Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Flächenreiniger PPc 30 A1
Flächenreiniger
Originalbetriebsanleitung
Accessorio lAvApAvimenti
dA esterni
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
68585_par_Flaechenreiniger_PPC30A1_Cover_LB1.indd 2
Accessoire de nettoyAge
hAute pression
Traduction du mode d'emploi d'origine
reiniger voor oppervlAkken
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
1
14.10.11 11:47

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PPC 30 A1

  • Page 1 Flächenreiniger PPc 30 A1 Flächenreiniger Accessoire de nettoyAge hAute pression Originalbetriebsanleitung Traduction du mode d‘emploi d‘origine Accessorio lAvApAvimenti reiniger voor oppervlAkken dA esterni Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Traduzione delle istruzioni d’uso originali 68585_par_Flaechenreiniger_PPC30A1_Cover_LB1.indd 2 14.10.11 11:47...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Page 4: Table Des Matières

    Inhalt Bildzeichen in der Anleitung Sicherheitshinweise ......4 Gefahrenzeichen (anstelle des Bildzeichen in der Anleitung ....4 Ausrufungszeichens kann die Ge- Allgemeine Sicherheitshinweise ..4 fahr erläutert sein) mit Angaben Verwendungszweck.......5 zur Verhütung von Personen- Allgemeine Beschreibung ....5 oder Sachschäden. Übersicht ...........5 Funktionsbeschreibung .....5 Gebotszeichen (anstelle des Aus- Lieferumfang ........6 rufungszeichens kann das Gebot Montage ..........6 erläutert sein) mit Angaben zur Ver- Inbetriebnahme ........6 hütung von Schäden. Reinigung und Wartung ......6 Reinigung ..........6 Hinweiszeichen mit Informationen Wartung ..........6 zum besseren Umgang mit dem Lagerung ..........6 Gerät.
  • Page 5: Verwendungszweck

    Richten Sie den Strahl nicht auf sich selbst oder andere, um Kleidung oder • zum Reinigen von Boden-und Wandflä- Schuhwerk zu reinigen. chen mit Hochdruckwasserstrahl. • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn • unter Beachtung der Herstellerangaben sich andere Personen in Reichweite des zu reinigenden Objektes. befinden, es sei denn, sie tragen • Der Flächenreiniger ist für den Ge- Schutzkleidung. brauch mit dem Hochdruckreiniger • Lösen Sie den Hochdruckstrahl erst Parkside PHD 150 A1 vorgesehen. aus, wenn sich der Flächenreiniger • Unter Verwendung des Adapters (6) auf der Reinigungsfläche befindet. kann der Flächenreiniger auch an ver- • Ergreifen Sie geeignete Maßnahmen, schiedene andere Hochdruckreiniger um Kinder vom laufenden Gerät fernzu- angeschlossen werden. Beachten Sie halten. hier die Angaben der Hersteller. • Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial Allgemeine Beschreibung ordnungsgemäß. • Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von entzündbaren Flüssigkeiten oder Ga- Die Abbildung der wich- sen. Bei Nichtbeachtung besteht Brand-...
  • Page 6: Lieferumfang

    Lieferumfang • Aktivieren Sie den Hochdruck- strahl Ihres Hochdruckreinigers Packen Sie das Gerät aus und überprüfen erst, wenn der Flächenreiniger Sie den Lieferumfang: sich auf der Reinigungsfläche befindet. Flächenreiniger • Halten Sie den Flächenreiniger Anschlusselement beim Reinigen von Wandflä- Verlängerungselement chen immer am Handgriff (5). Adapter • Führen Sie den Flächenreiniger nicht über freistehende Ecken. Montage • Der Flächenreiniger ist nicht zum Scheuern oder Schrubben • Verschrauben Sie das An- geeignet. schlusselement (2) mit dem Reinigung und Wartung schwenkbaren Anschlussele- ment (3) . Reinigung • Benötigen Sie einen größeren Arbeitsbereich, können Sie das Halten Sie das Gerät stets sauber. Verwenden Sie keine Reinigungs- bzw.
  • Page 7: Garantie

    Verwenden Sie zum Nachkauf von Ersatz- Garantieanspruch bei Nichtbeachtung teilen die angegebene Service-Adresse der Bedienungsanleitung oder oder Fax-Nummer. Geben Sie bitte bei Ih- Gewaltanwendung, da dadurch rer Bestellung den Maschinentyp und die Dichtungen, Motor oder andere Teile Artikel-Nummer des Ersatzteiles an. beschädigt werden. Technische Daten • Voraussetzung für Garantieleistungen ist zudem, dass die in der Betriebs- anleitung angegebenen Hinweise zur Flächenreiniger ....PPC 30 A1 Reinigung und Wartung eingehalten Zulauftemperatur T in max....60°C wurden. Nenndruck P max......15 MPa • Schäden, die durch Material- oder Herstellerfehler entstanden sind, wer- Der Flächenreiniger ist für Hochdruckrei- den unentgeltlich durch Ersatzliefe- niger mit einem Nenndruck (p) von 90-150 rung oder Reparatur beseitigt. bar geeignet. Voraussetzung ist, dass das Gerät unzerlegt und mit Kauf- und Garantie- Technische und optische Veränderungen nachweis an unser Service-Center können im Zuge der Weiterentwicklung...
  • Page 8: Instructions De Sécurité

    Sommaire Symboles utilisés dans le mode d’emploi Instructions de sécurité ......8 Symboles utilisés dans le mode d’em- Symbole de danger et indica- ploi ............8 tions relatives à la prévention de dommages corporels ou matéri- Consignes générales de sécurité ..8 Fins d’utilisation ........9 els. Description générale ......9 Vue synoptique ........9 Symbole d’interdiction Domaines d’utilisation .....10 (l’interdiction est précisée à la Volume de la livraison .....10 place des guillemets) et indications Montage ..........10 relatives à la prévention de dom- Mise en service ........10 mages.
  • Page 9: Fins D'utilisation

    • pour nettoyer le sol et les surfaces d’autres personnes pour nettoyer des murales avec le jet d’eau à haute habits ou des chaussures. pression. • N’utilisez pas l’appareil, si d’autres • en tenant compte des indications du personnes se trouvent à distance fabricant de l’objet à nettoyer. d’emploi à moins qu’ils ne portent des • L’appareil de nettoyage pour terrasse vêtements protecteurs. est prévu pour être utilisé avec le net- • Déclenchez le jet à haute pression toyeur à haute pression Parkside uniquement si l’appareil de nettoyage PHD 150 A1. pour terrasse se trouve au niveau de • En employant l’adaptateur (6) l’appa- la surface à nettoyer. reil de nettoyage pour terrasse peut • Prenez toutes les mesures être également connecté à d’autres appropriées pour tenir les enfants nettoyeurs à haute pression. Faites éloignés de l‘appareil lorsque celui-ci alors attention aux indications des fa- fonctionne. bricants. • Eliminez le matériel d‘emballage en Description générale respectant les consignes en vigueur.
  • Page 10: Domaines D'utilisation

    Mise en service Domaines d’utilisation L‘appareil de nettoyage pour terrasse est adapté au nettoyage haute pression Faites attention à la force de recul des sols et des surfaces murales, sans du jet d’eau sortant. Ayez une po- projection d‘eau. Une puissante force de sition bien stable et tenez solide- nettoyage est obtenue par les tuyères ment le pistolet pulvérisateur. Vous pivotantes. risqueriez, sinon, de blesser des Respectez les consignes de sécurité. personnes. Volume de la livraison • Déclenchez le jet à haute pres- sion uniquement si l’appareil Déballez l‘appareil et contrôlez le volume de nettoyage pour terrasse se des trouve au niveau de la surface à livraisons : nettoyer. - Appareil de nettoyage pour terrasse • Lorsque vous nettoyez des sur- - Elément de raccordement faces murales, tentez toujours - Elément de prolongation l’appareil de nettoyage pour - Adaptateur terrasse par la poignée (5).
  • Page 11: Rangement

    Si vous faites exécuter des travaux ne sont pas valables car les joints, qui ne sont pas décrits dans cette la roue de roulement, le moteur ou directive, adressez vous à notre d’autres pièces peuvent être endom- service après-vente. Utilisez seule- magés. ment des pièces d‘origine. • De plus, l’observation des instructions données dans cette notice concernant Rangement le nettoyage et l’entretien de l’appareil représente une condition préalable • Stockez le dans un local à l‘abri du pour l’application de la garantie. gel. • Il est remédié aux dommages survenus suite à un défaut de matériel Protection de ou de fabrication par la livraison l’environnement de pièces de rechange ou par une réparation, à condition que l’appareil soit retourné non démonté à notre Respectez la réglementation relative à la Centre de services accompagné de protection de l’environnement (recyclage) la facture d’achat et du justificatif de pour l’élimination de l’appareil, des acces- garantie. soires et de l’emballage. • Vous pouvez faire effectuer les réparations non couvertes par la Les appareils ne font pas partie garantie par notre Centre de services des ordures ménagères.
  • Page 12: Commande De Pièces Détachées

    Commande de pièces Détails techniques détachées Nettoyage pour terrasse ..PPC 30 A1 Pour vous procurer des pièces de re- Température d‘entrée change, utilisez l’adresse de service ou le T au maximum. ......... 60°C numéro de fax indiqués. Mentionnez dans Pression max. admissible P ..15 MPa votre commande le type de l‘appareil et le numéro d‘article de la pièce. L‘appareil de nettoyage pour terrasse a été conçu pour le nettoyeur à haute pres- sion avec une pression nominale (p) de 90 à 150 bars. Des modifications techniques et optiques en vue d’un perfectionnement sont possibles sans notification préalable. C’est pourquoi toutes les dimensions, informations, remarques et déclarations mentionnées dans ce manuel sont sans engagement de notre part. Par conséquent, des prétentions à des revendications juridiques qui se basent sur le manuel d’instructions d’emploi seront sans effet.
  • Page 13: Consigli Di Sicurezza

    Contenuto Simboli nelle istruzioni Consigli di sicurezza ......13 Simboli dei pericoli con appo- Simboli dei pericoli con appo- Simboli nelle istruzioni ....13 site indicazioni per prevenire Consigli di sicurezza generali ..13 danni a persone o cose. Scopo d’uso .........14 Descrizione generale......14 Simboli dei divieti (al posto del punto Vista d’insieme .........14 esclamativo, viene spiegato il divieto) Campi d’impiego ......14 con indicazioni relative alla prevenzi- Confezione ........14 one di danni. Montaggio ..........15 Messa in esercizio .......15 Simboli di avvertenza con informa- Pulizia e Manutenzione ......15 zioni relative ad un migliore tratta- Pulizia ..........15 mento dell’apparecchio.
  • Page 14: Scopo D'uso

    I pulitori ad alta pressione • per la pulizia di pavimenti e pareti con possono essere pericolosi getto d’acqua ad alta pressione. se non usati conformemente • dietro osservanza delle indicazioni del alle disposizioni. Il getto non fabbricante dell’oggetto da pulire. deve essere indirizzato su • Il pulitore per terrazze è previsto per persone, animali e sulla do- l’uso con l’idropulitrice Parkside tazione elettrica attiva oppure PHD 150 A1. sull‘apparecchio stesso. • Usando l’adattatore (6) il pulitore per terrazze può essere collegato anche a • Non indirizzare il getto su se stessi o diverse altre idropulitrici. A tale scopo su altre persone per pulire capi d’abbi- osservare le indicazioni del fabbri- gliamento o calzature. cante. • Non usare l’apparecchio in presenza Descrizione generale di altre persone, salvo nei casi in cui queste indossano un abbigliamento protettivo. La figura delle principali • Attivare il getto ad alta pressione solo componenti di funzione si quando il pulitore di terrazze è posi- trovano sul lato pieghevole.
  • Page 15: Montaggio

    Montaggio Pulizia e Manutenzione Pulizia • Avvitare l‘elemento di raccordo (2) all’elemento di raccordo orientabile (3) . Tenere l’apparecchio pulito, non usare detergenti o solventi. • Qualora si necessita una zona di lavoro più ampia, è possibile ag- • Pulire l’apparecchio con una giungere l’elemento di prolunga spazzola morbida o un panno. (1) mediante inserimento e av- Manutenzione vitamento ( attacco a baionetta) sull’elemento di raccordo (2). Il pulitore per terrazze non richiede inter- • Il collegamento all’idropulitrice venti di manutenzione. avviene mediante attacco a baionetta sulla pistola a spruzzo Fare eseguire i lavori non descritti della stessa. nelle presenti istruzioni d’uso dal nostro centro di assistenza. Usare • L’adattatore (6) può essere solo componenti original.
  • Page 16: Garanzia

    Per ordinare parti di ricambio rivolgersi al tutivi vige una garanzia abbreviata di 12 servizio di assistenza tecnica all’indirizzo o mesi, in osservanza delle disposizioni di numero di fax indicato. Al momento dell’ordi- legge. nazione si prega di indicare il tipo di macchi- • I danni riconducibili ad usura, sovracca- I danni riconducibili ad usura, sovracca- na ed il numero dell’articolo. rico o utilizzo improprio non sono coperti Dati tecnici da garanzia. • Requisito essenziale per le prestazioni in garanzia è inoltre che le indicazioni ri- Pulitore per terrazze ....PPC 30 A1 portate alla voce Pulizia e Manutenzione Temperatura di adduzione T in max.. 60°C siano state rispettate. Pressione max. ammissibile • I danni che siano risultati da difetti del P max...........15 MPa materiale o errori di costruzione verran- Il pulitore per terrazze è adatto per idro- no eliminati senza alcun costo, tramite pulitrici con una pressione nominale (p) di sostituzione del prodotto o la riparazione 90-150 bar. dello stesso. Per usufruire della garanzia è necessa- Ci si riserva il diritto di apportare varia- rio che l’apparecchio sia spedito - non...
  • Page 17: Veiligheidsvoorschriften

    Inhoud Symbolen in de gebruiksaanwijzing Veiligheidsvoorschriften .....17 Symbolen in de gebruiksaanwijzing 17 Gevaarsymbool met informatie Algemene veiligheidsvoorschriften . .17 over de preventie van personen- Gebruiksdoel........18 of zaakschade. Algemene beschrijving ......18 Overzicht ..........18 Gebodsteken (in plaats van het uitro- Toepassingsgebieden .....18 epingsteken wordt het gebod toege- Omvang van de levering ....19 licht) met informatie over de preventie Montage ..........19 van schade. Ingebruikname ........19 Reiniging en Onderhoud .....19 Aanduidingsteken met informatie Reiniging .........19 over hoe u het apparaat beter kunt Onderhoud ........19 gebruiken. Opslag ..........19 Algemene veiligheidsvoorschrif- Berging en milieu .........19 Garantie ..........20...
  • Page 18: Gebruiksdoel

    • Voor het reinigen van vloer- en wandop- gericht worden. pervlakken met hogedrukwaterstraal. • Met inachtneming van de door de • Richt de straal niet op u zelf of ande- fabrikant van het te reinigen object ver- ren om kleding of schoenen te reini- strekte gegevens. gen. • De terrassenreiniger is voor het gebruik • Gebruik het toestel niet als andere met de hogedrukreiniger Parkside personen zich binnen reikwijdte be- PHD 150 A1 voorzien. vinden tenzij deze veiligheidskleding • Door gebruikmaking van de adapter dragen. (6) kan de terrassenreiniger ook op • Breng de hogedrukstraal pas teweeg verschillende andere hogedrukreinigers wanneer de terrassenreiniger zich op aangesloten worden. Neem hier de het reinigingsoppervlak bevindt. door de fabrikanten verstrekte gege- • Tref gepaste maatregelen om kinde- vens in acht. ren op een veilige afstand van het Algemene beschrijving functionerende apparaat te houden.
  • Page 19: Omvang Van De Levering

    Omvang van de levering • Houd de terrassenreiniger bij de reiniging van wandoppervlakken Ontpak het toestel en controleer de altijd met de handgreep (5) vast. leveringsomvang: • Leid de terrassenreiniger niet Terrassenreiniger over vrijstaande hoeken. Aansluitingselement Verlengelement • De terrassenreiniger is niet Adapter geschikt om te schuren of te schrobben. Montage Reiniging en Onder- houd • Schroef het aansluitingselement (2) met het zwenkbare aanslui- Reiniging tingselement (3) vast. • Indien u een grotere werkom- Houd het toestel steeds zuiver. Gebruik geen reinigings- resp. oplosmiddelen. geving nodig hebt, kunt u van het verlengelement (1) door het opspelden en verdraaien (ba-...
  • Page 20: Garantie

    Gebruik voor het bestellen van onderdelen ting. Er wordt geen garantie gegeven het vermelde serviceadres of het faxnum- of niet reglementair gebruik als ook bij mer. Geeft u alstublieft bij uw bestelling de het niet navolgen van de gebruiksaan- machinentype en de artikelnummer van wijzing, gebruik van geweld of onvol- het reservedeel. doende en ondeskundig onderhoud Technische gegevens waardoor dichtingen, scheprad, motor of andere onderdelen beschadigd kunnen raken. Terrassenreiniger ....PPC 30 A1 • De vereiste voorwaarde voor garan- Toevoertemperatuur T in max. ...60°C tievergoedingen is bovendien dat de Max. toelaatbare druk P max ..15 MPa in de gebruiksaanwijzing verstrekte instructies voor de reiniging en het De terrassenreiniger is geschikt voor ho- onderhoud in acht genomen werden. gedrukreinigers met een nominale druk • Beschadigingen, die door materi- (p) van 90-150 bar. aal- of fabricagefouten ontstaan zijn, worden gratis door schadeloosstelling Technische en optische veranderingen of door een herstelling verholpen.
  • Page 22: Original Ce Konformitätserklärung

    Original CE Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Flächenreiniger Baureihe PPC 30 A1 Seriennummer 201110000001 - 201110058000 ab Baujahr 2011 folgender einschlägiger EU-Richtlinie in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EC Anbringung der CE Kennzeichnung 2011 Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt / 17.01.12 Oliver Christ Dokumentationsbevollmächtigter Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que le modèle nettoyage pour terrasse série PPC 30 A1 Numéro de série 201110000001 - 201110058000 est conforme depuis l’année de construction 2011 aux directives UE actuellement en vigueur: 2006/42/EC...
  • Page 23: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Ce Originale

    Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale Con la presente dichiariamo che pulitore per terrazze serie di costruzione PPC 30 A1 Numero di serie 201110000001 - 201110058000 a partire dall’anno di costruzione 2011 corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: 2006/42/EC Apposizione marchio CE 2011 Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt / 17.01.11 Oliver Christ Responsabile documentazione tecnica Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Terrassenreiniger bouwserie PPC 30 A1 Serienummer 201110000001 - 201110058000...
  • Page 25: Grizzly Service-Center

    Grizzly Service-Center Grizzly Gartengeräte GmbH & CO KG Garden Italia SPA Kunden-Service Via Zaccarini, 8 Georgenhäuser Str. 1 IT – 29010 San Nicolò 64409 Messel a Trebbia (PC) Tel.: 06078 7806 90 Tel.: 0523 764848 Fax.: 06078 7806 70 Fax: 0523 768689 e-mail: service@grizzly.biz e-mail: info@gardenitalia.it Homepage: www.grizzly.biz I.T.S. Winschoten bv Grizzly Service Österreich Tel.: 0820 988467 Bezoekadres: Fax: 0049 6078 780670 Papierbaan 55 e-mail:...
  • Page 26 IAN 68585 Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Stand van de informatie: 10 / 2011 · Ident.-No.: 30301010102011- 1 68585_par_Flaechenreiniger_PPC30A1_Cover_LB1.indd 1 14.10.11 11:47...

Table des Matières