INDICE - TABLE DES MATIERES - INDEX - INHALTS/VERZEICHNIS - INDICE - INDÍCE
Disareazione - Deareation - Air bleeding - Entlüftung
Purgado del circuito de inyeccion - Disarejação .................................................... 70
AVVIAMENTO - DEMARRAGE - STARTING - ANLASSEN
ARRANQUE - AVIAMENTO ............................................................................................. 71
Avviamento Elettrico - Démarrage électrique - Electric starting
Elektroanlass - Arranque eléctrico - Aviamento electrico .................................. 72-73
Descrizione delle spie - Description des voyants - Indicators descritpion
Beschreibung der kontrolllampen - Descripción de los testigos
Descriçao dos indicatores luminosos ................................................................. 74-75
Avviamento recoil- Démarrage recoil - Recoil starting system
Seilstart - Arranque recoil - Aviamento recoil .......................................................... 76
DOPO L'AVVIAMENTO - APRES LE DEMARRAGE
AFTER STARTING - NACH DEM ANLASSEN
DESPUES DEL ARRANQUE - DEPOIS DO AVIAMENTO ............................................. 77
RODAGGIO - RODAGE - RUN-IN - EINLAUFEN - RODAJE - RODAGEM .................. 77
PRIMA DELL'ARRESTO - AVANT L'ARRET - BEFORE STOPPING
VOR DEM ABSTELLEN - ANTES DEL PARO - ANTES DA PARADA ............................ 77
ARRESTO - ARRET - STOPPING - ABSTELLEN - PARO - PARADA ............................ 77
SPEGNIMENTO MOTORI - ARRET DES MOTEURS ALIMENTÉS
TURNING OFF ENGINES - AUSSCHALTEN VON MOTOREN
APAGADO MOTORES - PARAGEM DE MOTORES ......................................................... 78
MANUTENZIONE - ENTRETIEN - MAINTENANCE
WARTUNG - MANUTENCION - MANUNTENAÇÃO .................................................. 80-81
DOPO LE PRIME 50 ORE - APRES LES 50 PREMIERES HEURES -
AFTER THE FIRST 50 WORKING HOURS - NACH DEN ERSETEN 50
BETRIEBSSTUNDEN - DESPUÉS DE LAS PRIMERAS 50 HORAS
APÓS AS PRIMEIRAS 50 HORAS .................................................................................. 81
Ogni 10 ore - Toutes les 10 heures - Every 10 hours
Alle 10 Stunden - Cada 10 horas - Cada 10 horas .............................................. 81-86
Ogni 250 ore - Toutes les 250 heures - Every 250 hours
Alle 250 Stunden - Cada 250 horas - Cada 250 horas ........................................ 86-93
Ogni 500 ore - Toutes les 500 heures - Every 500 hours
Alle 500 Stunden - Cada 500 horas - Cada 500 horas ........................................ 93-94
Operazioni da effettuare presso i Centri Assistenza Lombardini
Opérations devant être effectuées auprès des Service Lombardini
Operations to be carried out at Lombardini Service
Bei den Service Lombardini vor Ort durchzuführen
Operaciones a realizar en los Centros de Asistencia Lombardini .................. 95-98
IMMAGAZZINAGGIO/Conservazione - STOCKAGE/Conservation
STORAGE/Storage - LAGERUNG/Erhaltung
ALMACENAJE/Almacenaje - ARMAZENAGEM/Armazenagem ............................ 100-103
CIRCUITI - CIRCUITS - CIRCUITS
ANLAGEN - INSTALACIONES - CIRCUITOS ....................................................... 104-105
Alternatore interno - Alternateur interieur - Internal built-in alternator
Innerer generator - Alternador interno - Alternador interno ............................... 106
Alternatore esterno - Alternateur exterieur - External alternator
Äusserer generator - Alternador externo - Alternador externo ............................ 107
Circuito combustibile - Circuit de graissage - Fuel system
Kraftstoffanlage - Circuito combustibile - Circuito combustivel ........................ 108
Schema elettrico dispositivo elettrostop - Schéma électrique dispositif
stop électrique - Diagram of stop solenoid - Schaltplan der Einrichtung
Elektrostop - Esquema eléctrico del dispositivo electrostop - Esquema
eléctrico do dispositivo eléctrico de paragem ...................................................... 109
Circuito lubrificazione - Circuit de graissage - Lubricating system -
Schmierölkreislauf - Circuito de lubrificación - Circuito lubrifiação ................ 110
Schema elettrico cablaggio motore completo
Schéma de câblage moteur complet
Complete engine wiring diagram
Schaltplan der kompletten Verkabelung des Motors
Esquema eléctrico del cableado del motor equipado
Esquema eléctrico completo de cablagem do motor ........................................... 111
9