Page 1
GOTLAND Glaskonvektor Glass Panel Heater Panneau chauffant en verre Convector de cristal Pannello radiante in vetro 10032867 www.klarstein.com Hinweis: Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. Note: This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
SICHERHEITSHINWEISE Lesen und befolgen Sie die folgenden Sicherheitshinweise, selbst wenn Sie sich mit dem Gerät vertraut fühlen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum künftigen Nachschlagen auf. Bei der Verwendung eines elektrischen Gerätes müssen die Sicherheitshinweise befolgt werden, einschließlich der Folgenden: • Verwenden Sie ausschließlich die Spannung, die auf dem Typenschild des Gerätes angegeben ist.
Page 5
• Die Verwendung eines Verlängerungskabels wird bei diesem Gerät nicht empfohlen. • Ziehen Sie nicht den Netzstecker, bevor das Gerät ausgeschaltet ist. • Ziehen Sie nicht den Netzstecker aus der Steckdose, indem Sie am Netzkabel ziehen. Immer am Stecker anfassen. •...
AUFSTELLUNG Das Heizgerät muss stets mit den montierten Füßen in aufrechter Position aufgestellt werden. Bringen Sie die Füße in der Reihenfolge in dem Bild unten an. • Das Heizgerät muss ausgeschaltet sein und der Netzstecker gezogen sein. • Stellen Sie das Heizgerät auf den Kopf. •...
BEDIENUNG Ein- und Ausschalten Die Bedienschalter für die Heizelemente befi nden sich rechts am Gerätegehäuse. 1. Das Heizgerät hat zwei Schalter mit den Beschriftungen "I" und "II". Schalter „I“ erzeugt eine Heizleistung von 600 W. Schalter 2 erzeugt eine Heizleistung von 900 W.
WARTUNG UND REINIGUNG • Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen. • Das Netzkabel, den Netzstecker und das Heizgerät nicht in Wasser tauchen. 1. Entfernen Sie Staub und Schmutz in den Luftöffnungen mit einem Staubsauger. 2.
TECHNISCHE PARAMETER Modellkennung(en) 10032867 10032868 Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr Nennwärmeleistung Pnom Manuelle Regelung der Wärmezufuhr nein mit integriertem Thermostat Mindestwärmeleistung Pmin Manuelle Regelung der Wärmezufuhr nein (Richtwert) mit Rückmeldung der Raum- und/ oder Außentemperatur Maximale kontinuierliche Pmax...
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
Page 11
• Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
Page 13
Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
SAFETY INSTRUCTIONS • Read and follow all the instructions in this manual even if you feel you are familiar with the product, and find • a place to keep it handy for future reference. Read all instructions before using this appliance and keep them •...
Page 15
be sufficient to become a hazard. • The use of an extension cord with this appliance is not recommended. • Do not remove plug from power socket until the appliance has been switched off. • Do not remove plug from power socket by pulling the supply cord-always grip plug. •...
FREESTANDING INSTALLATION The heater must always be used with the feet assembled and in upright position Attach the feet to the heater in the orde r given in Figure below. • Make sure the heater is switched off and unplugged •...
OPERATION Power control switch Control switches for the heating elements are located on the right hand side of the heater body. 1. The heater has two switches marked “I” or “II”. ’I’ switch has 600 W output and ‘II’ switch has 900 W output. 2.
MAINTENANCE AND CLEANING • Bofore cleaning, turn off the heater unplug the powe r cord and allow the heater to cool. • Do not immerse the cord, the plug, or the heater into water or any other liquid or pour water of other liquid over the heater. 1.
TECHNICAL PARAMETERS Model identifier(s): 10032867, 10032668 Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only Nominal heat output Pnom manual heat charge control, with integrated thermostat Minimum heat output Pmin manual heat charge control with room (indicative) and/or outdoor temperature feedback...
DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
INDICACIONES DE SEGURIDAD Lea y siga las siguientes indicaciones de seguridad, incluso cuando ya se haya familiarizado con el aparato. Conserve este manual para consultas posteriores. Cuando utilice dispositivos eléctricos, debe seguir las indicaciones de seguridad, incluidas las siguientes: • Utilice exclusivamente la tensión que aparece especificada en la placa técnica del aparato.
Page 23
• No se recomienda utilizar un cable alargador con este aparato. • No desconecte el enchufe de la toma de corriente sin antes apagar el aparato. • Nunca desconecte el enchufe tirando el cable de alimentación, sino del cuerpo del enchufe.
COLOCACIÓN El calefactor debe colocarse con las patas montadas en posición vertical. Monte las patas en el orden que se indica en la imagen inferior. • El calefactor debe estar apagado y el enchufe desconectado. • Voltee el calefactor. • Coloque las patas en el lugar indicado. Los orifi cios del tornillo de las patas deben unirse con los situados en la estructura del aparato.
Encender y apagar Los interruptores de control del convector se encuentran en la parte derecha de la carcasa. 1. El aparato tiene dos interruptores con las marcas “I” y “II”. Cada interruptor genera una potencia calefactora de 600 W/ 900 W. Cuando se active un interruptor, la bombilla se posición se ilumina en el mismo.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Desconecte el enchufe y deje que se el aparato se enfríe antes de limpiarlo. • El cable de alimentación, el enchufe y el aparato no deben sumergirse en agua. 1. Retire el polvo y la suciedad de los orifi cios de ventilación con una aspiradora. 2.
HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Denominación del modelo 10032867 10032868 Dato Símbolo Valor Unidad Dato Unidad Potencia térmica Solo con disposítivos de acumulación de calor eléctricos para abastecimiento local: Tipo de regulación del abastecimiento de calor Potencia térmica nominal Pnom Regulación manual del abastecimiento de calor con termostato integrado: Potencia térmica mínima...
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez et suivez les consignes de sécurité suivantes, même si vous vous sentez à l'aise avec l'appareil. Conservez le mode d'emploi pour vous y référer ultérieurement. Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, il est nécessaire de respecter les consignes de sécurité, y compris les suivantes : •...
Page 31
• L'utilisation d'une rallonge n'est pas recommandée pour cet appareil. • Ne débranchez pas la fiche avant de mettre l'appareil hors tension. • Ne débranchez pas le câble d'alimentation en tirant dessus. Tenez toujours la prise. • Débranchez la prise lorsqu'elle n'est pas utilisée. •...
INSTALLATION L'appareil doit toujours être installé en position verticale avec ses pieds de support montés. Veuillez monter les pieds de support dans l'ordre de l'illustration ci-dessous • Le radiateur doit être éteint et sa fi che débranchée. • Posez le radiateur sur la tête. •...
UTILISATION Démarrage et arrêt Les interrupteurs de contrôle des éléments chauffants se trouvent sur le corps de l‘appareil. 1. Le radiateur possède deux interrupteurs avec les inscriptions „I“ et „II“. Chaque interrupteur produit une puissance de chauffage de 600 W/900 W. Lorsqu‘un interrupteur est allumé, un témoin lumineux s‘...
MAINTENANCE ET NETTOYAGE • Avant de procéder au nettoyage, débranchez la fi che et laissez refroidir l‘appareil. • Ne plongez pas le câble secteur, la fi che ou le radiateur dans l‘eau. 1. Retirez la poussière et les saletés des ouvertures de ventilation avec un aspirateur. 2.
FICHE DE DONNÉES PRODUIT Référence (s) du produit 10032867 10032868 Donnée Symbole Valeur Unité Donnée Unité Puissance calorifique Uniquement pour les radiateurs électriques à accumulation : Type de régulation de l'apport de chaleur Puissance calorifique Pnom Régulation manuelle de l'apport de nominale chaleur avec thermostat intégré...
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
Page 37
Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
AVVERTENZE DI SICUREZZA Leggere e seguire le seguenti istruzioni di sicurezza anche se conoscete già il dispositivo. Conservarle per poterle consultare in futuro. Quando si utilizza un dispositivo elettrico, è necessario seguire le istruzioni di sicurezza, comprese le seguenti: • Utilizzare solo la tensione indicata sulla targhetta del dispositivo. •...
Page 39
• Non è consigliato l'uso di una prolunga per questo dispositivo. • Non scollegare la spina di alimentazione prima di spegnere il dispositivo. • Non scollegare il cavo di alimentazione tirando il cavo. Scollegare sempre staccando la spina. • Scollegare la spina di alimentazione quando il dispositivo non è in uso. •...
INSTALLAZIONE Il dispositivo deve essere installato con i piedi montati in posizione diritta. Fissare i piedi al dispositivo come raffi gurato nell'immagine sotto. • Il riscaldatore deve essere spento e la spina non inserita. • Capovolgere il riscaldatore. • Fissare i piedi al posto giusto. I fori delle viti dei piedini devono essere al livello dei fori delle viti sull'alloggiamento del dispositivo.
FUNZIONAMENTO Accensione e spegnimento Gli interruttori di controllo per gli elementi riscaldanti si trovano sulla destra dell‘alloggiamento. 1. Il dispositivo di riscaldamento ha due interruttori „I“ e „II“. Ogni interruttore produce una potenza di riscaldamento di 600 W /900 W. Quando l‘interruttore è acceso, la spia luminosa si accende.
MANUTENZIONE E PULIZIA • Prima della pulizia rimuovere la spina e lasciare raffreddare il dispositivo. • Non immergere il cavo di alimentazione, la spina elettrica e il dispositivo in acqua 1. Rimuovere la polvere e lo sporco dalle aperture dell‘aria con un aspirapolvere. 2.
SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODOTTO Identificazione del modello (i) 10032867 10032868 Indicazione Simbolo Valore Unità Indicazione Unità Potenza termica Solo per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici ad accumulo: Tipo di controllo dell´apporto termico Potenza termica nominale Pnom Controllo manuale del carico termico con termostato integrato Potenza termica minima Pmin...
AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.