3
IT) Inserire l'O-ring originale.
Inserire il nuovo raccordo e bloccare con il seeger.
EN) Insert new fitting with O-ring OEM.
Secure fitting with retaining ring.
D) Stecken die Original O-Ring.
Geben Sie die neue Verbindung und sicher mit dem Sprengring .
S) Inserte el anillo tórico original.
Inserte el nuevo racor y segura con el anillo de retención.
F) Insérer le joint torique d'origine.
entrez la nouvelle raccord et sécurisée avec l'anneau de retenue.
4
IT) Svitare il tappo e rimuovere la menbrana.
EN) Unscrew cap and remove gasket.
D) lösen der Kappe und entfernen der Membran.
S) Desatornillar la tapa y retire la membrana.
F) Dévisser le capuchon et retirer la membrane.
4