5 Stopy Apex Pro'
Wymiary 10.5Stopy x 8Stopy / 3.2 Metr x 2.4 Metr
Wersja: 0.0
MANUAL DE UTILIZARE /
RO
Instrucţiuni de asamblare '10.5 Picioare Apex Pro'
Mărime 10.5Picioare x 8Picioare / 3.2 Metri x 2.4 Metri
Ver: 0.0
РЪКОВОДСТВО ЗА ПРИТЕЖАТЕЛЯ /
BG
Инструкции за сглобяване '10.5 Фута Apex Pro'
Размер 10.5 Фута x 8 Фута / 3.2 Метра x 2.4 Метра
Версия: 0.0
KULLANIM KILAVUZU /
TR
Montaj Talimatları '10.5 Fit Apex Pro'
(Yaklaşık olarak)
10.5Fit x 8Fit / 3.2 m x 2.4m
Sürüm: 0.0
(Približno)
(Hozzávetőlegesen)
(Ungefär)
(Circa)
(W przybliżeniu)
(Aprox.)
(приблизително)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour USP DuraMax 40116

  • Page 1 VINYL GARDEN SHED A Product of A L L P U R P O S E V I N Y L G A R D E N S H E D S Gazdinski Priručnik / OWNER’S MANUAL / Instructions for Assembly ‘10.5 Ft Apex Pro’ Instrukcije za skupštine ‘10.5 Stopalo Apex Pro’...
  • Page 2 Building Dimensions : Storage Exterior Dimension Interior Dimension Approximate Door Opening Size Base Dimension Roof Edge to Edge Area Volume Wall to Wall inch inch inch inch 79 Sq. Ft 480 Cu.Ft 10.5 Ft x 8 Ft Width 125 1/2 318.7 128 3/8 326.2...
  • Page 3 Gebouw afmeting: Opslag Binnenkant afmeting Buitenkant afmeting Benadering Deur opening Maat Gebied Muur tot muur Volume Basis afmeting Dakrand tot rand inch inch inch inch 79 Vierkante 480 Kubieke 10.5 Voet x 8 Voet voet voet Wijdte 128 3/8 313.3 60 5/8 125 1/2 318.7...
  • Page 4 Zgrada dimenzija Približno određena Skladištenje Vanjski dimenzija Interijer dimenzija Vrata Open Područje Zidni to zidni Krov rub to rub mjera Svezak Temeljiti dimenzija inch inch inch inch 79 Četvornih 480 Kubni 10.5 Stopalo x Stopalo Stopalo 8 Stopalo širina 125 1/2 318.7 128 3/8 326.2...
  • Page 5 Wymiary budowlane: Wymiary wewnętrzne Magazynowa Wymiary zewnętrzne Przybliżone Otwieranie drzwi Kubatura Wymiary fundamentów Dachu od krawędzi do krawędzi od ściany do ściany Powierzchnia wymiary inch inch inch 10.5 Stopy 480 Stopy 79 Stopy sześcienny Szerokość x 8 Stopy kwadratowy 125 1/2 318.7 128 3/8 326.2...
  • Page 6 Tools You Will Need Alati, Trebat će Vam 1. Bežični Svrdlo – Philips Voditelj 1. Cordless Drill - Philips Head 6. Tape Measure 6. Traka Divizor 2. Vijak Vozač - Philips Voditelj 7. Ručni Rukavice 2. Screwdriver - Philips Head 7.
  • Page 7 Seznam součásti Parts List Lista delle varie parti Zoznam častí Lista części Liste des pièces Teileliste Seznam delov Lista elementelor componente Списък на частите La Lista de Partes Dijelovi Lists Lista de Peças Alkatrészlista Parça Listesi Onderdelenlijst Komponentlista 1.Check all parts prior to installation. 2.Before starting installation, please refer to Safety &...
  • Page 8 VBB01 VRB04 CLA1 VBA01 VRG10 CLA2 VBA02 VRA36 CLA3 VBA03 VRA37 CLA4 VBA04 VRA32 WPA1 VBA05 VRA33 WPA2 VBA06 VRA34 WPB1 VBB04 VRA35 FPB1 VCG01 VRB11 FPB2 VCA01 VRB12 FPB3 VCA03 VRG12 FPB4 VCA04 VRG13 FPG1 VRB01 VRG14 RPD4 VRB03 VRG18 RPD5 VRB07...
  • Page 9 FDCL VRG15 FDCR VRG16 VRG17 VRG33 VRG34 PPGL PINL SGC1 Základy Foundation Fondamenta Základ Fondation Podstawa Fundaţia Fundament Temelj La cimentación Фундамент Temelj Fundação Alap Temel Fundering Grunden VFA01 VFA15 VFA02 VFA03 VFA04 VFA05 VFA06 VFA10...
  • Page 10 RPD4 SLG1 RPD5 RPG8 RPD5 RPG5 RPD6 RPG6 RPG2 RPG3 RPG7 SLG1 FPB4 VRB11 VRA33 VRG23 VRB07 VRA06 VRA36 VRG02 VRA35 VRG23 VJA01 VJA01 VRG20 VRB12 VRG20 FPB3 VRA36 VRB09 VRG20 VRG23 VRB08 VRA06 VRG35 VRA12 VRA32 VRB12 VRA32 VRG14 VRG23 VRB12 VRG35...
  • Page 11 # 11-18 # 19 # 20-40 # 41-56 # 57-69 # 70-77 # 78-82...
  • Page 12 Foundation Základy Fondamenta Fondation Základ Podstawa Fundaţia Fundament Temelj Фундамент La cimentación Temelj Fundação Alap Temel Fundering Grunden 1.Set the Torque limit of your Screw drill to #3 or #4 to ensure the Screws do not strip the Metal reinforcements. 2.It is important that these instructions are followed step by step.
  • Page 13 1.Za omejitev vrtilnega momenta vijačnega vijaka nastavite #3 ali #4, da zagotovite, da vijaki ne ojačitijo kovinskih ojačitev. 2.Pomembno je, da sledite opisanim navodilom korak za korakom. 3.Montaže ne izvijajte, kadar piha močen veter. 4.Vsi deli so jasno označeni in pazite na pravilno uporabo. 5.Če se gradi skladišče proti steni, ga graditi 2,5 ft.
  • Page 14 (EN) DuraMax must be installed on a DuraMax Foundation, level wooden platform or a level concrete foundation,that has an outside dimension of 98 1/4” x 129 3/8”(2497mm x 3287mm). (FR) DuraMax doit être installé sur une plate-forme en bois de niveau ou une fondation en béton de niveau, qui a une dimension extérieure de 98 1/4”...
  • Page 15 Potřebné součástí Parts needed Parti occorrenti Potrebné časti Niezbędne elementy Pièces nécessaires Benötigte Teile Dele, ki jih boste potrebovali Elementele componente necesare Необходими части Piezas necesitadas Dijelovi potreban Peças Necessárias Szükséges részek Gerekli parçalar Onderdelen nodig Delar som behövs VFA01 VFA06 VFA02 VFA10...
  • Page 16 VFA03 (x2) S1 (x4) VFA04 (x2) VFA04 VFA03 S1 (x8) VFA05 (x8) VFA05 VFA05...
  • Page 17 S1 (x6) VFA15 (x2) 1&2 VFA15 VFA02 VFA04 VFA03 VFA01 VFA15 VFA03 VFA15 VFA02 VFA04 VFA02 VFA04 VFA04 VFA15 S1 (x6) VFA15 (x2) VFA03 1&2 VFA15 VFA15 VFA02 VFA15 VFA03 VFA03 VFA04 VFA15 VFA01 VFA01...
  • Page 18 S1 (x8) VFA02 VFA02 VFA05 VFA05 VFA05 VFA01 VFA05 VFA05 VFA05 VFA05 VFA01 VFA05 VFA05 VFA02 VFA05 VFA01 VFA06 (x3) S1 (x6) VFA05 VFA06 VFA05 VFA06 VFA06 VFA05 VFA05...
  • Page 19 VFA10 (x4) S1 (x8) VFA10 VFA10 VFA10 VFA10 VFA05 VFA10 VFA03 VFA10 VFA10 VFA04 VFA05...
  • Page 20 Base Frame Základní kostra Cornice di Base Základňový rám Canaux de base Rama fundamentowa Bodenrahmen Osnovni okvir Rama bazei Основна Рама Armazón de la base Baza okvir Base de armação Alapváz Temel Çerçevesi Basis frame Basram Potřebné součástí Parts needed Parti occorrenti Potrebné...
  • Page 21 Structure & Fascia Panel Pre Assembly Structure et panneau de façade Struktur & Faszienplatte Vormontage Premontaje del panel de estructura y fascia Estrutura e pré-montagem do painel da fáscia Voormontage van structuur en dashboard Předmontáž panelu Struktura a Fascia Štruktúra a predradená montáž panelu panelu fasády Predhodna montaža strukture in plošče Fascia Priprema i struktura Fascia ploče Felépítés és a Fascia panel előszerelése...
  • Page 22 Alle onderdelen zijn duidelijk gemarkeerd en er moet voor worden gezorgd dat de juiste wordt gebruikt. Všechny části jsou jasně označeny a je třeba dbát na to, aby byly použity ty správné. Všetky časti sú zreteľne označené a je potrebné dbať na správne použitie. Vsi deli so jasno označeni in paziti je treba uporabiti pravega.
  • Page 23 Centre Band Assembly Left Side Ensemble de bande centrale côté gauche Mittelbandbaugruppe linke Seite Conjunto de banda central lado izquierdo Conjunto de banda central lado esquerdo Middenband montage linkerkant Sestava středového pásu na levé straně Zostava stredového pásu na ľavej strane Leva stran sredinskega pasu Sklop središnjeg pojasa lijeva strana Középsáv összeszerelés bal oldalán...
  • Page 24 Left Roof Structure Assembly Assemblage de la structure du toit gauche Montage der linken Dachkonstruktion Ensamblaje de la estructura del techo izquierdo Conjunto esquerdo da estrutura do telhado Montage dakconstructie links Sestava struktury levé střechy Zostava konštrukcie ľavej strechy Leva konstrukcija strešne konstrukcije Sklop lijeve krovne konstrukcije Bal oldali tetőszerkezet szerelvény Vänster takkonstruktionsenhet...
  • Page 25 S1 (x8) VRB09 (x2) VRG02 (x2) VRB09 VRB08 VRG02 VRG02 VRB09 VRB07 S1 (x2) RJ (x2) VRB08 VRB07 VRB07 VRB07 1&2...
  • Page 26 FPB3 (x1) FP (x3) Use Same color Plugs(FP). Utilisez les bouchons de même couleur (FP). Verwenden Sie die gleichen Farbstopfen (FP). Utilice tapones del mismo color (FP). Use os plugues da mesma cor (FP). Gebruik pluggen in dezelfde kleur (FP). Použijte zástrčky stejné...
  • Page 27 FP (x7) FPB4 (x1) FPB4 FPB3 VRB08 VRB08 FPB4 FPB4 FPB4 FPB3 VRB07 VRB07 Right Roof Structure Assembly Assemblage de la structure du toit droit Montage der rechten Dachkonstruktion Montaje de la estructura del techo derecho Conjunto de estrutura de telhado direito Rechter dakconstructie Sestava pravé...
  • Page 28 S1 (x2) VRB03 (x1) VRB02 (x2) VRB02 VRB02 VRB03 VRB03 VRB02 1&2 VRB03 VRB02 S1 (x4) VRB04 (x1) VRB04 VRB02 VRB03 VRB02...
  • Page 29 S1 (x8) VRG01 (x2) VRB05 (x2) VRB05 VRG01 VRG01 VRB03 VRB05 S1 (x2) RJ (x2) VRB01 (x2) 1&2 VRB01 VRB01 RJ RJ VRB01 VRB01...
  • Page 30 S1 (x2) VRB02 VRB01 VRB02 VRB01 Use Same color Plugs(FP). Utilisez les bouchons de même couleur (FP). Verwenden Sie die gleichen Farbstopfen (FP). Utilice tapones del mismo color (FP). Use os plugues da mesma cor (FP). Gebruik pluggen in dezelfde kleur (FP). Použijte zástrčky stejné...
  • Page 31 FPB1 (x1) FP (x2) FPB1 RJ RJ FPB1 FPB1 VRB01 VRB01 FPB2 (x1) FP (x2) FPB2 FPB2 FPB1 FPB2 VRB01 FPB2 VRB01...
  • Page 32 FP (x4) FPB2 FPB1 Back Roof Strcture Assembly Sastavni dio krovne strukture Assemblage De La Structure Arriere Du Toit Vissza Tetőszerkezet szerelvény Hintere Dachkonstruktion Montage Bakre takkonstruktion Estructura de montaje de techo trasera Assemblea Struttura posteriore del tetto Armação da Estrutura do Telhado Traseiro Monta˜...
  • Page 33 S1 (x2) VRA06 (x2) VJA01 (x1) VRA06 VJA01 VRA06 Front Roof Structure Assembly Left Assemblage de la structure du toit avant gauche Vordere Dachkonstruktion links Conjunto de estructura de techo delantero izquierdo Conjunto da estrutura do telhado frontal esquerdo Dakconstructie voorzijde links Sestava přední...
  • Page 34 S7 (x2) VRG31 (x1) VRG30 (x1) VRG30 VRG31 1&2 VRG30 VRG30 VRG31 VRG31 Front Roof Structure Assembly Right Assemblage de la structure du toit avant droit Montage der vorderen Dachkonstruktion rechts Conjunto de estructura de techo delantero derecho Conjunto da estrutura do telhado frontal direito Montage dakconstructie voorzijde rechts Sestava přední...
  • Page 35 S7 (x2) VRG32 (x1) VRG30 (x1) VRG32 1&2 VRG30 VRG30 VRG30 VRG32 VRG32 Middle Roof Structure Assembly Inside Ensemble de structure de toit gauche et droite à l'intérieur Linke und rechte Dachkonstruktion innen Montaje de estructura de techo izquierda y derecha en el interior Conjunto da estrutura do telhado esquerdo e direito no interior Links en rechts dakconstructie binnenin Vnitřní...
  • Page 36 S7 (x32) VRA36 (x2) VRA37 (x1) Inserting method Méthode d'insertion Einfügemethode Método de inserción Método de inserção Methode invoegen Metoda vkládání Metóda vkladania Način vstavljanja Metoda umetanja Beillesztési módszer Infogningsmetod Metodo di inserimento Metoda wstawiania Metoda de introducere Метод на поставяне Ekleme yöntemi...
  • Page 37 Roof Structure Assembly Inside (Front) Assemblage de la structure du toit à l'intérieur (avant) Dachkonstruktion innen (vorne) Montaje de la estructura del techo en el interior (delantero) Conjunto da estrutura do telhado interno (frente) Dakconstructie binnenzijde (voorzijde) Sestava střešní konstrukce vnitřní (přední) Zostava vnútornej a ľavej strechy vnútri Zostava strešnej konštrukcie vo vnútri (vpredu) Sklop krovne konstrukcije iznutra (sprijeda)
  • Page 38 Roof Structure Assembly Inside (Back) Assemblage de structure de toit à l'intérieur (arrière) Dachkonstruktion innen (hinten) Montaje de la estructura del techo en el interior (parte posterior) Conjunto da estrutura do telhado interno (traseiro) LDakconstructie binnenkant (achterkant) Sestava střešní konstrukce uvnitř (vzadu) Montáž...
  • Page 39 Front Roof Strcture Assembly Prednja sklopa krovne konstrukcije Első tetőszerkezet szerelvény Assemblage De La Structure Avant Du Toit Vordere Dachkonstruktion Montage Frammonterad takkonstruktion Estructura de Asamblea de techo Frontal Assemblea anteriore tetto della struttura Armação da Estrutura do Telhado Frontal Monta˜...
  • Page 40 VRG10 (x1) S1 (x6) VRG08 VRG10 S1 (x4) VRG11 (x1) VRG11 1&2 VRG11 VRG11 VRG09 VRG09 VRG09 VRG09...
  • Page 41 S7 (x4) VRG12 (x1) 1&2 VRG12 VRG12 VRG12 VRG08 VRG12 VRG09 VRG09 VRG08 VRG09 S7 (x4) VRG13 (x1) 1&2 VRG13 VRG13 VRG09 VRG13 VRG13 VRG09 VRG09...
  • Page 42 Walls & Columns Zdi a kolumny Pareti & Colonne Murs et colonnes Steny a stĺpy Ściany I Kolumya Wände und Säulen Stene in stebri Pereţi şi stâlpi Columnas y paredes Zidovi i Kolumne Стени & Колони Paredes e Colunas Falak és oszlopok Duvarlar &...
  • Page 43 Column & Panel Assembly method Metoda montaže stupaca i panela Colonne et méthode de montage panneau Az oszlop és a panel összeszerelési módszere Montageverfahren für Säulen und Paneele Kolonn- och panelmonteringsmetod Columna y el método de montaje de Panel Metodo di assemblaggio di colonne e pannelli Método de montagem de colunas e painéis Metoda montażu kolumn i paneli Kolom en paneelmontage methode...
  • Page 44 Lock the panel into the column from top to bottom. Verrouiller le panneau dans la colonne de haut en bas. Verriegeln Sie das Panel von oben nach unten in die Säule. Trabe el panel en la columna de arriba a abajo. Método de montagem de colunas e painéis Kolom en paneelmontage methode.
  • Page 45 WPB1 (x1) WPB1 WPB1 CLA2 CLA2 CLICK! WPB1 WPB1 CLA2 CLA2 WPB1 VBB01 VBB01 WPB1 S1 (x2) CLA1 (x1) 1&2 WPB1 WPB1 CLA1 CLA1 WPB1 CLICK! CLA1 CLA1 WPB1 VBB01...
  • Page 46 S2 (x1) FCB(x1) Do not tighten the screw. Leave it loose. Ne pas serrer la vis. Laissez-le lâche. Ziehen Sie die Schraube nicht fest. Lass es locker. No apriete el tornillo. Déjalo suelto. Não aperte o parafuso. Deixe solto. Draai de schroef niet vast. Laat het los. Neutahujte šroub.
  • Page 47 WPA1 (x1) S1 (x2) CLA3 (x1) CLICK! 1&2 WPA1 WPA1 3&4 CLA2 CLA2 CLICK! WPA1 WPA1 WPA1 CLA3 CLA3 CLA3 CLA3 VBA04 S1 (x2) CLA3 (x1) WPA1 (x1) WPA1 WPA1 WPA1 CLA3 WPA1 CLA3 CLA3 WPA1 VBA04...
  • Page 48 S1 (x4) CBC (x1) VCA03 VCG01 1&2 VCA03 CLA3 VCA03 CLA3 4&5 VCA03 VCA03 VCA03 VCA03 VCA03 CLA3 VCA03 S1 (x3) CLA3 (x1) WPA1 (x1) WPA1 WPA1 CLA3 CLA3 WPA1 WPA1 VBA05 CLA3 CLA3 VCA03...
  • Page 49 S1 (x2) WPA1 (x1) CLA2 (x1) CLA2 WPA1 WPA1 VBA02 CLA3 WPA1 CLA2 CLA2 WPA1 VBA05 2&4 CLA2 VBA02 S1 (x1) S2 (x1) FCB(x1) Do not tighten the (S2) screw. Leave it loose CLA2 Ne serrez pas la vis (S2). Laissez-le lâche Ziehen Sie die Schraube (S2) nicht an.
  • Page 50 S1 (x2) CLA3 (x1) WPA1 (x1) WPA1 WPA1 WPA1 CLA2 CLA3 CLA3 VBA02 S1 (x2) CLA3 (x1) WPA1 (x1) WPA1 WPA1 WPA1 WPA1 CLA3 CLA3 CLA3 WPA1 VBA03...
  • Page 51 CBC (x1) S1 (x4) VCA04 VCA03 VCA04 CLA3 CLA3 1&2 VCA04 4&5 VCA04 VCA03 VCA04 CLA3 VCA03 VCA03 S1 (x2) WPA1 (x1) CLA2 (x1) CLA2 VBA03 WPA1 WPA1 VBA06 CLA3 WPA1 CLA2 CLA2 WPA1 VBA03 CLA2 VBA06 2&4...
  • Page 52 S1 (x1) S2 (x1) FCB(x1) Do not tighten the (S2) screw. Leave it loose Ne serrez pas la vis (S2). Laissez-le lâche CLA2 Ziehen Sie die Schraube (S2) nicht an. Lass es locker No apriete el tornillo (S2). Déjalo suelto Não aperte o parafuso (S2).
  • Page 53 S1 (x3) EPS (x1) VCA01 (x1) VCA01 VCA03 VCA01 1&2 3&4 VCA01 CLA4 CLA4 VCA01 VCA01 S1 (x2) CLA2 (x1) CLA2 CLA2 CLA2 CLA2 CLA2 VBA01 VBB04 VBB04 2&3...
  • Page 54 WPA2 (x1) 1&2 WPA2 WPA2 CLA2 CLA2 CLICK! WPA2 WPA2 WPA2 CLA2 CLA2 VBA01 VBA01 3&4 S1 (x2) CLA1 (x1) 1&2 WPA2 WPA2 CLA1 CLA1 CLA1 CLICK! CLA1 WPA2 VBA01...
  • Page 55 S2 (x1) FCB(x1) Do not tighten the screw. Leave it loose. Ne pas serrer la vis. Laissez-le lâche. Ziehen Sie die Schraube nicht fest. Lass es locker. CLA2 No apriete el tornillo. Déjalo suelto. Não aperte o parafuso. Deixe solto. Draai de schroef niet vast.
  • Page 56 S1 (x2) WPB1 (x1) CLA4 (x1) 1&2 CLICK! WPB1 WPB1 WPB1 CLA2 CLA2 CLA4 CLICK! CLA4 WPB1 CLA4 S1 (x3) EPS (x1) VCG01 (x1) VCG01 VCA01 VCG01 1&2 3&4 CLA4 CLA4 VCG01 VCG01 VCG01...
  • Page 57 After completing the center band assembly, fully tighten the four center band fittings (FCB) to the corner column (CLA2). Après avoir terminé l'assemblage de la bande centrale, bien serrer les quatre raccords de la bande centrale (FCB) à la colonne d'angle (CLA2). Ziehen Sie nach Abschluss der Montage des Mittelbandes die vier Mittelbandverschraubungen (FCB) vollständig an der Eckstütze (CLA2) fest.
  • Page 58 Roof Structures Střešni konstrukce Strutture di tetto Structure Du Toit Strešné konštrukcie Struktura dachu Dachkonstruktionen Strešne Konstrukcije Structuri de acoperiș Estructuras de techo Krovne konstrukcije Покривни конструкции Estrutura do Telhado Tetőszerkezetek Çatı yapıları Dakconstructies Takstrukturer Potřebné součástí Parts needed Parti occorrenti Potrebné...
  • Page 59 FCC (x4) S1 (x4) CLA2 CLA2 1&2 FDCR (x2) FDCL (x2) S1 (x4) FDCR FDCL CLA1 CLA4...
  • Page 60 S1 (x2) S2 (x2) 1,2&4 S1 (x2) S2 (x2) FDCR CLA1 CLA4 1&4 CLA1 FDCL CLA4...
  • Page 61 S1 (x2) VRA06 VRA06 1&2 VRA06 VRA06 S1 (x3) VRA06 VRA06...
  • Page 62 S1 (x1) VRG31 VRG30 VRG30 VRG31 1&3 2&4 VRG31 VRG30 S1 (x1) VRG30 VRG32 VRG30 VRG32 2&4 VRG30 VRG32 1&3...
  • Page 63 S1 (x8) VRA36 VRA36 VRA36 VRG01 VRG02 VRA36 VRG01 VRA36 1&2 VRB11 (x1) S1 (x12) VRB12 (x1) VRB12 VRB12 VRB11 VRB11 VRG01 VRB11 VRB05 FPB2 VRB02 VRB12 FPB2...
  • Page 64 VRB11 (x1) S1 (x10) VRB12 (x1) VRB11 VRB12 VRB11 VRB12 VRB12 VRB10 VRB09 VRB12 VRA07 S7 (x2) S1 (x8) VRA33 VRA33 VRB05 VRB09 VRA32 VRA32 VRA32 VRA33...
  • Page 65 S7 (x4) VRG14 (1) VRA36 VRG14 VRA32 1&2 VRA36 VRA32 VRG14 VRG14 3&4 VRA33 VRA33 VRA36 VRA32 VRA36 VRG14 VRG14 VRA33 S1 (x5) S7 (x2) VRG14 VRG11 VRG11 VRG12 VRG13 VRG12 VRG31 VRG13 VRG32...
  • Page 66 S1 (x2) FPG1 (x1) FPG1 1&2 FPG1 FPG1 FP (x4) FPG1 1&2 FPG1 FPG1 VRG32 VRG32...
  • Page 67 S1 (x6) S7 (x18) VRG20 (3) VRG20 VRG20 VRA36 VRG20 VRG20 VRG20 VRA32 VRG20 S7 (x18) VRG23 (x6) VRG23 VRG23 VRG23 VRG23 VRG23 VRG23 VRA36 VRG23 VRG23 VRA32 VRG23 VRG23 VRA06...
  • Page 68 S7 (x4) VRG24 (x2) VRG24 VRG24 S1 (x4) VRG16 (x1) VRG17 (x1) VRG16 VRG17 VRA32 VRA33...
  • Page 69 S7 (x8) S1 (x8) VRG18 (x1) VRG19 (x1) VRG18 VRG18 VRG19 VRG19 VRG17 VRG19 VRG19 VRG32 S1 (x4) S7 (x8) VRG35 (x2) VRG35 VRG35...
  • Page 70 VRG33 (x1) VRG34 (x1) S7 (x10) VRG35 VRG33 VRG18 VRG19 VRG35 VRG34 VRG35 VRG35 VRG19 VRG33 VRG18 VRG34...
  • Page 71 Střešní panely Roof Panels Pannelli del tetto Strešné panely Planches de Toiture Panele dachowe Strešni Paneli Panouri de acoperiș Dachplatten Krovne ploče Покривни панели Paneles de techo Tetőpanelek Çatı Panelleri Painéis do Telhado Dakpanelen Takpaneler Potřebné součástí Parts needed Parti occorrenti Potrebné...
  • Page 72 Use the same colour Plugs & Pins (PPG & PIN) to fix the Roof Panels & Fascia Panels . Use a screwdriver to align the holes. Utilisez les mêmes fiches et broches de couleur (PPG et PIN) pour fixer les panneaux de toit et les panneaux de façade. Utilisez un tournevis pour aligner les trous Verwenden Sie die gleichen Plugs &...
  • Page 73 PPG (x6) RPG7 (x1) SLG1 (x1) PIN (x6) SLG1 RPG7 PPG (x6) PIN (x6) RPG7...
  • Page 74 RPD1 Apply silicone around the roof plugs.(Silicone not included). Appliquez du silicone autour des bouchons de toit. (Silicone non inclus). Tragen Sie Silikon um die Dachstopfen auf (Silikon nicht im Lieferumfang enthalten). Aplique silicona alrededor de los tapones del techo (silicona no incluida). Aplique silicone ao redor das tampas do telhado (Silicone não incluído).
  • Page 75 PPG (x3) PPG (x6) PIN (x3) PIN (x6) RPG5 (x1) RPG8 (x1) RPG5 RPG8 PPG (x11) PIN (x11) RPG6 (x1) RPG6...
  • Page 76 EC2 (x1) FP (x2) Use Same color Plugs(FP). Utilisez les bouchons de même couleur (FP). Verwenden Sie die gleichen Farbstopfen (FP). Utilice tapones del mismo color (FP). Use os plugues da mesma cor (FP). Gebruik pluggen in dezelfde kleur (FP). Použijte zástrčky stejné...
  • Page 77 PPG (x13) PPG (x9) PPGL (x1) PPGL (x1) PIN (x9) PIN (x13) RPD6 (x1) RPD5 (x1) PINL (x1) PINL (x1) PPGL PINL PPGL PINL RPD6 RPD5 Use Same color Plugs(FP). Utilisez les bouchons de même couleur (FP). Verwenden Sie die gleichen Farbstopfen (FP). Utilice tapones del mismo color (FP).
  • Page 78 EC2 (x2) FP (x4)
  • Page 79 Dveře Door Porta Porte Dvere Drzwi Uşa Die Tür Vrata Врата La puerta Vrata Kapı Porta Ajtó De deur Dörr Potřebné součástí Parts needed Parti occorrenti Potrebné časti Niezbędne elementy Pièces nécessaires Dele, ki jih boste potrebovali Benötigte Teile Elementele componente necesare Необходими...
  • Page 80 SGC1 (x8) LH (x4) PW (x8) DLG (x2) Left Door 1&2 Porte gauche Linke Tür Puerta izquierda Porta esquerda Linker deur Levé dveře Ľavé dvere Leva vrata Lijeva vrata SGC1 Bal ajtó Vänster dörr Porta Sinistra Lewe drzwi Usa stanga Лява...
  • Page 81 SGC1 (x8) (x1) LH (x1) PW (x8) SGC1 CLA1 CLA1 CLA4 1&2 CLA1 SGC1 (x4) R (x1) L (x1) PW (x4) SGC1 SGC1...
  • Page 82 PW (x8) SGC1 (x8) DLG (x1) DRG (x1) SGC1 CLA1 1&2 CLA4 CLA1 CLA1 SGC1 (x8) (x1) LH (x1) PW (x8) SGC1 CLA1 1&2 CLA1...
  • Page 83 SGC1 (x4) R (x1) L (x1) PW (x4) SGC1 SGC1...
  • Page 84 Assembly on Concrete Platform Montáž na betonové plošině Montaggio su piattaforma in calcestruzzo Assemblage sur plate-forme en béton Montáž na betónovú plošinu Montaż na betonowej platformie Montage auf Betonplattform Montaža na betonsko ploščad Adunarea pe platforma de beton Montaje en plataforma de hormigón Montaža na betonskoj platformi Монтаж...
  • Page 85 Aby ste zabezpečili, že vaša haly odolá vysokému vetru, odporúčame použiť túto podlahovú možnosť. Na vhodnú podlahovú základňu sa odporúča betónová podložka alebo veľké betónové terasové kamenné štvorce. Uistite sa, že je pevný a rovný a umožní odvodnenie z miesta. Vytvorte základový betónový základ, ktorý má vonkajší rozmer 98 1/4” x 129 3/8”(2497mm x 3287mm).pre základňu. Pre betónové...
  • Page 86 (x22) (x22) Floor Options Možnosti podlahy Opzioni del pavimento Option plancher Možnosti podlahové Opcje podłogowe Bedenoptionen Možnosti tal Opțiuni de podea Opción de piso Kat Mogućnosti Подови опции Opções de piso Padlóbeállítások Yer Seçenekleri Betonnen plaat Golvalternativ Plywood (Not included) Překližka (není...
  • Page 87 Umiestnite vonkajšie použitie (CDX) - 3/4 "(19 mm), odolná voči poveternostným vplyvom morskej stupeň preglejky na vrchole základu. Postavite Zunanjost razred (CDX) - 3/4 "(19mm) Vreme dokaz Marine stopnje vezan na vrhu temelja. Postavite vanjsku površinu (CDX) - 3/4 "(19 mm) morsku ploču s obloženom vremenskom zaštitom na vrhu temelja. Helyezzük el a külső...
  • Page 88 Concrete Floor (Not included) Betonová podlaha (není součástí balení) Pavimento in cemento (non incluso) Plancher de béton (non inclus) Betónová podlaha (nie je súčasťou balenia) Podłoga betonowa (nie wliczone) Betonboden (Nicht enthalten) Betonska tla (niso vključene) Podea din beton (nu este inclusă) Piso de concreto (No incluido) Betonski kat (nije uključen) Бетонни...
  • Page 89 Apply silicone around the perimeter of the base ‘U’ channel. Seal the corners, joints and base of door column. This is optional and should be done for heavy rain areas if needed. Appliquez de la silicone sur le pourtour du canal de ‘U’ de la base. Scellez les coins, les joints et la base de la colonne de la porte.
  • Page 90 For heavy rain areas, you can fix a weather strip at the bottom of the door. This is optional and the part in not included. Pour les zones de fortes pluies, vous pouvez fixer un coupe-froid au bas de la porte. Cette étape est facultative et la partie n'est pas incluse.
  • Page 91 High wind area installation instructions Visoke instalacije za instalaciju vjetra Instructions pour une installation dans des zones de vent violent Magas szélterületi szerelési útmutató Starke Windbereiche Installationsanweisungen Installationsanvisningar för hög vindområde Instrucciones de instalación de la zona con fuertes vientos Istruzioni per l'installazione dell'area vento forte Instruções de Instalação para Áreas de Ventos Fortes Instrukcja instalacji w obszarze wysokiego wiatru...
  • Page 92 To ensure that your shed will withstand high winds,you need to anchor on the concrete foundation.Align the shed, mark the concrete at the holes in the Foundation Profiles and drill concrete with suitable concrete bit to accept Dia 6mm wall plug. (Follow the assembly step in page 83-85).
  • Page 93 Attach each side panel (WPA1,WPA2,WPB1) on the bottom to the Base U-channel. Using a dia. 3mm (1/8”) drill with a power drill, make two equal distance holes on the Base U-channel through the Side Panel. Drive a self tapping screw(S4) through the Base U-channel to the Side Panel.
  • Page 94 WPA1 WPA1 WPA1 WPA1 VBA05 VBA02 VBA02 VBA05...
  • Page 95 Attach each Side Panel (WPA1,WPA2,WPB1) on top to the Roof Structure (VRB01, VRB07, VRB08, VRA06 & VRG30). Using a dia. 3mm (1/8”) drill with a power drill, make two equal distance holes on the Side Panel through the Roof Structure. Drive a self tapping screw (S4) through the Side Panel to the Roof Structure.
  • Page 96 WPA1 WPA1 WPA1 WPA1 VRB08 WPA1 WPA1 VRB08 WPA1 WPA1...
  • Page 97 Važne informacije o jamstvu Important Warranty Information Fontos jótállási információk Informations Importantes Concernant La Garantie Wichtige Informationen zur Gewährleistung Viktig garantiinformation Informazioni importanti sulla garanzia Información importante sobre la garantía Ważne informacje gwarancyjne ImportantesInformações de Garantia Informații importante privind garanția Belangrijke Informatie over de garantie Důležité...
  • Page 98 Szopa "DURAMAX" została przetestowana i przeszła duże obciążenia wiatrem w kontrolowanym środowisku laboratoryjnym, gdy zainstalowano ją zgodnie z wytycznymi dotyczącymi instalacji wiatrowej. Naturalne obszary o dużym natężeniu wiatru wytwarzają wiatr o nieprzewidywalnych prędkościach, które są bardzo trudne do uchwycenia dokładnie według lokalizacji.
  • Page 99 DODATNI PROGRAMI RASPOLOŽIV ADDITIONAL ACCESSORIES AVAILABLE (nije uključeno) (Not included) TOVÁBBI MEGVÁSÁROLHATÓ TARTOZÉKOK ACCESSOIRES ADDITIONNELS DISPONIBLES (nem tartozék) (non inclus) YTTERLIGARE TILLGÄNGLIGA ACCESSOARERV WEITERES ZUBEHöR (Nicht enthalten) (ingår ej) ACCESORIOS ADICIONALES DISPONIBLES ACCESSORI SUPPLEMENTARI DISPONIBILI (no incluida) (non incluso) DOSTĘPNE DODATKOWE AKCESORIA ACESSóRIOS ADICIONAIS DISPONíVEIS (não incluído) (nie wliczone)
  • Page 100 ANCHOR KIT (Soil) SIDRO KOMPLET (tla) RÖGZÍTŐ FELSZERELÉS (Talaj) KIT D'ANCRE (Sol) FÖRANKRINGS-KIT (Jord) ANKER-KIT (Boden) KIT DE ANCLAJE (Suelo) KIT DI ANCORAGGIO (Suolo) KIT DE APOIO (Solo) ZESTAW DO MOCOWANIA (Grunt) ANKER GEREEDSCHAP (bodem) SET DE ANCORARE (ÎN SOL) KOTEVNÍ...
  • Page 101 ANCHOR KIT (Concrete) SIDRO KOMPLET (beton) KIT D'ANCRE (Béton) RÖGZÍTŐ FELSZERELÉS (Beton) Verankerungsset (Beton) FÖRANKRINGS-KIT (Betong) KIT DE ANCLAJE (hormigón) KIT DI ANCORAGGIO (cemento) KIT DE APOIO (Concreto) ZESTAW DO MOCOWANIA (Beton) ANKER GEREEDSCHAP ( Beton) SET DE ACORARE (Beton) KOTEVNÍ...
  • Page 102 KUPANJE KIT SHELF KIT UN KIT D’ÉTAGÈRE MINİSÉGÉT KIT HYLLA KIT REGAL AUSSTATTUNG KIT ESTANTE KIT MENSOLA PÓŁKA KIT KIT DE PRATELEIRAS PLANK MONTAGE KIT SHELF KIT MONTÁŽNÍ SOUPRAVA POLIC КОМПЛЕКТ КОЛЕКЦИЯ RAF KİTİ DOPLNKOVÝ KIT KOMPLET POLIC Easy mounting system on the middle column. 6 inch wide reinforced PVC shelf with end caps. Facile système de montage sur la colonne du milieu.
  • Page 103 U.S. Polymers, Inc. 1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640, w w w . d u r a m a x b p . c o m United States of America SKU# 40116 17 RD-0.0 03-03-2021...