CAV 50 - CAV 100 Table of contents Instructions for use ......................2 Operator safety ..........................2 Operator Safety ..........................2 General information for using the vacuum cleaner ................2 Proper uses ............................. 2 Improper Use ........................... 3 General recommendations ......................3 Vacuum cleaner description...................4...
CAV 50 - CAV 100 Instructions for use READ ALL THE OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE. Comply with the important safety recommendations identifi ed by the word WARNING! Operator safety GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. If it should malfunction or...
CAV 50 - CAV 100 Improper Use General recommendations WARNING! WARNING! The following use of the vacuum cleaner is strictly The vacuum cleaner can only be used when it is forbidden: certain that active sources of ignition are not going to ■...
CAV 50 - CAV 100 Vacuum cleaner description Vacuum Cleaner Parts and Labels Optional kits Figure 1 Please contact the manufacturer’s sales network for information on optionals. Model code, Technical Specifi cations (see table on page 6), Serial N°., CE Mark, Year of manufacture, Nominal Instructions for installing the optionals are included in the voltage.
CAV 50 - CAV 100 Connecting to the power supply Wet and dry applications WARNING! WARNING! ■ Make sure there is no evident sign of damage to Vacuuming liquids is not allowed with these vacuum the vacuum cleaner before starting work.
CAV 50 - CAV 100 Technical Specifi cations CAV 50 CAV 100 Parameter Units (50 liter) (100 liter) Voltage @ 60Hz Volts Type of Power No. of phases Power, max Current Draw, rated Amps 14.5 15.8 Waterlift, max Inches H2O 83.1...
CAV 50 - CAV 100 Controls and indicators Starting and stopping Figure 5 Figure 8 Start/Stop indicator and button WARNING! If the indicator is lit, the motor is ON. You can start/stop each motor with this button. Lock the castor brakes (1) before starting the vacuum Stop button cleaner.
CAV 50 - CAV 100 Primary fi lter shaker Emptying the dust container Automatic primary fi lter shaker WARNING! On models with an automatic primary fi lter shaker, the fi lter ■ Before proceeding with these operations, turn the shaker will be automatically activated at the start and end of...
CAV 50 - CAV 100 How to change the bag Maintenance, cleaning and decontamination WARNING! WARNING! ■ These operations can only be carried out by trained and qualifi ed personnel who must wear The precautions described below must be taken...
CAV 50 - CAV 100 Primary and HEPA fi lter disassembly and Replacing a primary fi lter with automatic fi lter shaker replacement WARNING! WARNING! Reassemble with care to avoid trapping your hands When the vacuum cleaner is used to vacuum between the vacuum unit and the container.
CAV 50 - CAV 100 HEPA fi lter replacement Filtering chamber seal check If the gasket (1, Fig. 18) between the container (4) and the Version for dust harmful for the health. fi ltering chamber (3) fails to seal properly: ■...
CAV 50 - CAV 100 Troubleshooting Problem Cause Remedy The vacuum cleaner does not start Lack of power supply Check for power at the socket. Check the condition of the socket and the cable. Ask for assistance to be performed by a qualifi ed manufacturer’s technician.
Page 15
CAV 50 - CAV 100 Index Mode d’emploi .........................2 Sécurité de l’opérateur ........................2 Sécurité de l’opérateur ........................2 Informations générales sur l’utilisation de l’aspirateur ..............2 Utilisations prévues ......................... 2 Utilisations inappropriées ........................ 3 Recommandations générales ......................3 Description de l’aspirateur .....................4 Composants et étiquettes de l’aspirateur ..................
CAV 50 - CAV 100 Mode d’emploi LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS D’UTILISATION AVANT D’UTILISER LA MACHINE. Observer les avertissements importants de sécurité repérés par ATTENTION ! Sécurité de l’opérateur INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE Cet appareil doit être branché à la terre. En cas de panne, Avant de mettre la machine en service, lire absolument la mise à...
CAV 50 - CAV 100 Utilisations inappropriées Recommandations générales ATTENTION ! ATTENTION ! Sont formellement interdites : L’aspirateur peut être utilisé seulement lorsqu’on a ■ L’utilisation en plein air en cas de précipitations vérifi é que de sources actives d’allumage ne seront atmosphériques.
CAV 50 - CAV 100 Description de l’aspirateur Composants et étiquettes de l’aspirateur Options de transformation Figure 1 Pour les options de transformation, veuillez contacter le réseau commercial du fabricant. Code modèle, données techniques (voir tableau page 6), N° de série, marquage CE, année de fabrication, valeur Les instructions pour l’installation des parties en option sont...
CAV 50 - CAV 100 Branchement au réseau d’alimentation Aspiration de substances sèches et de liquides ATTENTION ! ■ Avant la mise en service, s’assurer que ATTENTION ! l’aspirateur n’ait subi aucun dégât apparent. ■ Ces aspirateurs ne sont pas adaptés pour aspirer les Avant de brancher l’aspirateur au réseau,...
CAV 50 - CAV 100 Commandes et indicateurs Mise en marche et arrêt Figure 5 Figure 8 Bouton de mise en marche / d’arrêt ATTENTION ! S’il est allumé, le témoin indique que le moteur est en marche. Avant de mettre l’aspirateur en marche, bloquer les Le bouton permet de mettre en marche / arrêter chaque...
CAV 50 - CAV 100 Secoueur fi ltre primaire Vidange de la cuve à poussière Secoueur automatique du fi ltre primaire ATTENTION ! Dans les modèles à secoueur automatique du fi ltre primaire, ■ Avant d’effectuer ces travaux, éteindre il se met en marche automatiquement au début et à la fi n du l’aspirateur et débrancher la fi...
CAV 50 - CAV 100 Mode de remplacement des sacs Entretien, nettoyage et décontamination ATTENTION ! ATTENTION ! ■ Ces opérations peuvent être effectuées, dans le Les précautions décrites ci-dessous doivent être respect des lois en vigueur, uniquement par du appliquées pendant toutes les opérations d’entretien,...
CAV 50 - CAV 100 Démontage et remplacement des fi ltres Remontage du fi ltre primaire avec un secoueur automatique primaire et HEPA ATTENTION ! ATTENTION ! Procéder au remontage avec précaution, en veillant à Quand l’aspirateur aspire des substances ne pas se coincer les mains entre l’unité...
CAV 50 - CAV 100 Remplacement du fi ltre HEPA Vérifi cation de l’étanchéité de la chambre fi ltrante Si le joint (1, Fig. 18) entre la cuve (4) et la chambre fi ltrante Version pour poussières nuisibles à la santé.
CAV 50 - CAV 100 Recherche des pannes Inconvénient Cause Remède L’aspirateur ne démarre pas Manque de courant Vérifi er s’il y a du courant dans la prise. Vérifi er l’état de la fi che et du câble. Demander l’assistance d’un technicien agréé du fabricant.
Page 27
CAV 50 - CAV 100 Índice Instrucciones de uso.......................2 Seguridad del operador ........................2 Uso seguro ............................2 Información general para usar la aspiradora ................... 2 Usos correctos ..........................2 Uso no permitido ..........................3 Recomendaciones generales ......................3 Descripción de la aspiradora ..................4 Piezas y etiquetas de la aspiradora ....................
CAV 50 - CAV 100 Instrucciones de uso LEA LAS INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ANTES DE USAR ESTE APARATO. Cumpla las importantes recomendaciones de seguridad, marcadas con la palabra ¡ATENCIÓN! Seguridad del operador INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA Esta máquina debe tener una conexión de tierra. En Es muy importante que lea estas instrucciones de caso de averías, la conexión de tierra reduce el riesgo de...
CAV 50 - CAV 100 Uso no permitido Recomendaciones generales ¡ATENCIÓN! ¡ATENCIÓN! Se prohíbe terminantemente utilizar la aspiradora de Sólo debe utilizar la aspiradora cuando esté seguro de las siguientes formas: que no succionará materiales que puedan ser causa ■...
CAV 50 - CAV 100 Descripción de la aspiradora Piezas y etiquetas de la aspiradora Kits opcionales Figura 1 Si desea obtener más información sobre los kits opcionales, póngase en contacto con la red de ventas del fabricante. Código de modelo, especifi caciones técnicas (consulte la tabla en la página 6), N°...
CAV 50 - CAV 100 Conecte a la fuente de alimentación Uso con sustancias secas y húmedas ¡ATENCIÓN! ¡ATENCIÓN! ■ Antes de empezar a trabajar, asegúrese de que no Esta aspiradora no puede aspirar líquidos hay signos de daños evidentes en la aspiradora.
CAV 50 - CAV 100 Comandos e indicadores Arranque y parada Figura 5 Figura 8 Indicador y botón Start/Stop ¡ATENCIÓN! Si el indicador está iluminado, el motor está encendido. Con este botón, puede encender/parar cada motor. Bloquee los frenos (1) de las ruedecillas antes de Botón de parada...
CAV 50 - CAV 100 Agitador del fi ltro primario Vaciado del contenedor de polvo Agitador automático del fi ltro primario ¡ATENCIÓN! En modelos que dispongan de un agitador automático de ■ Antes de realizar estas operaciones, apague la fi ltro primario, el agitador se activará automáticamente al aspiradora y desconecte el enchufe de la toma de comenzar y terminar el ciclo de funcionamiento;...
CAV 50 - CAV 100 Cómo cambiar la bolsa Mantenimiento, limpieza y descontaminación ¡ATENCIÓN! ¡ATENCIÓN! ■ Sólo podrán llevar a cabo estas operaciones personal cualifi cado con una indumentaria Las precauciones que se describen a continuación adecuada y que cumplan con la legislación deben respetarse durante las operaciones de vigente.
CAV 50 - CAV 100 Desmontaje y sustitución del fi ltro primario Sustituir un fi ltro primario con agitador automático y HEPA ¡ATENCIÓN! Vuelva a armar todo con cuidado para evitar ¡ATENCIÓN! atraparse las manos entre la unidad de aspiración y el Cuando se utilice la aspiradora para limpiar contenedor.
CAV 50 - CAV 100 Sustitución del fi ltro HEPA Comprobación de la junta de la cámara de fi ltrado Si la junta (1, Fig. 18) entre el contenedor (4) y la cámara de Versión para polvo de materiales peligrosos para la fi...
CAV 50 - CAV 100 Resolución de problemas Problema Causa Solución La aspiradora no se pone en marcha Falta de alimentación Compruebe la presencia de alimentación en correspondencia de la toma de corriente. Compruebe el estado del enchufe y del cable.
Page 39
CAV 50 - CAV 100 13 A 07AJ814 3000 W Kg 71 Ref.No: 4010300258 50/60 Hz ME77 04/2010 C346...
Page 40
CAV 50 - CAV 100 S2 L - M - H S3 L - M - H C346 04/2010...