Publicité

Liens rapides

SOMMAIRE
4.4. Démontage du capot
6. RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES
D'UTILISATION DES CONTACTS
Tyco Electronics France SAS, B.P. 30039 95301 CERGY-PONTOISE Cedex Tél. : 01 34 20 88 88 Fax : 01 34 20 86 00
Ce document géré par Tyco Electronics France est archivé dans la base de donnée Startec.
Une impression ne peut être considérée comme un document contrôlé.
This document, managed by Tyco Electronics France, is archived in the Startec database.
A printout cannot be considered as a controlled document.
Préconisation d'utilisation
CONNECTEURS 31 VOIES MT/SPT
Recommendations for utilization
31-WAY MT/SPT CONNECTORS
1. IINTRODUCTION
2. PRODUCT REFERENCES AND DESCRIP-
2.1. Plastic products
2.2. Contacts
3. SPECIFICATIONS
3.1. Product specifications
3.2. Contact crimping operations
3.3. Contact removal instructions
4. SPECIAL RECOMMENDATIONS REGAR-
4.1. Wiring the connector
4.2. Fitting the connector
4.3. Removing the connector
4.4. Removing the cover
5.1. Contacts
CONTENTS
TION
DING PRODUCT
4.1.1 Fitting the contacts
4.1.2 Fitting the secondary latches
4.1.3 Fitting the cable bundle and horizontal cover
4.1.4 Fitting the cable bundle and vertical cover
411-15599
26 Janvier 06 Rév. D
1 de 12

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tyco Electronics AMP

  • Page 1: Table Des Matières

    1 de 12 Tyco Electronics France SAS, B.P. 30039 95301 CERGY-PONTOISE Cedex Tél. : 01 34 20 88 88 Fax : 01 34 20 86 00 Ce document géré par Tyco Electronics France est archivé dans la base de donnée Startec.
  • Page 2: Introduction

    CONNECTEURS 31 VOIES MT/SPT 31-WAY MT/SPT CONNECTORS 411-15599 1. INTRODUCTION 1. INTRODUCTION Le connecteur 31 voies MT/SPT a été conçu spéciale- The 31-way MT/SPT connector is specially designed ment pour être utilisé dans les automobiles. for use in automobiles. Compact et robuste, il sert d’élément de liaison entre This compact and robust component serves as a link le faisceau de câbles électriques et le calculateur.
  • Page 3: Contacts

    CONNECTEURS 31 VOIES MT/SPT 31-WAY MT/SPT CONNECTORS 411-15599 Désignation Référence TYCO Description Référence TYCO Couvercle pour connecteur 31 voies, départ à 180° 953039-x Cap for 31-way connector, outlet at 180° Couvercle pour connecteur 31 voies, départ à 90° 953040-x Cap for 31-way connector, outlet at 90° Connecteur 31 voies assemblé...
  • Page 4: Spécifications

    Le sertissage des contacts doit être effectué en utili- The crimping of contacts must be performed using, sant de préférence les outillages de sertissage AMP preferably, the following procedures described in the et en suivant les procédures données par les spécifi-...
  • Page 5: Instructions De Démontage Des Contacts

    CONNECTEURS 31 VOIES MT/SPT 31-WAY MT/SPT CONNECTORS 411-15599 3.3. Instructions de démontage des contacts 3.3. Contact removal instructions (voir annexe 1 et 2) (see Appendices 1 and 2) Désignation Notices techniques Références Description Technical manuals References Outil d’extraction clip SPT 411-15057 1-1579007-6 SPT receptacle extraction tool...
  • Page 6: Mise En Place Des Verrous Secondaires

    CONNECTEURS 31 VOIES MT/SPT 31-WAY MT/SPT CONNECTORS 411-15599 4.1.2. Fitting the secondary latches 4.1.2. Mise en place des verrous secondaires Insérer les verrous dans leurs glissières respectives et Insert the latches in their respective keyways and push les enfoncer à fond (ils ne doivent pas dépasser du them fully home (They must not protrude from the inner housing).
  • Page 7: Mise En Place Du Faisceau Et Capot Horizontal

    CONNECTEURS 31 VOIES MT/SPT 31-WAY MT/SPT CONNECTORS 411-15599 4.1.3. Fitting the loop and horizontal cover 4.1.3. Mise en place du faisceau et capot horizontal → → Former le toron de câble vers la droite ou la gauche Route the cable strand to the right or left, depending on the selected outlet.
  • Page 8: Mise En Place Du Faisceau Et Capot Vertical

    CONNECTEURS 31 VOIES MT/SPT 31-WAY MT/SPT CONNECTORS 411-15599 COLLIER DE SERRE-CABLE COLLIER DE SERRE-CABLE CABLE CLAMP FASTENER CABLE CLAMP FASTENER ATTACHE DU COLLIER CABLE CLAMP GRIP Figure 5 4.1.4. Mise en place du faisceau et capot vertical 4.1.4. Fitting the cable bundle and vertical cover →...
  • Page 9: Mise En Place Du Connecteur

    CONNECTEURS 31 VOIES MT/SPT 31-WAY MT/SPT CONNECTORS 411-15599 Un "clic indique le verrouillage du second capot Un "clic indique le verrouillage du second capot A "click" sound indicates that the half cover is latched. Figure 7 4.2. Mise en place du connecteur 4.2.
  • Page 10 CONNECTEURS 31 VOIES MT/SPT 31-WAY MT/SPT CONNECTORS 411-15599 Positionner le connecteur et l’enficher sur l’embase Position the connector and plug it into the header without applying excessive force. The six keying studs must enter the sans effort important, les 6 plots doivent rentrer dans les rainures du connecteur (course de l’ordre de 7,5 mm).
  • Page 11: Démontage Du Connecteur

    CONNECTEURS 31 VOIES MT/SPT 31-WAY MT/SPT CONNECTORS 411-15599 Si l’effort est trop important tirer en arrière If excessive force is require, pull the bail lock bac- l’étrier jusqu’au "clic", retirer le connecteur, kwards until a "click" is heard, then withdraw the con- vérifier que : nector.
  • Page 12: Démontage Du Couvercle

    CONNECTEURS 31 VOIES MT/SPT 31-WAY MT/SPT CONNECTORS 411-15599 4.4. Démontage du couvercle 4.4. Removing the cap Couper le collier serre-câble puis à l’aide d’un objet Cut the cable clamp grip and then use a pointed imple- pointu, appuyer sur les clips de rétention du capot, ment to press the cover retaining catches.

Table des Matières