1
Shut off water supply and drain lines.
Corte el suministro de agua y drene las tuberías.
Fermez l'arrivée d'eau et le tuyau du drain.
3
If the distance is not 8", make use of the two eccentric subassemblies No. 10 to
adjust their distance to 8".
* Do not over tighten.
Si la distancia no es de 8", haga uso de dos subensambles excéntricos No.
10 para ajustar su distancia a 8".
* Ne serrez pas trop fort.
Si la distance n'est pas 203 mm (8 po), utilisez les deux sous-ensembles
excentrés n° 10 pour ajuster leur distance à 203 mm (8 po)
* No apriete excesivamente.
CAP15/07 REV.A
2
Measure the distance between the two outlets of water supply lines to see
if the distance is 8", or make use of the inlets of the faucet to check the
distance.
Mida la distancia entre las dos salidas de las tuberías de suministro de
agua para ver si la distancia es de 8", o haga uso de las entradas del grifo
para verificar la distancia.
Mesurez la distance entre les deux conduites d'arrivée d'eau pour voir si la
distance est de 203 mm (8 po) ou utilisez les arrivées du robinet pour
vérifier la distance.
4
Remove No. 3 and 4 from No. 1 and attach them to water supply lines.
Retire el No. 3 y el 4 del No. 1 y adjúntelos a las tuberías de suministro del
agua.
Retirez n° 3 et n° 4 de n° 1, puis fixez-les aux conduites d'arrivée d'eau.
2
www.PROFLO.com