Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201
USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D'UTILISATEUR
GEBRAUCHSANWEISUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING
BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE
MANUALE D'USO / MANUAL DO UTILIZADOR
UŽIVATELSKÁ P ÍRUýKA /
INSTRUKCJA OBSàUGI / MANUAL DE INSTALARE SI UTILIZARE
UŽÍVATEL 'SKÝ MANUÁL
V1.1 - 0/
®
/ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
UK
The features described in this manual are published with
reservation to modifications.
NL
De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden
gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen.
F
Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve
de modifications.
D
Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten,
werden vorbehaltlich Änderungen publiziert.
ES
Las características descritas en este manual pueden ser objeto de
futuras modificaciones.
S
Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation
för ändringar.
DK
Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er
beskrevet i denne brugsanvisning.
N
Funksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere
informasjon.
SF
Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman
ennakkoilmoitusta.
IT
Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono
pubblicate con riserva di modifica.
PT
As características descritas neste manual são publicadas sob
reserva de modificação.
CZ
Možnost úpravy funkcí popsaných v této p íruþce vyhrazena.
GR
HU
A jelen használati útmutatóban leírt adatokra a gyártó fenntartja a
változtatás jogát.
PL
Wáa ciwo ci opisane w niniejszej instrukcji obsáugi s publikowane
z zatrze eniem prawa wprowadzenia zmian.
RO
Descrierile din acest manual sunt publicate sub rezerva
modificarilor.
SK
Vlastnosti popísané v tejto príruþke sú publikované s vyhradeným
právom na zmenu.
,
.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Topcom 201

  • Page 1 De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen. Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 de modifications. Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden vorbehaltlich Änderungen publiziert.
  • Page 3: About Body Temperature

    EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 INTRODUCTION The Ear & Forehead thermometer uses infrared technology to measure infrared energy emitted from the forehead or eardrum and surrounding tissue, and then converts it into temperature value. ABOUT BODY TEMPERATURE Normal human body temperature fluctuates throughout the day; generally, lowest in the morning, highest in the evening.
  • Page 4: Care And Maintenance

    EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 - Clean a polluted infrared sensor with a soft wet cloth in a gentle manner. Cleaning with toilet paper of paper towel may scratch the infrared sensor, causing inaccuracy. - Keep the unit out of children’s reach. A self-measurement forced by chil- dren may cause ear damage.
  • Page 5: Battery Installation

    EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 • The tip of the probe is the most delicate part of the thermometer, accurate readings from the thermometer can be obtained only if the tip of the probe is clean and intact. • To clean the tip of the probe, hold the thermometer downwards so that no liquid can enter.
  • Page 6: How To Use

    EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 HOW TO USE - It is recommended that you take three temperatures under the following circumstances. • Infants in the first 3 months of life. • Children under three years old who have a condition such as compromised immune system and for whom the presence or absence of fever is critical.
  • Page 7 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 8.2 FOREHEAD TEMPERATURE • Put on the forehead probe • Gently position the probe onto the center of the forehead. • Press the START - button once. You will hear a short beep. The forehead mode icon is displayed.
  • Page 8: Display Error Messages

    EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 8.5 DISPLAY ERROR MESSAGES ‘HI’ The measured temperature is > 42,9 °C / 109,3 °F. ‘LO’ The measured temperature is < 32,0 °C / 89,6 °F ‘ErrE’ The ambient temperature is not within the operation ‘ErrU’...
  • Page 9: Temperature Unit

    EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 10 TEMPERATURE UNIT • Power on the unit by pressing the START - button once. You will hear a short beep. Time mode is displayed. • Press simultaneous the START - button and OK - button •...
  • Page 10 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 12 FEATURES Model HV-T68 Temperature Sensor type Infrared Measuring temperature range 32 °C ~ 42,9 °C (89,6 °F ~ 109,3 °F) Room temperature 5 °C ~ 59,9°C (41 °C ~ 139,8 °F) Display accuracy 0,2°C or 0,4°F Measurement accuracy 35,5°C ~ 42°C - (+/- 0.2°C)
  • Page 11: Topcom Warranty

    14 TOPCOM WARRANTY 14.1 WARRANTY PERIOD The Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased. There is no warranty on standard or rechargeable batteries (AA/AAA type). Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value of the equipment are not covered.
  • Page 12 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 INLEIDING De oor- en voorhoofdthermometer meet met behulp van infraroodtechnologie de infrarode energie die wordt afgegeven door het voorhoofd of het trommelvlies en het omringende weefsel, en zet dat dan om in een temperatuurwaarde. OVER DE LICHAAMSTEMPERATUUR De normale lichaamstemperatuur schommelt in de loop van de dag;...
  • Page 13: Verzorging En Onderhoud

    EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 - Reinig een vervuilde infraroodsensor voorzichtig met een zachte, vochtige doek. Als u toiletpapier of een papieren zakdoek gebruikt, kan de infraroodsensor worden bekrast, met onjuiste waarden als gevolg. - Houd het toestel buiten bereik van kinderen. Ruwe metingen door kinderen bij zichzelf kunnen het oor beschadigen.
  • Page 14: Batterij Plaatsen

    EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 • Gebruik geen benzeen, benzine, verdunner of enig ander reinigingsmiddel dat schuurmiddelen bevat. • De meetlens is het gevoeligste onderdeel van de thermometer, nauwkeurige meetresultaten zijn enkel mogelijk als de lens schoon en onbeschadigd is.
  • Page 15: Het Gebruik

    EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 Vervang de batterij wanneer ‘ ’ verschijnt. Haal de batterij uit het batterijvak als u het toestel langere tijd niet gebruikt. De batterijen dienen op een milieuvriendelijke manier en volgens de lokaal geldende voorschriften afgevoerd te worden.
  • Page 16 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 8.1 OORTEMPERATUUR • Trek de voorhoofdlens van het toestel af. • Druk op de START - toets om de thermometer in te schakelen. Op de display verschijnen alle symbolen. Alvorens de lens in het oor te steken: Voor kinderen <...
  • Page 17 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 8.4 GEHEUGEN Het resultaat van elke meting wordt automatisch in het geheugen opgeslagen. Als het geheugen vol is (30 metingen), wordt het oudste meetresultaat verwijderd. Het geheugen oproepen: • Druk op de START - toets om de thermometer in te schakelen.
  • Page 18: Het Toestel Afvoeren (Milieu)

    EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 • Druk op de OK - toets om te bevestigen. De cijfers van het uur knipperen. • Druk herhaaldelijk op de INSTEL - toets om het cijfer te verhogen. • Druk op de OK - toets om te bevestigen.
  • Page 19: Ce-Markering

    EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 12 KENMERKEN Model HV-T68 Temperatuursensortype Infrarood Temperatuurmeetbereik 32 °C ~ 42,9 °C (89,6 °F ~ 109,3 °F) Kamertemperatuur 5 °C ~ 59,9°C (41 °C ~ 139,8 °F) Afleesnauwkeurigheid 0,2 °C of 0,4 °F Meetnauwkeurigheid 35,5 °C ~ 42 °C - (+/- 0,2 °C) 32 °C tot 35,4 °C - (+/- 0,3 °C)
  • Page 20: Topcom-Garantie

    EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 14 TOPCOM-GARANTIE 14.1 GARANTIEPERIODE Op de Topcom-toestellen wordt een garantie van 24 maanden verleend. De garantieperiode gaat in op de dag waarop het nieuwe toestel wordt gekocht. Er is geen garantie op standaard of oplaadbare batterijen (type AA/AAA).
  • Page 21: À Propos De La Température Du Corps

    EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 INTRODUCTION Le thermomètre auriculaire et frontal utilise la technologie infrarouge afin de mesurer l'énergie infrarouge émise par le front ou le tympan et les tissus environnants, puis la convertit en une valeur de température. À PROPOS DE LA TEMPÉRATURE DU CORPS La température normale du corps humain fluctue pendant la journée ;...
  • Page 22: Entretien Et Maintenance

    EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 - Ne touchez pas et ne soufflez pas sur le capteur infrarouge. Un capteur infrarouge souillé peut être à l'origine d'une imprécision. - Nettoyez doucement le capteur infrarouge souillé à l'aide d'un tissu doux et humide. Un nettoyage avec du papier hygiénique ou une serviette en papier peut rayer le capteur infrarouge, provoquant une imprécision.
  • Page 23: Installation Des Piles

    EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 • Nettoyez le corps du thermomètre avec un chiffon doux et sec. • N'utilisez pas de benzène, d'essence, de diluant ou tout autre nettoyant contenant des agents abrasifs. • Le bout de la sonde est la pièce la plus délicate du thermomètre ; il est uniquement possible d'obtenir des mesures précises si le bout...
  • Page 24: Comment L'utiliser

    EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 Remplacez les piles lorsque le symbole « » apparaît à l'écran. Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps, enlevez les piles. Éliminez les piles de manière écologique, selon les réglementations locales en vigueur.
  • Page 25: Température Auriculaire

    EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 8.1 TEMPÉRATURE AURICULAIRE • Retirez la sonde frontale de l'appareil. • Appuyez sur le bouton START pour mettre l'appareil sous tension. L'écran affiche tous les symboles. Avant d'insérer la sonde : Pour les enfants < 1 an : tirez l'oreille vers le bas et vers l'arrière.
  • Page 26: Messages D'erreur À L'écran

    EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 8.4 MÉMOIRE Le résultat de chaque mesure sera enregistré automatiquement dans la mémoire. Si la mémoire est saturée (30 enregistrements), le résultat le plus ancien est supprimé. Pour consulter la mémoire : • Appuyez sur le bouton START pour mettre l'appareil sous tension.
  • Page 27: Mode Veille

    EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 • Appuyez sur le bouton OK pour valider. Les chiffres des minutes clignotent. • Répétez les étapes précédentes pour le réglage des minutes, de l'année, du mois et du jour. • Une fois que vous avez réglé le jour, l'appareil revient en mode veille.

Ce manuel est également adapté pour:

Hv-t68

Table des Matières