Page 22
40 PSI/2.75 bar 36 PSI/2.5 bar (XX)XXXXXXXXXXXXXX(XX)XXXXXX(XX)XXXXXX support.R82.org...
Page 23
être imprimée dans possono essere stampate in R82 na internet e podem no site da R82 e podem ser un grand format à partir du dimensioni maggiori ser impressas em tamanhos impressas em tamanhos...
Page 24
οποίες ενδέχεται να υφίσταται κίνδυνος για την ασφάλεια του 起します。 προϊόντος, του χρήστη ή του φροντιστή 01 = 挟まる危険 01 = Κίνδυνοι παγίδευσης 02 = 傾斜させる際の危険 02 = Κίνδυνοι ανατροπής 03 = 自動車内の輸送 03 = Μεταφορά σε μηχανοκίνητα οχήματα 05 = 圧迫の危険 05 = Κίνδυνος συμπίεσης support.R82.org...
Page 25
Udržujte v čistotě a tím 品清洁,以维持设备的最 чистоте для поддержания aby zapewnić optymalne zajistěte optimální funkčnost 优功能。 его оптимального funkcjonowanie функционирования GR: χειροκίνητο καθαρισμό: JP: 手動洗浄: 機能を最適 Διατηρείτε το προϊόν καθαρό に維持するために常に清潔 για να εξασφαλίζετε την にしておいてください άψογη λειτουργία του support.R82.org...
Page 26
NO: Feil bruk SV: Felaktig användning FIN: Virheellinen käyttö ES: Uso incorrecto FR: Utilisation incorrecte IT: Uso errato PT: Uso incorreto BR: Uso incorreto RU: Неправильное PL: Nieprawidłowe CZ: Nesprávne používanie SN: 错误使用 использование użytkowanie. JP: 適不適切な使用 GR: Λανθασμένη χρήση support.R82.org...
ENGLISH We appreciate your choice of a new product from R82 - a worldwide supplier of technical aids and appliances for children and teenagers with special needs. To fully benefit from the options offered by this product please read this User Guide before use and save it for future reference.
Page 30
• We recommend you notify the user before • If there is any doubt as to the continued angling the seat and back safe use of your R82 product or if any • Ensure the wheels are fully-functional and parts should fail, stop using the product...
Page 31
• Wheels are moving freely and that all wheel locks/brakes are easily activated. Adjust if required • Tire pressure • Nuts and bolts on the product are tightened • Oil the swing-away parts • Fittings and buckles for signs of worn out parts support.R82.org...
DEUTSCH Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank für die Wahl des neuen Produktes von R82 - einem weltweiten Lieferanten für Hilfsmittel und Therapiegeräte für behinderte Kinder und Jugendliche. Um alle Möglichkeiten des Produktes kennen zu lernen, empfehlen wir Ihnen, diese Bedienungsanleitung zu lesen und für den späteren Gebrauch aufzubewahren.
Nutzen Sie das Hilfsmittel immer nur zu dem Stellen Sie sicher, dass die Stabilität bzw. Standsicherheit Anwendungszweck, für den es von R82 entwickelt wurde des Produktes gewährleistet ist, bevor der Nutzer im Lassen Sie den Nutzer niemals unbeaufsichtigt das Produkt platziert wird und die Bremsen Produkt benutzen.
Page 34
Einstellung anschließend bei. Sicherstellen, dass die Räder sich frei drehen und dass alle Radsperren/-bremsen leicht aktiviert werden können. Bei Bedarf anpassen Reifendruck Dass Muttern und Schrauben am Produkt angezogen sind. Ölen Sie die beweglichen Teile Vorrichtungen und Schnallen auf verschlissene Teile support.R82.org...
NEDERLANDS Wij waarderen uw keus voor deze voorziening van R82 - een wereldwijde leverancier van technische hulpmiddelen en apparatuur voor kinderen en jongeren met een beperking. Om optimaal gebruik te maken van alle mogelijkheden die deze voorziening biedt, raden wij u aan deze informatie goed door te lezen, voordat u deze voorziening gaat gebruiken.
Page 36
• Reparaties/vervangingen mogen alleen worden • Controleer of de wielen en banden in goede staat gedaan met behulp van nieuwe originele R82- zijn, op druk zijn en goed vastzitten alvorens de reserve-onderdelen en accessoires en volgens de voorziening te gebruiken richtlijnen en intervallen voorgeschreven door R82 •...
Page 37
Zo nodig aanpassen. • Controleer de bandenspanning • Controleer of moeren en bouten op het product zijn aangehaald • Doe wat smeermiddel op de wegzwenkbare onderdelen • Controleer bevestigingen en gespen op tekenen van slijtage aan de onderdelen support.R82.org...
DANSK Tillykke med dit nye produkt fra R82 som leverer tekniske hjælpemidler til handicappede børn og teenagere i hele verden. For at få fuldt udbytte af de muligheder produktet tilbyder, anbefaler vi, at du læser denne User Guide omhyggeligt før brug og gemmer den til fremtidig reference.
Page 39
• Hvis der er tvivl om sikkerheden ved brug af • Vi anbefaler, at brugeren adviseres før dit R82 produkt, eller hvis dele skulle svigte, vinkling af sæde og ryg skal du omgående stoppe med at bruge •...
Page 40
• Hjulene bevæger sig frit, og alle hjullåse / bremser aktiveres let. Juster om nødvendigt • Dæktryk • Møtrikker og bolte på produktet er spændt • Alle svingbare dele skal tilføjes smøremiddel • Beslag og spænder for tegn på slidte dele support.R82.org...
NORSK Gratulerer med kjøpet av ditt nye produkt fra R82, som leverer tekniske hjelpemidler til bevegelseshemmede barn og unge i store deler av verden. For å få fullt utbytte av mulighetene som tilbys av dette produktet, anbefaler vi at du leser denne User Guide før bruk og oppbevarer den for fremtidig referanse.
Page 42
R82 • Dette produktet inneholder små deler som produkt, vurderes kan utgjøre kvelningsfare hvis de fjernes fra sin tiltenkte plassering •...
Page 43
• De utsvingbare delene skal oljes Rengjøring • Fester og spenner med tanke på slitte deler Dette produktet kan vaskes i 15-20 minutter på 60°C i vaskemaskin beregnet for vask av medisinsk utstyr, ved bruk av mildt vaskemiddel eller desinfeksjonsmiddel uten klorin. support.R82.org...
SVENSKA Grattis till ditt köp av en ny produkt från R82, en global leverantör av hjälpmedel för funktionsnedsatta barn och ungdomar. För att till fullo kunna dra nytta av alla funktioner som den här produkten har att erbjuda rekommenderar vi att du läser den här User Guide innan du börjar att använda produkten, och att du sparar den för att kunna återkomma till den senare.
Page 45
• Kontrollera att hjulen och däcken fungerar din produkt från R82 inte känns säker eller och är säkra innan användning om några delar går sönder • Kontrollera produkten och alla tillbehör och •...
Page 46
• Att hjulen rör sig fritt och att alla hjullås/- bromsar lätt slås till. Justera vid behov • Däcktryck • att produktens muttrar och bultar är åtdragna • Olja de svängbara delarna • fästen och spännen med avseende på slitage support.R82.org...
SUOMI Onnittelut uuden R82 tuotteen hankinnasta -maailmanlaajuiselta lasten ja nuorten teknisten apuvälineiden toimittajalta. Tämän käyttöohjeen tarkoituksena on auttaa käyttäjää apuvälineen oikeassa käytössä. Lukekaa tämä User Guide ennen käyttöä ja pitäkää se tallessa tulevaa käyttöä varten. Käyttötarkoituksella Lisävarusteet ja varaosat Stingray on suunniteltu lapsille, jotka tarvitsevat...
Page 48
Pidä kaikki työkalut lasten mukaisesti ulottumattomissa • Mikäli R82 tuotteessa on ongelma tai mikä • Laita jarrut päälle ennen kuin sijoitat lapsen tahansa osa on rikkoontunut, lopettakaa apuvälineeseen tuotteen käyttö heti ja ottakaa välittömästi yhteyttä...
Page 49
• Tarkista, että pyörät pyörivät vapaasti ja kaikki pyörien lukot/jarrut kytkeytyvät helposti. Säädä tarvittaessa. • Rengaspaine • että tuotteen mutterit ja pultit on kiristetty kunnolla • Öljyä liikkuvat osat • kiinnikkeet ja soljet kulumisen merkkien varalta support.R82.org...
ESPAÑOL Agradecemos que haya elegido un nuevo producto de R82 – un proveedor mundial en ayudas y aparatos técnicos para niños y jóvenes con necesidades especiales. Para sacar el máximo partido de todas las opciones que ofrece este producto, lea este User Guide antes de usarlo y guárdelo para futuras referencias.
Page 51
• Si tiene alguna duda sobre la continuación asiento y el respalo del uso seguro del producto de R82 o si • Asegúrese del correcto funcionamiento y la alguna pieza falla, deje de usar el producto de seguridad de las ruedas y los neumáticos antes...
Page 52
El producto, puede desinfectarse con una solución de alcohol isopropílico desinfectante al 70 %. Se recomienda eliminar cualquier residuo o suciedad del producto utilizando un paño humedecido en agua caliente y un jabón/detergente suave sin cloro. Seque el producto antes de desinfectarlo. support.R82.org...
FRANÇAIS Félicitations pour l’acquisition de votre nouveau produit R82- fabricant mondialement reconnu pour ses solutions techniques d’aides et matériel destiné aux enfants et adolescents handicapés. Afin de bénéficier pleinement des possibilités offertes par ce produit, il est recommandé de lire attentivement cette User Guide avant utilisation et de la conserver comme référence.
S’assurer de la bonne stabilité de l’appareil • En cas de doute sur la sécurité lors de avant d’installer l’enfant dedans l’utilisation de votre produit R82, ou en cas • Il est recommandé de prévenir l’utilisateur de défectuosité, Il est conseillé d’arrêter avant d’incliner le siège...
Régler si nécessaire. • Pression de pneu • que les écrous et boulons sont serrés sur le produit ; • Graisser les parties pivotantes • les signes d’usure des raccords et boucles ; support.R82.org...
ITALIANO Vi ringraziamo per aver scelto questo prodotto della ditta R82, fornitore a livello mondiale di ausili tecnici ed apparecchi per bambini e ragazzi con bisogni speciali. Per beneficiare appieno delle possibilità offerte da questo prodotto è necessario leggere questo User Guide prima dell’uso e conservarlo per riferimenti futuri.
Page 57
Tenere tutti gli effettuate utilizzando ricambi e accessori nuovi strumenti fuori dalla portata dei bambini e originali R82, e devono essere realizzate in conformità con le linee guida e gli intervalli di • Attivare i freni prima di posizionare l’utente sul...
Page 58
Lubrificare i dispositivi swing-away. a 60 °, con un detergente delicato o un disinfettante • Escludere i segni di usura dalle parti dei senza cloro, in una macchina progettata per il montaggi e delle boccole lavaggio dei dispositivi medici. support.R82.org...
PORTUGUÊS Parabéns por adquirir o seu novo produto R82 - um fornecedor internacional de instrumentos e aparelhos técnicos auxiliares para crianças e jovens com necessidades especiais. Para beneficiar por completo das opções oferecidas por este produto, é impreterível ler o presente User Guide antes de utilizar o produto e conservá-lo para futura consulta.
Page 60
• Certifique-se de que é mantida a estabilidade originárias da R82 e de acordo com as do produto antes de acomodar o utilizador no orientações e os intervalos de manutenção mesmo determinados pelo fornecedor •...
Page 61
Ajuste, se necessário • Pressão dos pneus • Se as porcas e parafusos no produto estão apertados • Lubrifique as peças oscilantes. • Se os encaixes e fivelas mostram sinais de desgaste support.R82.org...
PORTUGUÊS DO BRASIL PORTUGUÊS DO BRASIL Parabéns por comprar o nosso novo produto da R82, um fornecedor mundial de assistências técnicas e aparelhos para crianças e adolescentes com necessidades especiais. Para obter os benefícios completos das opções oferecidas por este produto, você deve ler este User Guide antes de usá-lo, guardando-o para consultas futuras.
Page 63
Consertos/substituições somente devem ser todas as ferramentas longe do alcance de feitos utilizando-se peças e acessórios novos crianças e originais da R82 e executados de acordo com as instruções e intervalos de manutenção • Ative os freios antes de colocar o usuário no...
Page 64
Ajuste, se necessário • Pressão dos pneus • Que as porcas e os parafusos do produto estejam apertados • Lubrifique as peças giratórias. • Os sinais de desgaste nas peças das conexões e nas fivelas support.R82.org...
РОССИЯ Поздравляем Вас с приобретением Вашего нового изделия от R82 — компании, поставляющей по всему миру технические приспособления и устройства для детей и подростков со специфическими потребностями. Чтобы в полной мере воспользоваться преимуществами данного изделия, перед его использованием необходимо прочитать...
закреплены перед использованием данного осуществлять только с использованием новых изделия. Храните все инструменты в недоступном оригинальных запчастей и приспособлений для детей месте производства R82, а также в соответствии с предписаниями и интервалами обслуживания, • Активируйте тормоза, прежде чем разместить установленными поставщиком...
Page 67
Убедитесь, что колеса легко вращаются, а все блокираторы/тормоза колес активируются без проблем. Если необходимо, отрегулируйте • Давление в шинах • затянутость гаек и болтов на изделии; • Смажьте вращающиеся детали. • детали креплений и пряжки на наличие признаков износа; support.R82.org...
POLSKI Gratulujemy zakupu nowego produktu firmy R82 — światowego dostawcy środków pomocy technicznej i urządzeń dla dzieci i młodzieży ze specjalnymi potrzebami. Aby w pełni korzystać z możliwości oferowanych przez ten produkt, należy przeczytać tę User Guide przed przystąpieniem do jego użytkowania oraz zachować...
Page 69
• Przed użyciem należy sprawdzić, czy kółka i dalszego bezpiecznego korzystania z produktu opony są w pełni sprawne i bezpieczne R82, albo uszkodzą się jakieś części, należy • Przed użyciem należy sprawdzić urządzenie przerwać użytkowanie produktu i jak najszybciej i wszystkie akcesoria oraz wymienić zużyte skontaktować...
Page 70
Wyregulować, jeśli to konieczne. • Ciśnienie w oponach • Nakrętki i śruby w obrębie produktu pod kątem prawidłowego dokręcenia. • Nasmarować wszystkie ruchome części • Mocowania i klamry pod kątem zużytych części. support.R82.org...
ČESKY Oceňujeme, že jste se rozhodli pro výrobek společnosti R82, která je světovým výrobcem technických pomůcek a zařízení pro invalidní děti a mládež. Abyste využili všech výhod a možností, které Vám tento produkt nabízí, doporučujeme Vám pročíst si před použitím tento návod a uschovat je k nahlédnutí v budoucnosti.
Page 72
Nářadí uchovávejte mimo dosah dětí • Při opravách musí být použity pouze nové originální díly R82 v souladu s návodem a musí • Při umísťování uživatele do výrobku tento být dodržovány intervaly prohlídek předepsány zabrzděte výrobcem...
Page 73
Zkontrolujte, zda se kolečka volně pohybují a zda lze všechny brzdy koleček snadno aktivovat. V případě potřeby nastavte. • Tlak v pneumatikách • Šrouby a matky na produktu jsou dotažené. • Naklápěcí části mažte • Zkontrolujte úchyty a přezky ohledně známek opotřebení. support.R82.org...
ΕΛΛΗΝΙΚΗ Συγχαρητήρια για την αγορά του νέου σας προϊόντος από την R82 - τον παγκόσμιο προμηθευτή τεχνικών βοηθημάτων και συσκευών για παιδιά και εφήβους με ειδικές ανάγκες. Για επωφεληθείτε πλήρως από τα χαρακτηριστικά αυτού του προϊόντος, πρέπει να διαβάσετε το παρόν εγχειρίδιο πριν από τη χρήση του προϊόντος...
Page 81
του προϊόντος μπορεί να προκαλέσει σοβαρό το ενδεχόμενο αγοράς του προϊόντος σε τραυματισμό στο χρήστη μεγαλύτερο μέγεθος και με υψηλότερο μέγιστο φορτίο ή ενός διαφορετικού προϊόντος της R82 • Το προϊόν αυτό περιέχει μικρά μέρη που θα μπορούσαν να προκαλέσουν κίνδυνο πνιγμού, •...
Page 82
οι ασφάλειες/όλα τα φρένα των τροχών ενεργοποιούνται με ευκολία. Προσαρμόστε, εάν απαιτείται • Πίεση ελαστικών • Τα παξιμάδια και οι βίδες του προϊόντος είναι σφιγμένα • Λιπάνετε τα πτυσσόμενα εξαρτήματα. • Τα εξαρτήματα και τις αγκράφες για ενδείξεις φθαρμένων μερών support.R82.org...