DESTINATION R82 offre une large gamme de châssis. A la fois pour une utilisation en intérieur ou en extérieur. Utilisation en intérieur High-low (Hobas) d’intérieur EN 12182 High-low:x (Hobas X) d’intérieur EN 12182 Utilisation en extérieur High-low châssis (Hobas) d’extérieur EN 12182 and 12183 High-low:x chassis (Hobas X) d’extérieur...
Reglage du piston..................... 13 Transport dans des vehicules motorises ............14 Identification du produit ..................14 Déclaration de Conformité ................15 Garantie R82 ....................15 Sécurité ......................15 Servisní informace .................... 16 Informations relatives à la prévente..............16 Système de commande électrique ..............17 Information concernant le recyclage..............
Châssis Châssis Châssis High-low:x Châssis High-low (Hobas X) Int High-low:x (Hobas) (Hobas X) de siège Int/ext T. 1 T. 2 T. 3 T. 1 T. 2 ● ○ ○ ○ Panda Futura ● ○ ○ ○ Panda Futura ● ○...
Page 5
Le réglage de la hauteur peut être réalisé que l’enfant soit dans le siège ou non. Le châssis intérieur High-low ou High-low:x n’est prévu que pour une utilisation en intérieur. Lorsqu'un Panda Futura de taille 4 est monté sur High-low ou High-low:x, il est impératif de monter l'accessoire anti-bascule.(E).
La barre est réglable en hauteur (F). Le châssis d'extérieur Hobas est agréé pour le transport d'enfants en véhicule à moteur. Lorsqu'un Panda Futura de taille 4 est monté sur High-low ou High-low:x, il est impératif de monter l'accessoire anti-bascule.
Page 7
Activez le bouton de sécurité. Les quatre roues sont toutes munies de freins (C). Le réglage de la hauteur peut être réalisé que l’enfant soit dans le siège ou non. Le châssis intérieur High-low:x n’est prévu que pour une utilisation en intérieur.
HIGH-LOW:X (HOBAS X) HYDRAULIQUE T. 2 CHASSIS D’EXTÉRIEUR Les instructions ci-dessous concernent le châssis hydraulique (Hobas X). Le châssis est à hauteur variable depuis le sol ju- squ’à la hauteur d’une table. Le réglage en hauteur vers le haut se fait par l’intermédiaire de la pédale (A) avec le mouvement de pompe du pied.
Page 9
HIGH-LOW (HOBAS) T. 1 HIGH- LOW:X (HOBAS X) T. 1+2 Les instructions ci dessous sont pour les 2 châssis High-low ou High-low:x. Le châssis intérieur et ex- térieur haut-bas est disponible avec un actionneur. Utilisez le combiné (A) pour régler la hauteur du siège.
Chacune des 4 roues est équipée d’un frein (C). Le réglage en hauteur peut être fait soit avec, soit sans, le siège installé sur le châssis. Le châssis High-low d’intérieur doit être uniquement utilisé en intérieur. Le châssis High-low:x électrique n’est pas agrée...
RÉGLAGE DE LA POIGNÉE HAUTBAS D'INTÉRIEUR Réglage de la profondeur: Désserrer la mollette(A) des 2 cotés du châssis et régler en profondeur la poignée de poussée. La poignée de poussée peut être réglée sur 2 profondeurs et est maintenue en place par des goupilles de sécurité.
RÉGLAGE DES REPOSE PIEDS Réglage des repose pieds individuels : Réglage de l’inclinaison de la tige du repose pied – Desserrer la poignée (A). Réglage de la hauteur de la tige repose pieds Desserrer la vis (B) en utilisant une clé Allen 6 Multi réglage: Desserrer les vis (C) pour incliner et régler la largeur, la profondeur et la hauteur du support...
REGLAGE DU PISTON Certains des châssis sont équipés d’un piston pour réguler l’orientation. Après un certain temps, le piston peut devoir être réglé. Le rég- lage n’est nécessaire que lorsque : - le piston se relâche lui-même - il est absolument impossible de relâcher le piston Si le piston se relâche de lui même ;...
Art. no.: XXXXXXX Product: XXXX - Size X Châssis intérieur et extérieur (XX)XXXXXXXXXXXXXX(XX)XXXXXX(XX)XXXXXX High-low/High-low:v/High-low:x (Hobas) A) Numéro de série - L’étiquette est placée sur le côté gauche du châssis. B) Fabricant -L’étiquette est placée sur le côté gauche du châssis.
• uniquement avec pièces originales R82 et installées selon les R82 offre une garantie de deux ans contre les défauts de fabrication instructions du fabricant et/ou de la notice d’utilisation et de matériaux ainsi qu’une garantie de 5 ans sur la rupture du cadre en métal provoquée par des défauts au niveau des soudu-...
Accessoires et pièces détachées de maintenance peut compromettre les conditions cliniques Les appareils R82 peuvent être fournis avec une grande variété ou la sécurité des usagers et/ou de leurs assistants. d’accessoires à choisir en fonction des besoins individuels des util- 1er jour isateurs.
Système de commande électrique: Données techniques Pour une durée de vie optimale, le groupe de puissance doit être Batterie - BA18 branché au secteur aussi souvent Capacité 1.3 Ah - 24V DC • que possible (par exemple chaque nuit). Les batteries doivent être Courant de charge max.
être utilisés à une distance inférieure à 30 cm (12 pouces) d’aucune partie du le produit , y compris des câbles spécifiés par R82. Dans le cas contraire, une dégradation des performances de cet appareil pourrait être observée...
Page 19
Modes d’essai pendant des essais d’immunité : Mode batterie, veille armée/prête. Mode chargement, actionneur non en fonction. Normes d’immunité EM CEI 60601-1-2:2014 Niveaux Niveaux d’essai supplémen- d’essai taires Décharges électrostatiques ± 8 kV contact ± 6 kV contact CEI 61000-4-2 ±...
Utilisation intérieur et extérieur Se reporter aux instructions / consulter les instructions La version récente de cette notice est toujours disponible sur le site de R82 et peut être imprimée. Avertissement Ce symbole apparaît dans le guide de l'utilisateur avec un numéro faisant référence aux instruc- tions ci-dessous.