Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

1
KL-4330
instruction manuaL / GEBruiKsHanDLEiDinG
moDE D'EmPLoi / BEDiEnunGsanLEitunG /
manuaL DE usuario / manuaL DE utiLiZaDor
instruKcJa oBsŁuGi / manuaLE utEntE
BruKsanVisninG / náVoD K Použití
náVoD na PoužitiE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Topcom KL-4330

  • Page 1 KL-4330 instruction manuaL / GEBruiKsHanDLEiDinG moDE D’EmPLoi / BEDiEnunGsanLEitunG / manuaL DE usuario / manuaL DE utiLiZaDor instruKcJa oBsŁuGi / manuaLE utEntE BruKsanVisninG / náVoD K Použití náVoD na PoužitiE...
  • Page 2 The features described in this manual are published with reservation to modifications. Hereby, Tristar declares that this telephone is in compliance with the essential require- ments and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity can be found on: www.tristar.eu De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen.
  • Page 3: Safety Instructions

    Dear customer, Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. Please read the instruction manual carefully so that you will be able to make the best possible use of the appliance. This manual includes all the necessary instructions and advice for using, cleaning and maintaining the appliance.
  • Page 4: Before The First Use

    (carbon-zinc) or rechargeable (cadmium) batteries. ” • Do not mix old and new batteries. • The KL-4330 will charge the installed battery when connected to the USB port. • Remove the security screw by a screwdriver. • Open the battery cover.
  • Page 5 GuarantEE • Tristar is not liable for damages occurred through: o In case the appliance has fallen. o In case the appliance has been technically changed by the owner or another third party. o In case of improper use of the appliance. o In case of normal wear of the appliance.
  • Page 6: Ec Declaration Of Conformity

    GuiDELinEs For ProtEction oF tHE EnVironmEnt This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its durability, but must be of- fered at a central point for the recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue.
  • Page 7: Veiligheidsvoorschriften

    Geachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken van dit apparaat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruik, schoonmaak en onder- houd van het apparaat. Als u deze aanwijzingen volgt, heeft u altijd een uitstekend resultaat, bespaart u tijd en kunt u problemen voorkomen.
  • Page 8: Voor Het Eerste Gebruik

    Mix geen alkaline, standaard (koolstof-zink) of oplaad- bare (cadmium) batterijen met elkaar. • Mix geen oude batterijen met nieuwe. • De KL-4330 laadt de geïnstalleerde batterij op wanneer hij is aangesloten op de USB-poort. • Verwijder met een schroevendraaier de veiligheidsschroef.
  • Page 9: Garantievoorwaarden

    GarantiEVoorWaarDEn • Tristar is niet verantwoordelijk voor schade: o Ten gevolge van een val of ongeluk. o Indien het apparaat technisch is gewijzigd door gebruiker of derden. o Door oneigenlijk gebruik van het apparaat. o Door normale gebruiksslijtage. • Door eventuele reparatie wordt de oorspronkelijke garantiepe- riode van 2 jaar niet verlengd.
  • Page 10: Ec-Conformiteitsverklaring

    • De garantie vervalt in geval van ongeoorloofde manipulatie. • Na het verstrijken van de garantie kunnen reparaties worden uitgevoerd door de bevoegde dealer of reparatieservice tegen de betaling van de daaruit voortvloeiende kosten. aanWiJZinGEn tEr BEscHErminG Van HEt miLiEu Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik...
  • Page 11: Instructions De Sécurité Importantes

    Cher client, Félicitations et merci d’avoir acheté ce produit de haute qualité. Veuillez lire ce manuel d’instructions avec attention pour pouvoir profiter du meilleur de cet appareil. Ce manuel contient toutes les instructions et avis nécessaires pour l’utilisation, le nettoyage et l’ e ntretien de l’appareil. Si vous suivez ces instructions, vous avez la garantie d’un excellent résultat, ceci vous économisera du temps et des soucis.
  • Page 12: Avant La Première Utilisation

    (carbone zinc) ou rechargeables (cadmium). • Ne mélangez pas des piles anciennes et neuves. • Le KL-4330 chargera la pile installée lorsque l’appareil est con- necté au port USB. • Retirez la vis de sécurité à l’aide d’un tournevis.
  • Page 13: Garantie

    GarantiE • Tristar n’est pas tenu responsable des dégâts intervenus : o En cas de la chute de l’appareil o En cas de modification technique de l’appareil par le pro- priétaire ou par un tiers o En cas de mauvaise utilisation de l’appareil o En cas d’usure normale de l’appareil • L’exécution de réparations ne prolongera pas la période originale de garantie de 24 mois, ni ne donnera droit à...
  • Page 14: Directives Pour La Protection De L'environnement

    • La garantie est caduque en cas de modification non autorisée. • Après l’expiration de la garantie, les réparations peuvent être effectuées par un revendeur compétent ou par un réparateur contre un paiement pour les frais occasionnés. DirEctiVEs Pour La ProtEction DE L’EnVironnEmEnt Cet appareil ne doit pas être jeté...
  • Page 15: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

    Sehr geehrter Kunde, Wir gratulieren Ihnen und bedanken uns für den Kauf dieses hochwerti- gen Produkts. Bitte lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung, um das Gerät bestmöglich nutzen zu können. Diese Anleitung beinhaltet alle erforderlichen Anweisungen und Empfehlungen für Gebrauch, Reinigung und Wartung des Geräts.
  • Page 16: Reinigung Und Wartung

    • Alle Batterien müssen vom gleichen Typ sein. Mischen Sie nicht Alkali- und Standardbatterien (Zink-Kohle) oder Akkus. • Mischen Sie nicht verbrauchte und frische Batterien. • Der KL-4330 lädt die eingelegten Akkus, wenn er mit dem USB- Anschluss verbunden ist. • Entfernen Sie die Sicherheitsschraube mit einem Schraubenzieher.
  • Page 17 GarantiE • Tristar ist nicht verantwortlich für Beschädigungen, die auftre- ten aufgrund von: o Herunterfallen des Geräts. o Technischen Veränderungen des Geräts durch den Eigentü- mer oder Dritte. o Unsachgemäßer Verwendung des Geräts. o Normalem Verschleiß des Geräts. • Bei Durchführung von Reparaturen am Gerät wird die ur- sprüngliche Garantiezeit von 24 Monaten nicht verlängert, es entsteht auch kein Recht auf eine neue Garantie.
  • Page 18: Ec-Konformitätserklärung

    • Defekte an Verbrauchsmaterialien oder Verschleißteilen, ebenso wie Reinigung, Wartung oder Austausch besagter Teile werden durch die Garantie nicht abgedeckt und sind daher kostenpflichtig! • Im Fall unsachgemäßer Produktmanipulation erlischt die Garantie. • Nach Ablauf der Garantie können Reparaturen durch den Fachhändler oder Reparaturservice kostenpflichtig durchge- führt werden.
  • Page 19: Precauciones Importantes

    Estimado cliente, Enhorabuena y gracias por comprar este producto de alta calidad. Lea atentamente el manual de instrucciones para poder utilizar el aparato de la mejor manera posible. El manual incluye todas las instrucciones y consejos necesarios para utilizar, limpiar y mantener el aparato. Si sigue estas instrucciones le garantizamos unos resultados excelentes, ahorrará...
  • Page 20: Limpieza Y Mantenimiento

    • Todas las pilas utilizadas deben ser del mismo tipo. No mezcle pilas alcalinas, estándar, (carbono-cinc) o recargables (cadmio). • No mezcle pilas viejas y nuevas. • El KL-4330 cargará la batería instalada cuando se conecte a un puerto USB. • Utilice un destornillador para extraer el tornillo de seguridad.
  • Page 21 Garantía • Tristar no es responsable de los daños que se produzcan: o En caso de caída del aparato o En caso de que el propietario o un tercero modifique téc- nicamente el aparato o En caso de un uso incorrecto del aparato o Por el desgaste habitual del aparato • Al ejecutar reparaciones, no se ampliará...
  • Page 22: Declaración De Conformidad Ec

    • Tras la caducidad de la garantía, las reparaciones se pueden realizar por vendedores capacitados o por el servicio de reparaciones mediante el pago correspondiente. normas DE ProtEcción DEL mEDio- amBiEntE Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos cuando finalice su durabilidad, sino que se debe ofrecer a un centro de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos domésticos.
  • Page 23: Cuidados Importantes

    Estimado cliente, Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e conselhos necessários para a utilização, limpeza e manutenção do aparelho.
  • Page 24: Luz Nocturna

    “AAA” recarregáveis instaladas. Năo tente carregar esta unidade através do porto USB quando este tiver instalado pilhas alcali- nas “AAA” regulares. • O KL-4330 carregará a pilha que leva instalada ao ser ligado ao porto USB. • Retire o parafuso de segurança com uma chave de parafusos.
  • Page 25 Garantia • A Tristar não é responsável por danos ocorridos nos seguintes casos: o O aparelho tiver caído o O aparelho tiver sido alterado tecnicamente pelo propri- etário ou por terceiros o Utilização indevida do aparelho o Desgaste normal do aparelho • Realizando reparações o período de garantia original de 24 meses não será...
  • Page 26 • A garantia fica anulada no caso de abertura não autorizada. • Após o término do período da garantia, as reparações podem ser realizadas pelo agente autorizado ou serviço de reparação, mediante o pagamento dos devidos custos. oriEntaÇõEs Para a ProtEcÇão Do mEio amBiEntE Este aparelho não deve ser colocado juntamente com os resíduos domésticos no final do seu tempo de vida...
  • Page 27: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Drogi kliencie, Składamy gratulacje i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. Prosimy przeczytać instrukcje użytkowania dokładnie, tak aby jak najlepiej użytkować urządzenie. Podręcznik zawiera wszystkie konieczne instrukcje oraz porady dotyczące użytkowania, czyszczenia oraz konserwacji urządzenia. Postępowanie zgodne z instrukcjami gwa- rantuje doskonałe wyniki, oszczędność...
  • Page 28: Czyszczenie I Konserwacja

    • “Użytkowanie urządzenia przez port USB wyłącznie przy wbudow- anej ładowarce AAA-NiMH. Nie uruchamiaj urządzenia z portu USB podczas podlłączonej regularnej baterii aklaicznej „AAA”. • W KL-4330, zainstalowana bateria jest ładowana wyłącznie przy podłączonym do portu USB urządzeniu. • Usunąć wkręt zabezpieczający za pomocą śrubokręta.
  • Page 29 GWarancJa • Firma Tristar nie jest odpowiedzialna za uszkodzenia powstałe w wyniku: o upadku urządzenia, o technicznej modyfikacji urządzenia dokonanej przez właściciela lub inną osobę, o niewłaściwego użytkowania urządzenia, o normalnego zużywania się urządzenia. • Przeprowadzenie napraw nie przedłuża oryginalnego 24-miesięcznego okresu gwarancyjnego ani nie upoważnia do uzyskania nowej gwarancji.
  • Page 30 • Gwarancja podlega utracie w przypadku nieupoważnionej naprawy czy nieumiejętnego użytkowania. • Po wygaśnięciu gwarancji naprawy mogą być przeprow- adzane przez właściwy punkt sprzedaży czy serwis naprawczy z chwilą zapłaty za poniesione koszty. WYtYcZnE W ZaKrEsiE ocHronY śroDoWisKa Po zakończeniu okresu żywotności urządzenia tego nie należy wyrzucać...
  • Page 31: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    Caro cliente, Congratulazioni e grazie per aver comprato questo prodotto di alta quali- tà. La preghiamo di leggere attentamente il manuale d’istruzioni cosicché possa utilizzare al meglio l’apparecchio. Questo manuale include tutte le istruzioni necessarie e i consigli per utilizzare, pulire ed effettuare la manutenzione di questo apparecchio.
  • Page 32: Pulizia E Manutenzione

    “AAA” ricaricabili NiMh. Non ricaricare l’apparecchio utilizzan- do la porta USB se sono state installate normali batterie alcaline “AAA”. • Il KL-4330 ricaricherà le batterie installate dopo essere stato collegato alla porta USB. • Svitare la vite di sicurezza con un cacciavite.
  • Page 33 GaranZia • Tristar non è responsabile dei danni causati da: o Caduta dell’apparecchio. o Modifiche tecniche apportate dall’utilizzatore o da terze parti. o Uso improprio dell’apparecchio. o Normale usura dell’apparecchio. • All’atto di una riparazione la garanzia originale di 24 mesi non verrà...
  • Page 34 • Dopo la scadenza della garanzia le riparazione possono essere effettuata da un rivenditore autorizzato o dal servizio assistenza dietro pagamento dei costi previsti. LinEE GuiDa PEr La ProtEZionE am- BiEntaLE Al termine del suo utilizzo questo apparecchio non deve essere gettato tra I rifiuti domestici, ma deve essere consegnato ad un punto centrale di raccolta per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche domestiche.
  • Page 35: Beskrivning Av Delar

    Käre kund, Vi gratulerar till ditt inköp av denna högkvalitetsprodukt. Läs instrukti- onsmanualen noga så att du kan använda apparaten på bästa möjliga sätt. Denna manual innehåller alla nödvändiga instruktioner och råd för användning, rengöring och underhåll av apparaten. Om du följer dessa instruktioner är du garanterad utmärkta resultat, det besparar dig tid och du undviker problem.
  • Page 36: Före Första Användning

    • Anslut bara enheten till USB-porten när det sitter ett uppladd- ningsbart “AAA” NiMh batteri i. Ladda inte enheten via USB-porten när det sitter ett vanligt alkaliskt “AAA”-batteri i. • KL-4330 laddar det installerade batteriet när den är ansluten till USB-porten. • Avlägsna säkerhetsskruven med en skruvmejsel.
  • Page 37 Garanti • Tristar kan inte hållas ansvariga för skador som orsakats av: o Att apparaten har fallit ned o Att apparaten har ändrats tekniskt av ägaren eller tredje person o Att apparaten har används felaktigt o Att apparaten har råkat ut för normalt slitage • Genom att reparation utförs kommer inte den ursprungliga garantitiden på...
  • Page 38 riKtLinJEr För sKYDDanDE aV miLJön Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushåll- savfall när den slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt och elektroniskt hushåll- savfall. Denna symbolen på apparaten, bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på denna viktiga fråga. Materialen som används i denna apparat kan återvinnas.
  • Page 39: Bezpečnostní Pokyny

    Vážený zákazníku, Blahopřejeme vám a děkujeme, že jste si zakoupil tento vysoce kvalitní výrobek. Přečtěte si, prosím, pečlivě návod k obsluze, abyste zařízení mohl co nejlépe využít. Tento návod obsahuje veškeré pokyny a rady pro používání, čištění a údržbu tohoto zařízení. Pokud budete tyto pokyny dodržovat, budete mít záruku vynikajícího výsledku, ušetří...
  • Page 40 • Propojte jednotku mezi USB portem a  nainstalovanou dobíjecí NiMh baterií. Nenabíjejte jednotku přes USB port, jsou-li vloženy obvyklé “AAA” alkalické baterie. • KL-4330 bude nabíjet vloženou baterii když je napojen na USB port. • Pomocí šroubováku vyšroubujte pojistný šroubek.
  • Page 41 ZáruKa • Společnost Tristar nezodpovídá za závady kvůli: o Upadnutí přístroje na ze. o Technické změně přístroje majitele či jinou třetí stranou o Nesprávnému použití přístroje o Běžného opotřebení přístroje • Provedením oprav se původní 24 měsíční záruka neprodlouží, stejně tak jako nedojde ke zcela nové záruce. Tato záruka je platná...
  • Page 42 směrnicE Pro ocHranu žiVotníHo ProstřEDí Tento přístroj na konci své životnosti nesmí být odhozen do běžného komunálního odpadu, ale musí být odnesen na místo, kde se recyklují elektrické přístroje a spotřební elektronika. Tento symbol na zařízení, v návodu k obsluze a na obalu vás na tuto důležitou skutečnost upozorňuje. Materiály použité...
  • Page 43: Bezpečnostné Pokyny

    Vážený zákazník, Blahoželáme Vám a ďakujeme, že ste si kúpil tento vysoko kvalitný výro- bok. Prečítajte si, prosím, dôkladne návod na obsluhu, aby ste zariadenie mohli čo najlepšie využiť. Tento návod obsahuje všetky pokyny a rady na používanie, čistenie a údržbu tohto zariadenia. Pokiaľ budete tieto pokyny dodržiavať, budete mať...
  • Page 44: Tlačidlo Reset

    • Iba pripojte zariadenie k portu USB na “AAA” nabíjaciu zabudovanú NiMh batériu. Nenabíjajte tento prístroj prostredníctvom portu USB, ak sú nainštalované “AAA” alkalické batérie. • KL-4330 bude nabíjať nainštalované baterky pri pripojení k portu USB. • Bezpečnostnú skrutku odmontujte skrutkovačom.
  • Page 45 ZáruKa • Spoločnosť Tristar nezodpovedá za závady kvôli: o Spadnutiu prístroja na zem. o Technické zmeny prístroja majiteľa či inou treťou stranou o Nesprávnym používaní prístroja o Bežného opotrebovania prístroja • Prevedením opravy sa pôvodná 24 mesačná záruka nepredlžuje, rovnako tak ako nedôjde ku úplne novej záruke. Táto záruka je platná...
  • Page 46 smErnicE PrE ocHranu žiVotnéHo ProstrEDia Tento prístroj na konci svojej životnosti nesmie byť odhodený do bežného komunálneho odpadu, ale musí byť odnesený na miesto, kde sa recyklujú elektrické prístroje a spotrebná elektronika. Tento symbol na zariadení, v návode na obsluhu a na obale vás na túto dôležitú skutočnosť upozorňuje.
  • Page 48 visit our website: www.tristar.eu...

Table des Matières