Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

bop
BHHC_0365_0817_V2
x1
<15m
© Mamas & Papas Ltd. 2018

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mamas & Papas Bop

  • Page 1 BHHC_0365_0817_V2 <15m © Mamas & Papas Ltd. 2018...
  • Page 2 thank you… FOR ORDERING FROM MAMAS & PAPAS Mamas & Papas started life as Mamas & Papas était une famille Mamas & Papas nació como una a family, then became a business. avant de devenir une entreprise. familia que, más tarde, se convirtió The founders wanted more for their Les fondateurs voulaient offrir en una empresa.
  • Page 4 IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE IMPORTANT! À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE ¡ IMPORTANTE! LEER DETENIDAMENTE Y MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS WICHTIG! BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO BELANGRIJK! LEES ZORGVULDIG EN BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING...
  • Page 5 Fitting Mise en place Colocar las Anbringen Fissare le Monteren van Ön ayakların the front legs des pieds avants patas delanteras der Vorderbeine gambe anteriori de voorpoten ayarlanması...
  • Page 6 Fitting Mise en place Colocar las Anbringen Fissare le Monteren van Arka ayakların the rear legs des pieds arrières patas traseras der Hinterbeine gambe posteriori de achterpoten ayarlanması...
  • Page 7 Attaching the feet Attacher les pieds Colocar los pies Die Füße Fissare i piedi De voetjes Ayakların befestigen bevestigen takılması...
  • Page 8 Fitting Positionnement Colocar Anbringen Fissare Monteren van Ayak desteğinin the footrest du repose-pieds el reposapiés der Fußstütze i poggiapiedi de voetensteun ayarlanması...
  • Page 9 Attach Fixation Sujetar el soporte Befestigen der Attaccare Bevestig de steun Tepsi desteğini the tray support de la tablette para bandeja Tabletthalterung il supporto van het blad bağlayın per il vassoio...
  • Page 10 Fitting the tray Mise en place Colocar Anbringen Installazione Het blad Tepsinin de la tablette la bandeja des Tabletts del vassoio aanbrengen bağlanması...
  • Page 11 Fitting the Positionnement Colocar el arnés Anbringen der Fissare Het tuigje Kayışın harness du harnais Sicherheitsgurte l’imbracatura monteren ayarlanması...
  • Page 12 Using the harness Utilisation Utilizar el arnés Verwendung Come usare Gebruik gordel Kemerlerin du harnais des Geschirrs l’imbracatura kullanımı...
  • Page 13 Convert Transformation Convertir la trona Umbauen Convertire il Van de kinderstoel Mama the highchair de la chaise haute en silla baja des Hochstuhls seggiolone in una een kleuterstoel sandalyesini to a low chair en chaise basse zu einem sediolina bassa maken alçak sandalyeye niedrigen Stuhl...
  • Page 14 Removing Retrait des Retirar el Entfernen Rimuovere Verwijderen van Ayak desteğinin the footrest repose-pieds reposapiés der Fußstütze il supporto de voetensteun sökülmesi per i piedi...
  • Page 15 Removing Retrait de la Retirar el para Entfernen der Rimuovere Verwijderen Tepsi desteğinin the tray tablette bandeja Tabletthalterung per il vassoio van het blad sökülmesi...
  • Page 16 Removing Retrait du harnais Quitar el arnés Entfernen der Rimozione De gordel Kayışın the harness Sicherheitsgurte dell’imbracatura verwijderen çıkarılması di sicurezza...
  • Page 17 Removing Retrait Retirar el soporte Entfernen der Rimuovere Verwijderen Tepsi desteğinin the tray support de la tablette para bandeja Tabletthalterung il supporto per van de steun v sökülmesi il vassoio an het blad...
  • Page 18 Remove Retrait des Retirar las Entfernen der Rimuovere Verwijder de Ayak uzantılarını the leg extensions rallonges extensiones Beinverlängerungen le prolunghe beenverlengingen sökün de pieds de las patas delle gambe...
  • Page 19 Notes Notes Notas Bemerkungen Note Opmerkingen Notlar...
  • Page 20 WARNING: • Never leave the child unattended. • Always use the restraint system. • Falling hazard: Prevent your child from climbing on the product. • Do not use the product unless all components are correctly fitted and adjusted. • Be aware of the risk of open fires and other sources of strong heat in the vicinity of the product. •...
  • Page 21 • Always use the high chair on a flat, even and horizontal floor. Do not elevate the high chair on any structure or table. • To reduce the risk of injury, always position the high chair away from furniture, walls, hot surfaces and liquids, window covering cords, and electrical cords.
  • Page 22 AVERTISSEMENT/MISE EN GARDE: • Ne jamais laisser un enfant sans surveillance. • Toujours utiliser le harnais. • Risque de chute: empêcher l’enfant de grimper sur le produit. • Ne pas utiliser le produit tant que tous les éléments ne sont pas correctement ajustés et réglés. •...
  • Page 23 AVERTISSEMENT/MISE EN GARDE: • OBSERVEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT. • NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS SANS SURVEILLANCE. • LE HARNAIS DOIT TOUJOURS ÊTRE UTILISÉ ET MONTÉ CORRECTEMENT. LA PLUPART DES BLESSURES À PARTIR DE CHAISES HAUTES SONT CAUSÉES PAR DES CHUTES. •...
  • Page 24 ¡ ADVERTENCIA!: • No dejar nunca al niño desatendido. • Utilice siempre el sistema de sujeción. • Riesgo de caída: Evite que el niño trepe por el producto. • Utilice el producto únicamente cuando todos sus componentes estén correctamente fijados y ajustados. •...
  • Page 25 WARNUNG!: • Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt. • Immer die Sicherheitsgurte benutzen. • Fallrisiko: Kinder nicht auf das Produkt klettern lassen. • Das Produkt nicht benutzen, wenn nicht alle Teile ordnungsgemäß montiert und justiert sind. • Darauf achten, dass das Produkt nicht in der Nähe von offenem Feuer und anderen Hitzequellen aufgestellt wird.
  • Page 26 ATTENZIONE: • Non lasciare mai il bambino incustodito. • Utilizzare sempre il sistema di ritenuta. • Pericolo di caduta : non lasciare che il bambino si arrampichi sul prodotto. • Non utilizzare il prodotto a meno che tutti i componenti non siano correttamente agganciati e regolati. •...
  • Page 27 WAARSCHUWING: • Nooit uw kind zonder toezicht laten. • Altijd het veiligheidstuigje gebruiken. • Valgevaar: voorkom het klimmen op het product . • Het product alleen gebruiken als alle onderdelen op de juiste manier zijn bevestigd en afgesteld. • Pas op voor open vuur of andere hittebronnen in de nabijheid van dit product. •...
  • Page 28 UYARI!: • Çocuğu asla yalnız bırakmayınız. • Her zaman kemer emniyet sistemini kullanınız. • Düşme tehlikesi: Çocuğunuzun ürüne tırmanmasını önleyiniz. • Tüm bileşenlerin ve bağlantıların doğru olarak monte edildiğinden ve ayarlandığından emin olmadan ürünü kullanmayınız. • Ürünün yakınında açık ateş ve diğer güçlü ısı kaynaklarının risk yaratabileceğinin farkında olunuz. •...
  • Page 29 Notes Notes Notas Bemerkungen Note Opmerkingen Notlar...
  • Page 30 Notes Notes Notas Bemerkungen Note Opmerkingen Notlar...
  • Page 31 Notes Notes Notas Bemerkungen Note Opmerkingen Notlar...
  • Page 32 Mamas & Papas, Huddersfield, HD5 0RH T: +44 (0)345 268 2000 T: 1-800-490-0331 T: 1-800-667-4111 T: 1300 814 557 Designed and distributed by Mamas & Papas in the UK © 2018 Mamas & Papas Ltd All rights reserved. mamasandpapas.com mamasandpapas.ca mamaspapas.kr...