S&P CRHB Mode D'emploi page 19

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
• Ujistěte se, že všechny podpěry jsou řádně upevněné a nejsou poškozené.
• Zajistěte bezpečnost prostředí pro uvedení do provozu a následně spusťte
motor.
• Zkontrolujte směr otáčení oběžného kola a proudění vzduchu.
• Ujistěte se, že nedochází k neobvyklým vibracím a elektrická spotřeba ne-
překračuje hodnoty uvedené na štítku zařízení.
• Po dvou hodinách provozu zkontrolujte, že všechny spojovací prvky zůstaly
pevně spojené.
• Dodržujte obecné základní požadavky na ochranu zdraví a na bezpečnost,
doplněné řadou zvláštních požadavků pro určité kategorie strojních zařízení
v souladu se Směrnicí o strojních zařízeních 89/392/EU (v případě potřeby
naleznete vhodné ochranné opatření, viz katalog S&P).
ELEKTRICKÉ MOTORY
U zařízeních vybavených jiným motorem než značky S&P, bude se zařízením
dodán návod s konkrétními instrukcemi k danému typu motoru.
Pro připojení k elektrické síti se řiďte pokyny v uvedeném schématu zapojení
nebo instrukcemi na svorkové skříni motoru.
Pro montáž požárních ventilátorů je třeba použít teplotně odolný kabel typu
CR1-C1. Kabel by měl být vždy odolný vůči UV záření. Chraňte napájecí kabely
proti mechanickému poškození po celé jejich délce až k motoru.
Pokud je elektromotor zařízení osazen termistory PTC (nebo TK) nesmí být v
případě provozu odvodu kouře a tepla aktivní (jejich funkce musí být bloko-
vána)!
V režimu větrání musí být motor chráněn tepelně magnetickým jističem.
Většina zařízení S&P je dodávána s kabelovou průchodkou kompatibilní s ka-
bely, které jsou obecně používané v elektrických instalacích. Pokud montážní
fi rma používá kabel vyžadující jinou kabelovou průchodku, S&P nedodává ji-
nou alternativu a montážní fi rma je zodpovědná za volbu příslušného kabelu a
kabelové průchodky pro danou aplikaci, v souladu s předpisy platnými v dané
zemi.
Ujistěte se, že tepelné ochrany jsou zapojeny a plně funkční.
Ujistěte se, že navržený systém zařízení a jeho příslušenství je bezpečný v pří-
padě výpadku elektrického napájení. Je třeba vyloučit riziko přehřátí kompo-
nent, např. elektrických baterií, atd. Je třeba zvýšené opatrnosti při opětov-
ném spuštění zařízení po výpadku proudu.
Většina motorů je vybavena ložisky s celoživotní náplní maziva. U motorů do-
dávaných s mazivy, postupujte dle pokynů v příručce k motoru nebo na jeho
popisném štítku.
Pozor: Nikdy nemíchejte různé druhy maziv.
Motory připojené k frekvenčnímu měniči nesmí běžet při vyšší rychlos-
ti, než je rychlost uvedená na štítku, ani při menší rychlosti, než 20% z
předepsané rychlosti, bez předchozí konzultace s výrobcem. Ventilátor
nesmí pracovat pod 40% jmenovitých otáček (20 Hz).
V případě, že je délka kabelu mezi fr. měničem a motorem větší než
20 metrů, přidejte k výstupu měniče sinusový výstup.
V případě, že je délka kabelu mezi fr. měničem a motorem větší než
50 metrů, přidejte k výstupu fr. měniče fi ltr EMC.
ÚDRŽBA, OPRAVY
Údržba a opravy výrobku musí být prováděny kvalifi kovanými osobami,
v souladu s místními a mezinárodními předpisy. Před manipulací se za-
řízením se ujistěte, že je odpojeno od napájení, i přestože je vypnuto, a
během manipulace nemůže být spuštěno jinou osobou.
Po dobu provozování je nutno provádět pravidelné revize elektrického zařízení ve
lhůtách dle ČSN 33 1500 a kontroly, údržbu a čištění vzduchotechnického zařízení.
Postup a četnost kontrol závisí na provozních podmínkách, které negativně
ovlivňují zkrácení životnosti zařízení. Zabraňte hromadění nečistot na oběž-
ných kolech, motorech a mřížkách.
Při čištění je třeba dávat pozor na zachování vyváženosti oběžného kola.
Věnujte zvláštní pozornost neobvyklému hluku, vibracím nebo teplotě přístroje.
V případě zjištění problému neprodleně zastavte zařízení a identifi kujte příčinu.
Stav oběžného kola je třeba pravidelně kontrolovat, aby se zabránilo riziku
nevyváženosti a vibracím.
VÝMĚNA DÍLŮ
Před započetím servisních zásahů důkladně prostudujte veškeré mon-
tážní pokyny a dodržujte stanovené postupy, včetně bezpečnostních.
Ujistěte se, že jakékoliv zásahy do zařízení provádí osoba s potřebnou odbor-
nou kvalifi kací, pro opravu jsou použity adekvátní náhradní díly, máte k dispo-
zici materiály a nástroje, které nejsou nebezpečné okolí.
Před demontáží si označte všechny komponenty a spojovací prvky, včetně je-
jich polohy tak, aby bylo možné je opět umístit na stejné místo.
Označte si šrouby a další upevňovací komponenty, zejména při fi xaci motoru,
kde jsou použity podložky zajišťující centrování oběžného kola.
SPRÁVNÁ INSTALACE
Zařízení jsou navržena a testována tak, aby byla připojena k potrubní
síti, která omezuje nepříznivé účinky v důsledku nesprávné instalace. Za-
řízení musí být instalována tak, aby přívod vzduchu byl dobře dimenzo-
ván a nikoliv blokován, a aby proud vzduchu během jeho výtlaku nebyl
nikterak narušený. Veškeré vibrace nepříznivě ovlivňují výkon zařízení.
VYŘAZENÍ Z PROVOZU A RECYKLACE
Demontáž a recyklaci musí provádět pouze osoba s potřebnou odbornou kva-
lifi kací, a vždy v souladu s místními a mezinárodními předpisy.
Po odpojení zařízení od elektrické sítě a od veškerých dalších připojení zajistě-
te, aby jej nikdo nemohl uvést během demontáže do provozu.
Oddělte ventilátor od ventilační potrubní sítě a zajistěte otvory, aby nedošlo k
vniku nečistot nebo jiných materiálů.
Vyměněné části zrecyklujte dle místně platných předpisů.
EEC právní předpisy EU a naše odpovědnost vůči budoucím gene-
racím nás zavazují k recyklaci používaných materiálu; nezapomeň-
te se zbavit všech nežádoucích obalových materiálů na příslušných
recyklačních místech a zbavte se zastaralého zařízení na nejbližším
místě nakládání s odpady.
Ventilátor je vyroben zejména z oceli, mědi, železa, hliníku a plastu. Pro tyto
materiály existují následující sběrné kontejnery:
• Ocel a železo
• Hliník, Nekovové materiály
• Plasty
• Izolační materiály
• Kabely
• Elektronický odpad
K objasnění jakékoliv pochybnosti týkající se produktů S&P se prosím obraťte
na naše Poprodejní služby, pokud se nacházíte na španělském území, nebo na
svého distributora pro ostatní svět. Obraťte se rovněž na nás v případě potřeby
obdržení prohlášení o shodě nebo jiného dokumentu ES. Příslušné kontakty
naleznete na webových stránkách www.solerpalau.com
ZÁRUKA A REKLAMAČNÍ PODMÍNKY
Záruka na zařízení je poskytována vždy v souladu s platnými legislativními
předpisy v dané zemi.
Přesné znění záručních a reklamačních podmínek naleznete na webových
stránkách www.elektrodesign.cz (platí pro území České republiky).
POŽADOVANÉ INFORMACE PRO NRVU
a
Ochranná známka
b
Identifi kátor
c
Typologie
d
Pohon
e
Typ HRC
f
Termická účinnost (%)
g
Q min (m
3
/h)
h
P elec (kW)
3
i
SFPint (W/m
/s)
j
Rychlost (m/s)
k
Δps, ext (Pa)
l
Δps, int (Pa)
m
Δps, add (Pa)
n
Statická účinnost ventilátoru (%)
o
Vnější těsnost (%)
Vnitřní těsnost (%)
p
Performance fi ltrů
q
Upozornění fi ltrů
r
LWA dB (A)
s
Interní adresa
19

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

CrhtCrvbCrvt

Table des Matières