Télécharger Imprimer la page

Mantenimiento Preventivo - Spectro-UV Spectroline AccuMAX XRP-3000A Guide Pratique

Radiomètre/photomètre ndt

Publicité

6. Para cambiar los ajustes de la pantalla del medidor (Unidad de medida, Contraste, Luz de fondo o Lenguaje),
presione PPAL, luego presione ABAJO para seleccionar la opción AJUSTES y presione ENTER. Presione ARRIBA
o ABAJO hasta que se ilumine el parámetro a cambiar y luego presione ENTER para seleccionar y cambiar el ajuste
siguiendo las indicaciones en pantalla.
AccuMAX viene equipado para operar en cuatro lenguajes: inglés, francés, alemán y español. Después de
seleccionar LENGUAJE, el nombre del lenguaje cambiará cada vez que se presione el botón ARRIBA o ABAJO.
Cuando llegue al lenguaje que desea utilizar, presione EXIT para configurar y utilizar el lenguaje. El lenguaje
continuará en uso hasta que establezca otro.
7. Obtenga acceso a operaciones de niveles superiores como cero automático e integración a través de las funciones
controladas por menú. Por favor, consulte el Manual del operador para obtener información completa.
8. Para apagar el medidor, presione y mantenga presionado el botón ON/OFF (Encendido/Apagado) por dos
segundos. AccuMAX mostrará el mensaje Apagado -AHORA-, luego aparecerá una pantalla negra. El medidor se
apagará automáticamente luego de 60 minutos de inactividad, excepto en modo integración (INTG). A menos que el
medidor tenga un estado de batería baja, todos los parámetros que puede seleccionar el usuario se habrán guardado
y se utilizarán para futuras operaciones del medidor. Presione y mantenga presionado el botón ON/OFF (Encendido/
Apagado) para reiniciar el medidor.
LECTURA DE LUZ VISIBLE ALTA
Ciertas lámparas de luz ultravioleta, entre las que se incluyen las nuevas lámparas LED UV-A, tienen
intensidades UV extremadamente elevadas, lo que puede conducir a una lectura de luz visible más elevada.
En ocasiones esto puede atribuirse a materiales naturalmente fluorescentes que pueden estar presentes en los
sensores del medidor o en partes de ellos. También puede ser provocado por una elevada luz ambiente en el
área de pruebas. Asegúrese de que los sensores del medidor estén limpios, utilizables y calibrados en forma
adecuada. Para obtener mayor información, consulte Mantenimiento preventivo.

MANTENIMIENTO PREVENTIVO

Limpie de inmediato todos los materiales derramados de la unidad y séquelos. De ser necesario, humedezca
un paño con jabón y agua para limpiar las superficies de plástico del cabezal del sensor. Se debe enjuagar
con etanol la superficie del sensor para eliminar todo jabón residual y/o contaminantes orgánicos. De ser
posible, evite la exposición o uso en áreas sometidas a temperaturas y humedad extremas, vibraciones o
choques mecánicos, polvo o emanaciones corrosivas o fuertes interferencias eléctricas o electromagnéticas.
Se recomienda el envío del detector de sensor y la unidad de lectura a la fábrica o a un centro de servicio de
calibración reconocido de Spectroline AccuMAX para una verificación y recalibración completa al menos cada
6 o 12 meses, según los Procedimientos Operativos Estándar de su planta. Antes de enviar la unidad a nuestra
fábrica, comuníquese con el Departamento de atención al cliente para recibir las instrucciones de envío. Cuando
no utilice AccuMAX almacénelo en un sitio libre de temperaturas extremas, polvo o emanaciones corrosivas,
vibraciones o choques mecánicos. De almacenarlo por un periodo prolongado, coloque el dispositivo AccuMAX en
su estuche luego de extraer las baterías.
Deutsch
XRP-3000A Radiometer-/Photometer-Kurzanleitung
Wir danken Ihnen dafür, dass Sie ein AccuMAX™-Messgerät gekauft haben.
Diese Kurzanleitung hilft Ihnen dabei, es so schnell wie möglich benutzen zu können.
Zu Beginn
1. Batterien einlegen.
2. Sensordetektor entweder direkt am Ablesegerät anbringen oder mittels des Adapterkabels.
UV-A-Sensor
VIS-Sensor
Dual-Sensordetektor
(XDS-1000A)
Messgerät-Ablesegerät
(XR-1000)
3. Um das Messgerät anzuschalten, betätigen Sie die EIN/AUS-Taste (ON/OFF) und halten Sie sie zwei Sekunden lang
gedrückt.
4. Das AccuMAX öffnet automatisch im Modus MESSBETRIEB (siehe nachfolgende Maske) und beginnt damit,
Ablesungen durchzuführen.
Erkannte Sensor-Wellenlängen
Messbetrieb-Modus
Datentyp
Die zur Verfügung stehenden menügesteuerten
Funktionen entsprechen den Tasten des Bedienfeldes
Lassen Sie das Licht direkt auf den Sensor auf dem Dual-Detektor, der von Interesse ist (UV oder VIS) einfallen. Das
Messgerät führt umgehend eine Messung des Lichtniveaus durch und zeigt das Lichtniveau für jede der Wellenlängen
an (Intensität/Flächeneinheit).
5. ANZEIGE UND SYMBOLE
Das AccuMAX-Messgerät verwendet eine Flüssigkristallanzeige (LCD) mit einer Kombination aus leicht abzulesenden
Symbolen und alphanumerischen Zeichen, um Messwertanzeigen, Maßeinheiten, Betriebsmodus und Messgerätestatus in
einem 4-Zeilen-Format darzustellen. Messwertanzeigen für das Niveau von ultraviolettem (UV) und sichtbarem (Vis)
Licht werden automatisch auf die Größenordnung der Messung justiert (automatische Bereichsumschaltung) und
anschließend mit der passenden 4-stelligen Einheitenauflösung angezeigt. Beispiel: 12,000 µW/cm
mW/cm
2
angezeigt. Dies ermöglicht es dem Ablesegerät, ein breites Spektrum an Lichtniveaus zu akzeptieren und auf
diese zu reagieren. Die Symbole geben auf jeder Betriebsanzeige einen raschen Überblick über den Datentyp und die
zur Verfügung stehenden Funktionen.
Symbol "Läufer"—
Messgerät läuft
Es werden absolute Messwerte angezeigt
Symbol "Offene Hand"—
Hält datenkonstante Anzeige
abgezogenem Umgebungslicht
Symbol "Bergspitze"—
Peak-Wert wird angezeigt
Friert Daten während der Integration ein
Wasserbeständiger
Adapter
Batteriestrombalken
UV-A-Messwertanzeige
VIS-Messwertanzeige
2
würde als 12.00
Symbol "Birne A"—
Batteriestrombalken
Symbol "Birne Z"—
Symbol "Eieruhr"—
Messwerte nullen mit
Durchschnittswertberechnung (Integration)**
der Licht-Niveaus—kontinuierliche Zählung
Symbol "Schneeflocke"—
Symbol "Kreisverkehr"—
Integration läuft

Publicité

loading