Sommaire des Matières pour Panasonic Technics SL-C700
Page 1
Bedienungsanleitung CD-Spieler Mode d’emploi Lecteur de Compact Disc Istruzioni per l’uso Lettore di Compact Disc Instrucciones de funcionamiento Reproductor de discos compactos Gebruiksaanwijzing Compact Disc Speler SL-C700...
Page 3
Music is borderless and timeless, touching people’s hearts across cultures and generations. Each day the discovery of a truly emotive experience from an unencountered sound awaits. Let us take you on your journey to rediscover music.
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf. ∫ Funktionen dieses Geräts Dieses Gerät bietet folgende Funktionen: Hochauflösendes Re-Master Die Hochauflösende Re-Master-Funktion erlaubt die hochpräzise Erweiterung der Bandbreite und Bit-Tiefe für eine hochqualitative Klangwiedergabe von Musik-CDs und anderen komprimierten Quellen.
Page 5
Vorsichtsmaßnahmen WARNUNG Entsorgung von Altgeräten Gerät Nur für die Europäische Union und ≥ Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Länder mit Recyclingsystemen Beschädigung: – Setzen Sie dieses Gerät weder Regen, noch Feuchtigkeit, Tropfen oder Dieses Symbol, auf den Produkten, der Spritzern aus.
Inhaltsverzeichnis Vorsichtsmaßnahmen ............5 Wiedergabe von CDs............11 Zubehör ................6 Sonstige ................14 Hinweise zu CDs ..............17 Gerätepflege............... 6 Benutzung der Bedienelemente........7 Fehlerbehebung...............17 Inbetriebnahme..............9 Technische Daten ............19 Hinweise zu Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung ≥ Seitenverweise werden dargestellt als “ ±±”.
Benutzung der Bedienelemente Dieses Gerät ∫ Vorderansicht ∫ Rückansicht 6 Systemanschluss [CONTROL] ( 1 Netzschalterhebel Schalten Sie dieses Gerät ein/aus. 7 Analoger Audioausgangsanschluss [LINE OUT] ≥ Die Fernbedienung funktioniert nicht, wenn sich der Netzschalterhebel in der abgesenkten Position befindet.
Page 8
Fernbedienung mit dem SU-C700/ST-C700 mitgeliefert) ( Verwenden Sie die Fernbedienung, die mit dem SU-C700/ST-C700 mitgeliefert wird, um dieses Gerät zu steuern. Informationen zu den Bedienvorgängen für SU-C700/ ST-C700 finden Sie auch in deren Bedienungsanleitungen. 1 [CD Í]: Bereitschafts-/Ein-Schalter Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein- oder in den ...
Inbetriebnahme ≥ Schalten Sie das gesamte Gerät vor dem Anschließen aus und lesen Sie die entsprechende Betriebsanleitung. ≥ Verbinden Sie das Netzkabel erst, wenn alle anderen Verbindungen hergestellt wurden. ≥ Setzen Sie die Stecker der zu verbindenden Kabel vollständig ein. ≥...
Page 10
Anschluss an einen Verstärker und einen D/A-Wandler Über dieses Gerät können Sie analoge oder digitale Audiosignale ausgeben und Musik wiedergeben. z.B. Dieses Gerät (Rückseite) Audio-Kabel (nicht mitgeliefert) Optisches Digital-Audiokabel (nicht mitgeliefert) Verstärker D/A-Wandler Netzkabelanschluss Erst anschließen, wenn alle anderen Kabel bereits angeschlossen sind. Dieses Gerät (Rückseite) Stecken Sie das Netzkabel bis zu A ein.
Wiedergabe von CDs Lesen Sie “Hinweise zu CDs” ( 17) für Informationen zu ∫ Zufällige wiederholte Wiedergabe Discs, die dieses Gerät abspielen kann. 1 Berühren Sie wiederholt [MENU] zur Auswahl von Vorbereitung “Random”. ≥ Schalten Sie das verbundene Gerät (Verstärker etc.) ein 2 Berühren Sie [:, 9], um ein Element auszuwählen, und reduzieren Sie dessen Lautstärke.
Page 12
Anzeigeinformationen wie Programmwiedergabe verbleibende Wiedergabezeit Mit dieser Funktion können Sie bis zu 25 Titel programmieren. ≥ Nur über die SU-C700/ST-C700-Fernbedienung verfügbar: ≥ Nur über die SU-C700/ST-C700-Fernbedienung verfügbar: Drücken Sie [CD]. Drücken Sie [PGM] im Stop-Modus. Drücken Sie [INFO] während der ≥...
Page 13
∫ Auswahl von Dateien im Ordnermodus Auswahl von Ordnern und Im Ordnermodus werden alle Ordner, in denen sich Dateien Dateien für MP3/WMA-CDs befinden, auf selber Ebene angezeigt, sodass Sie Dateien auswählen können, ohne sich dabei Gedanken um die Für MP3/WMA-CDs können Dateien (MP3/WMA-Dateien) Ordnerstruktur zu machen.
Sonstige Display-Helligkeit Auto-OFF-Funktion Die Helligkeit des Gerätedisplays und die Stromanzeige Dieses Gerät ist darauf ausgelegt, den Stromverbrauch zu können geändert werden. reduzieren und Energie einzusparen. Das Gerät wird automatisch in den Standby-Modus geschaltet, wenn kein ≥ Bedienung mit dem Touch Panel am Gerät: Sound vorhanden ist und wenn es ca.
Page 15
CD EXTRA Festlegen der Abtastfrequenz- Obergrenze des Digitalausgangs Nehmen Sie Einstellungen zur Wiedergabe von CD EXTRA- Discs vor. Sie können die Obergrenze für die Abtastfrequenz bei der Audio: Gibt CD-DA-Daten wieder. Signalausgabe des digitalen Audioausgangsanschlusses MP3/WMA: Gibt MP3/WMA-Daten wieder. festlegen, wenn [RE-MASTER] die Einstellung “On” aufweist. ≥...
Page 16
Fernbedienungscode Verwendung der Systemsteuerfunktion Wenn ein anderes Gerät auf die mitgelieferte Fernbedienung reagiert, ändern Sie den Fernbedienungscode. Sie können dieses Gerät automatisch mit SU-C700 ≥ Die werkseitige Standardeinstellung ist “Remote Mode 1”. verknüpfen und die Geräte gemeinsam betreiben. ≥ Nur über die SU-C700/ST-C700-Fernbedienung verfügbar: Vorbereitung Richten Sie die Fernbedienung auf dieses Gerät 1 Verbinden Sie dieses Gerät und SU-C700 mit den...
Fehlerbehebung Hinweise zu CDs Vor dem Kundendienstruf kontrollieren Sie Folgendes. Wenn ∫ Kompatible CD Sie bei einigen Kontrollpunkten Zweifel haben oder die in ≥ Eine Disc mit dem CD-Logo. Ihrer Betriebsanleitung aufgeführten Angaben Ihr Problem nicht lösen können, wenden Sie sich an Ihren Händler. Wärmeentwicklung dieses Geräts.
Page 18
Meldungen Der Sound wird unterbrochen. Die folgenden Meldungen oder Servicenummern ≥ Je nach Ihrer Umgebung kann Audio während der erscheinen unter Umständen auf dem Display des Wiedergabe unterbrochen werden. Überprüfen Sie die Bedienungsanleitung des angeschlossenen Geräts sowie Gerätes. die Verbindung zum Gerät. “Full”...
Technische Daten ∫ ALLGEMEIN Spannungsversorgung AC 220 V bis 240 V, 50/60 Hz Leistungsaufnahme 10 W Stromverbrauch im Standby-Modus Ca. 0,5 W Stromverbrauch in ausgeschaltetem Zustand Ca. 0,5 W Abmessungen (BkHkT) 340 mmk78 mmk295 mm Gewicht Ca. 5,2 kg Betriebstemperaturbereich 0 oC bis r40 oC Betriebsfeuchtigkeitsbereich 35 % bis 80 % Rel.
Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil. Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure. ∫ Caractéristiques de cet appareil Cet appareil offre les caractéristiques suivantes : Remastérisation Haute-résolution La fonction Remastérisation Haute-résolution permet l'expansion haute-précision de la bande passante et de la profondeur de bits pour une reproduction sonore de haute qualité...
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT L’élimination des équipements usagés Appareil Applicable uniquement dans les pays ≥ Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au membres de l’Union européenne et les pays produit, disposant de systèmes de recyclage. – N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, l’égouttement ou Apposé...
Table des matières Consignes de sécurité ............5 Lecture des CD ..............11 Accessoires ............... 6 Autres ................14 Notes sur les CD..............17 Entretien de l’appareil ............6 Guide de référence de la commande....... 7 Guide de dépannage ............17 Préparatifs................9 Caractéristiques ..............19 A propos des descriptions dans ce mode d’emploi ≥...
Guide de référence de la commande Cet appareil ∫ Avant ∫ Arrière 6 Prise système [CONTROL] ( 1 Interrupteur d'alimentation Pour mettre en marche/éteindre cet appareil. 7 Sortie audio analogique [LINE OUT] ( ≥...
Page 24
Télécommande (fournie avec le SU-C700/ST-C700) Utilisez la télécommande fournie avec le SU-C700/ST-C700 pour contrôler cet appareil. Pour avoir des informations sur les modèles SU-C700/ ST-C700, veuillez consulter leur mode d'emploi. 1 [CD Í]: Commutateur veille/marche Appuyez sur le commutateur de l’appareil à partir de mode marche vers le mode veille et vice et versa.
Préparatifs ≥ Eteignez tous les appareils avant le branchement et lisez le mode d'emploi approprié. ≥ Ne branchez pas le cordon d'alimentation secteur avant que les autres raccordements soient effectués. ≥ Insérez les connecteurs des câbles à raccorder complètement. ≥ Ne pliez pas les câbles trop abruptement. Branchement du contrôle de système au SU-C700 ≥...
Raccordement à un amplificateur et à un convertisseur D/A Vous pouvez reproduire les signaux audio analogiques ou numériques de cet appareil et écouter de la musique. Cet appareil (Derrière) Câble audio (non fourni) Câble audio numérique optique (non fourni) Amplificateur Convertisseur D/A Connexion du câble d’alimentation secteur À...
Lecture des CD Consultez “Notes sur les CD.” ( 17) pour avoir des ∫ Répétition aléatoire de la lecture informations sur les disques que cet appareil peut lire. 1 Touchez plusieurs fois [MENU] pour sélectionner Préparation “Random”. ≥ Mettez en marche le périphérique raccordé (amplificateur, 2 Touchez [:, 9] pour sélectionner un élément puis etc.) et baissez son volume.
Visualisation des informations Lecture du programme comme la durée de lecture Cette fonction permet de programmer un maximum de restante 25 plages. ≥ Disponible uniquement à partir de la télécommande du ≥ Disponible uniquement à partir de la télécommande du SU-C700/ST-C700 : SU-C700/ST-C700 : Appuyez sur [PGM] en mode arrêt.
∫ Sélection des fichiers en mode dossier Sélection des dossiers et En mode dossier, tous les dossiers contenant des fichiers fichiers pour les CD sont montrés sur le même niveau, vous pouvez donc sélectionner des fichiers sans vous soucier de la structure MP3/WMA des dossiers.
Autres Luminosité de l’afficheur Fonction d'arrêt automatique La luminosité de l'afficheur de cet appareil et de l'indicateur Cet appareil est conçu pour conserver et économiser sa d'alimentation peut être changée. consommation d’énergie. L’appareil passera automatiquement en mode veille s’il n’émet aucun son et s’il ≥...
Configuration de la limite CD EXTRA supérieure de la fréquence Effectuez les réglages pour lire les disques CD EXTRA. d'échantillonnage durant la Audio : Lit les données CD-DA. MP3/WMA : Lit les données MP3/WMA. sortie numérique. ≥ Le réglage d'usine par défaut est “Audio”. Vous pouvez définir la limite supérieure de la fréquence ≥...
Code de la télécommande Utilisation de la fonction de contrôle du système Si un autre équipement répond à la télécommande fournie, changez le code de la télécommande. Vous pouvez lier automatiquement cet appareil au SU-C700 ≥ Le réglage d'usine par défaut est “Remote Mode 1”. pour les utiliser.
Guide de dépannage Notes sur les CD. Avant de contacter l'assistance, effectuez les contrôles ∫ Compatible CD suivants. Si vous avez des doutes sur certains points, ou si ≥ Un disque avec le logo CD. les solutions fournies dans le guide suivant ne permettent pas de trouver une solution, contactez votre revendeur pour connaitre la marche à...
Page 34
Messages Le son est coupé. Les messages ou codes de service suivants peuvent ≥ En fonction de votre environnement, le son peut être coupé apparaître sur l’afficheur de l’appareil. durant la lecture. Vérifiez le mode d'emploi du périphérique raccordé et la connexion au périphérique. “Full”...
Caractéristiques ∫ GÉNÉRALITÉS Alimentation électrique AC 220 V à 240 V, 50/60 Hz Consommation d’énergie 10 W Consommation d’énergie en mode veille Environ 0,5 W Consommation d’énergie en mode désactivé Environ 0,5 W Dimensions (LkHkP) 340 mmk78 mmk295 mm Masse Environ 5,2 kg Plage de température en fonctionnement 0 oC à...
Page 36
La ringraziamo dell’acquisto di questo prodotto. Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare questo manuale per usi futuri. ∫ Funzioni di questa unità Questa unità offre le seguenti funzioni: Re-master alta risoluzione La funzione Re-master alta risoluzione consente una espansione di elevata precisione della larghezza di banda e della profondità in bit per la riproduzione audio di alta qualità...
Precauzioni per la sicurezza ATTENZIONE Smaltimento di vecchie apparecchiature Unità Solo per Unione Europea e Nazioni con ≥ Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni all’unità, sistemi di raccolta e smaltimento – Non esporre questa unità alla pioggia, umidità, gocciolamenti o spruzzi. Questo simbolo sui prodotti, sull’imballaggio e/o –...
Indice Precauzioni per la sicurezza ..........5 Riproduzione di CD ............11 Accessori ................6 Altre operazioni ...............14 Note sui CD ..............17 Cura dell’unità ..............6 Guida di riferimento e controllo........7 Risoluzione dei problemi ..........17 Preparativi ................9 Specifiche.................19 Descrizioni contenute in queste istruzioni per l’uso ≥...
Guida di riferimento e controllo Questa unità ∫ Parte anteriore ∫ Parte posteriore 6 Terminale di sistema [CONTROL] ( 1 Leva dell'interruttore d'alimentazione Accendere/spegnere questa unità. 7 Terminale uscita audio analogica [LINE OUT] ( ≥...
Page 40
Telecomando (in dotazione con SU-C700/ST-C700) Usare il telecomando in dotazione con SU-C700/ST-C700 per controllare questa unità. Per informazioni sul funzionamento dei dispositivi SU-C700/ST-C700, consultare le relative istruzioni per l'uso. 1 [CD Í]: Interruttore di standby/accensione Premerlo per passare dallo stato di accensione alla modalità...
Preparativi ≥ Prima di effettuare il collegamento spegnere tutti gli apparecchi e leggere il relativo manuale di istruzioni. ≥ Non collegare il cavo di alimentazione CA sino a che tutti gli altri collegamenti siano stati completati. ≥ Inserire fino in fondo gli spinotti dei cavi da collegare. ≥...
Page 42
Collegamento a un amplificatore e a un convertitore D/A È possibile utilizzare questa unità per trasmettere dei segnali audio analogici o digitali e riprodurre della musica. Questa unità (Parte posteriore) Cavo audio (non in dotazione) Cavo audio digitale a fibre ottiche (non in dotazione) Amplificatore Convertitore D/A...
Riproduzione di CD Vedere “Note sui CD” ( 17) per informazioni sui dischi che ∫ Riproduzione ripetuta casuale questa unità è in grado di riprodurre. 1 Sfiorare ripetutamente [MENU] per selezionare Preparazione “Random”. ≥ Attivare il dispositivo collegato (amplificatore ecc.) e 2 Sfiorare [:, 9] per selezionare una voce e quindi ridurne il volume.
Visualizzazione di Riproduzione programmata informazioni come il tempo di Questa funzione permette di programmare fino a 25 brani. riproduzione rimanente ≥ Disponibile solo con il telecomando di SU-C700/ST-C700: Premere [PGM] nella modalità di arresto. ≥ Disponibile solo con il telecomando di SU-C700/ST-C700: ≥...
∫ Selezione dei file in modalità cartella Selezione di cartelle e file per In modalità cartella, tutte le cartelle contenenti i file vengono CD MP3/WMA mostrate come se si trovassero allo stesso livello, quindi è possibile selezionare i file senza preoccuparsi della struttura Per CD MP3/WMA, i file (file MP3/WMA) possono essere delle cartelle.
Altre operazioni Luminosità del display Funzione di spegnimento automatico È possibile modificare la luminosità del display di questa unità e dell'indicatore di accensione. Questa unità è stata progettata per ridurre i consumi ≥ Controllo tramite touch panel sull'unità: energetici. Questa unità passerà automaticamente alla Sfiorare ripetutamente [MENU] per modalità...
Page 47
CD EXTRA Impostazione del limite superiore della frequenza di Impostazioni per riprodurre dischi CD EXTRA. campionamento durante Audio: Riproduce dati CD-DA. MP3/WMA: Riproduce dati MP3/WMA. l'output digitale ≥ L'impostazione predefinita è “Audio”. ≥ Controllo tramite touch panel sull'unità: È possibile impostare il limite superiore della frequenza di Sfiorare ripetutamente [MENU] per campionamento per i segnali trasmessi dal terminale di output audio digitale quando [RE-MASTER] è...
Codice del telecomando Utilizzo della funzione di controllo di sistema Quando altri apparecchi rispondono al telecomando in dotazione, cambiare il codice del telecomando. È possibile collegare automaticamente questa unità con ≥ L'impostazione predefinita è “Remote Mode 1”. SU-C700 per controllarli. ≥...
Risoluzione dei Note sui CD problemi ∫ CD compatibile ≥ Un disco con il logo CD. Prima di rivolgersi all'assistenza, eseguire i seguenti controlli. In caso di dubbi su alcuni controlli o nel caso in cui le soluzioni indicate nella guida non risolvano il problema, rivolgersi al proprio rivenditore per le istruzioni.
Page 50
Messaggi Il suono si interrompe. I seguenti messaggi o numeri di servizio possono venire ≥ A seconda del proprio ambiente, l'audio potrebbe essere visualizzati sul display dell’unità. interrotto durante la riproduzione. Controllare le istruzioni per l'uso del dispositivo connesso e la connessione al dispositivo.
Specifiche ∫ GENERALI Alimentazione CA da 220 V a 240 V, 50/60 Hz Consumo di corrente 10 W Consumo di corrente in standby Circa 0,5 W Consumo di corrente da spento Circa 0,5 W Dimensioni (LkAkP) 340 mmk78 mmk295 mm Massa Circa 5,2 kg Intervallo temperature di funzionamento...
Page 52
Gracias por comprar este producto. Lea detenidamente estas instrucciones antes de usar este producto y conserve este manual para consultarlo en el futuro. ∫ Funciones de este aparato Este aparato ofrece las siguientes funciones: Remasterización de alta resolución La función de remasterización de alta resolución permite una expansión del ancho de banda y una profundidad de bits de alta resolución para una reproducción del sonido de alta calidad desde CDs de música y otras fuentes comprimidas.
Normas de seguridad AVISO Eliminación de Aparatos Viejos Unidad Solamente para la Unión Europea y países con ≥ Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto, sistemas de reciclado. – No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo ni salpicaduras. Este símbolo en los productos, su embalaje o en –...
Índice Normas de seguridad............5 Reproducir CDs ...............11 Accesorios ................. 6 Otros .................14 Notas sobre los CDs............17 Cuidados de la unidad ............6 Guía de referencia de control........... 7 Solución de problemas ...........17 Cómo empezar..............9 Especificaciones .............19 Acerca de las descripciones en este manual de instrucciones ≥...
Guía de referencia de control Este aparato ∫ Frente ∫ Parte trasera 1 Palanca del interruptor de encendido 6 Terminal del sistema [CONTROL] ( Encender/apagar este aparato. 7 Terminal de salida de audio analógica [LINE OUT] ≥...
Mando a distancia suministrado con el SU-C700/ST-C700 Use el mando a distancia suministrado con el SU-C700/ST-C700 para controlar este aparato. Para obtener información sobre el funcionamiento de SU-C700/ST-C700, consulte también sus instrucciones de funcionamiento. 1 [CD Í]: Interruptor de espera/encendido Presione para cambiar la unidad del modo encendido al ...
Cómo empezar ≥ Apague todos los equipos antes de la conexión y lea los manuales de uso correspondientes. ≥ No conecte el cable de alimentación de CA si no se han finalizado todas las demás conexiones. ≥ Inserte los enchufes de los cables hasta el fondo para que queden bien conectados. ≥...
Page 58
Conexión a un amplificador y a un convertidor D/A (digital analógico) Puede emitir señales de audio analógicas o digitales desde este aparato y reproducir música. p.ej. Este aparato (Parte trasera) Cable de audio (no suministrado) Cable de audio digital óptico (no suministrado) Amplificador Convertidor D/A...
Reproducir CDs Consulte “Notas sobre los CDs” ( 17) para más ∫ Reproducción de repetición aleatoria información sobre los discos que puede reproducir este aparato. 1 Toque [MENU] repetidamente para seleccionar “Random”. Preparativos 2 Toque [:, 9] para seleccionar un elemento y luego ≥...
Page 60
Ver información como el Reproducción del programa tiempo restante de Esta función le permite programar hasta 25 pistas. reproducción ≥ Solo disponible desde el mando a distancia del SU-C700/ST-C700: ≥ Solo disponible desde el mando a distancia del Presione [PGM] en modo de parada. SU-C700/ST-C700: ≥...
Page 61
∫ Seleccionar archivos en el modo carpeta Seleccionar carpetas y En el modo carpeta, todas las carpetas que contienen archivos para CDs de archivos se muestran en el mismo nivel de modo que pueda seleccionar los archivos sin preocuparse de la estructura de MP3/WMA las carpetas.
Otros Brillo del visualizador Función de apagado automático Se puede cambiar el brillo del panel de visualización de este aparato y el indicador de energía. Este aparato está diseñado para conservar su consumo de ≥ Funcionamiento con el panel táctil de la unidad: energía y ahorrar energía.
Page 63
CD EXTRA Configuración del límite superior para la frecuencia de muestreo Realizar ajustes para reproducir discos CD EXTRA. durante la salida digital Audio: reproduce datos CD-DA. MP3/WMA: reproduce datos MP3/WMA. ≥ El ajuste de fábrica es “Audio”. Puede configurar el límite superior para la frecuencia de muestreo para las señales de salida de la terminal de salida ≥...
Page 64
Código del mando a distancia Uso de la función de control del sistema Cuando otro equipo responda al mando a distancia provisto, cambie el código de mando a distancia. Puede enlazar automáticamente este aparato con SU-C700 ≥ El ajuste de fábrica es “Remote Mode 1”. para operarlos.
Solución de Notas sobre los CDs problemas ∫ CD compatible ≥ Un disco con el logo CD. Haga las comprobaciones siguientes antes de solicitar el servicio de reparaciones. Si tiene alguna duda acerca de los puntos de comprobación, o si las soluciones indicadas en la siguiente guía no solucionan el problema, consulte a su concesionario para recibir instrucciones.
Page 66
Mensajes Se interrumpe el sonido. Los siguientes mensajes o números de servicio pueden ≥ Según el entorno, el audio puede interrumpirse durante la aparecer en la pantalla de la unidad. reproducción. Compruebe las instrucciones de funcionamiento del dispositivo conectado y la conexión del dispositivo.
Especificaciones ∫ GENERAL Suministro de energía AC 220 V a 240 V, 50/60 Hz Consumo de energía 10 W Consumo de energía en modo de espera Aprox. 0,5 W Consumo de energía en modo apagado Aprox. 0,5 W Dimensiones (AnkAlkProf) 340 mmk78 mmk295 mm Masa Aprox.
Page 68
Dank u voor de aankoop van dit product. Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit product gebruikt en bewaar deze handleiding, zodat u deze later kunt raadplegen. ∫ Kenmerken van dit toestel Dit toestel biedt de volgende kenmerken: High-Res Re-master De functie High-Res Re-master maakt de hoge-precisie expansie van bandbreedte en bit-diepte mogelijk, voor een geluidsweergave van hoge kwaliteit van muziek van CD's en andere gecomprimeerde bronnen.
Page 69
Veiligheidsmaatregelen WAARSCHUWING Het ontdoen van oude apparatuur. Toestel Enkel voor de Europese Unie en landen met ≥ Om het risico op brand, elektrische schokken of productschade te recycle systemen. verkleinen Dit symbool op de producten, verpakkingen en/of – Stel dit toestel niet bloot aan regen, vocht, druppels of spetters. begeleidende documenten betekent dat gebruikte –...
Inhoudsopgave Veiligheidsmaatregelen ............ 5 CD's afspelen ..............11 Accessoires ............... 6 Overige ................14 Verzorging van het toestel..........6 Opmerkingen over CD's..........17 Snelzoekgids voor de bediening ........7 Verhelpen van ongemakken ...........17 Voorbereidingen ..............9 Specificaties..............19 Over de beschrijvingen die in deze handleiding staan ≥...
Snelzoekgids voor de bediening Dit toestel ∫ Voorkant ∫ Achterkant 1 Power-schakelhendel 6 Systeemaansluiting [CONTROL] ( Schakelt dit toestel in/uit. 7 Aansluiting analoge audio-uitgang [LINE OUT] ( ≥ De afstandsbediening werkt niet als de power-schakelhendel in de lage stand staat.
Page 72
Afstandsbediening bij de SU-C700/ST-C700 geleverd Gebruik de afstandsbediening die bij de SU-C700/ST-C700 geleverd is om dit toestel te bedienen. Raadpleeg voor informatie over de bediening van SU-C700/ST-C700 ook de gebruiksaanwijzingen daarvan. 1 [CD Í]: Stand-by/Aan schakelaar Indrukken om het apparaat van Aan op Stand-by te zetten of omgekeerd.
Voorbereidingen ≥ Zet alle apparatuur uit voordat u de aansluiting tot stand brengt en lees de betreffende gebruiksaanwijzing. ≥ Sluit het netsnoer niet aan zolang alle andere verbindingen niet voltooid zijn. ≥ Steek de stekker van de aan te sluiten kabels volledig naar binnen. ≥...
Page 74
Aansluiten op een versterker en een D/A-omzetter U kunt analoge of digitale audiosignalen uit dit toestel uitzenden en muziek afspelen. bijv. Dit toestel (achterkant) Audiokabel (niet bijgeleverd) Optische digitale audiokabel (niet bijgeleverd) Versterker D/A-omzetter Netsnoeraansluiting Sluit aan nadat alle andere aansluitingen zijn gemaakt. Dit toestel (achterkant) Steek het netsnoer naar binnen tot A, een punt...
CD's afspelen Raadpleeg “Opmerkingen over CD's” ( 17) voor informatie ∫ Afspelen willekeurig herhalen over de discs die dit toestel kan afspelen. 1 Raak herhaaldelijk [MENU] aan om “Random” te Voorbereiding selecteren. ≥ Schakel het aangesloten apparaat (versterker, enz.) in en 2 Raak [:, 9] aan om een item te selecteren en raak verlaag het volume daarvan.
Informatie bekijken, zoals de Programma afspelen resterende afspeeltijd Met deze functie kunt u maximaal 25 muzieknummers programmeren. ≥ Alleen beschikbaar met de afstandsbediening van de SU-C700/ST-C700: ≥ Alleen beschikbaar met de afstandsbediening van de SU-C700/ST-C700: Druk op [CD]. Druk in de stopmodus op [PGM]. Druk op [INFO] tijdens het afspelen of het ≥...
Page 77
∫ Selecteren van bestanden in de Selecteren van mappen en mapmodus bestanden voor In de mapmodus worden alle mappen die bestanden MP3/WMA-CD's bevatten op hetzelfde niveau weergegeven, zodat u bestanden kunt selecteren zonder u druk te maken over de structuur van de mappen. Selecteren als de disc gestopt is. Voor MP3/WMA-CD's, kunnen de bestanden (MP3/WMA- bestanden) georganiseerd worden in een hiërarchie, met ≥...
Overige Helderheid van het display Auto off-functie De helderheid van het display en van het power- Dit toestel is ontworpen om het eigen stroomverbruik te controlelampje van dit toestel kan veranderd worden. reduceren en energie te besparen. Het toestel zal automatisch op de stand-by-modus gezet worden als er ≥...
Page 79
Instellen van de bovenlimiet CD EXTRA van de samplingfrequentie Maak instellingen voor het afspelen van CD EXTRA-discs. tijdens de digitale uitgang Audio: Speelt CD-DA-gegevens af. MP3/WMA: Speelt MP3/WMA-gegevens af. ≥ De fabrieksinstelling is “Audio”. U kunt de bovenlimiet van de samplingfrequentie instellen voor de signalen die de digitale uitgang verlaten als [RE- ≥...
Page 80
Code afstandsbediening Gebruik van de systeembedieningsfunctie Als andere apparatuur op de bijgeleverde afstandsbediening reageert, verander dan de code van de afstandsbediening. U kunt dit toestel automatisch aan de SU-C700 koppelen om ≥ De fabrieksinstelling is “Remote Mode 1”. ze te bedienen. ≥...
Verhelpen van Opmerkingen over CD's ongemakken ∫ Compatibele CD ≥ Een disc met het CD-logo. Voer eerst de onderstaande controles uit voordat u het apparaat laat repareren. Als u twijfelt aan het resultaat van enkele controles, of als de oplossingen die door de volgende gids worden voorgesteld het probleem niet verhelpen, neem dan contact op met uw verkoper voor advies.
Page 82
Berichten Het geluid wordt onderbroken. De volgende berichten of dienstnummers kunnen op het ≥ Afhankelijk van uw omgeving kan de audio tijdens het display van het toestel verschijnen. afspelen worden onderbroken. Controleer de gebruiksaanwijzing van het verbonden apparaat en de verbinding van het apparaat.
Specificaties ∫ ALGEMEEN Stroomtoevoer AC 220 V tot 240 V, 50/60 Hz Stroomverbruik 10 W Stroomverbruik tijdens de stand-by-modus Ong. 0,5 W Stroomverbruik tijdens uitschakeling Ong. 0,5 W Afmetingen (BkHkD) 340 mmk78 mmk295 mm Massa Ong. 5,2 kg Bedrijfstemperatuurbereik 0 oC tot r40 oC Bedrijfsvochtigheidsbereik 35 % tot 80 % RH (geen condensatie) ∫...
Page 84
Headquarter Address: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Web Site: http://panasonic.net tvurw SQT0709 F1214TA0 C Panasonic Corporation 2014...