Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

PS2
230210
DC-R
REGULAT
DC-G
GESTUUR
ALIM
MENTATI
FUEN
NTE DE A
STAB
BILISIER
USER M
MANUAL
GEBRU
IKERSHAND
NOTICE
E D'EMPLOI
MANUA
AL DEL USUA
BEDIEN
NUNGSANLE
0
TED POW
WER SUPP
RDE VOE
DING
ON A PI
LOTAGE
ALIMENT
TACIÓN C
RTES LAB
BORNETZ
DLEIDING
ARIO
ITUNG
PLY
CC
CC REGU
ULABLE
ZGERÄT
2
6
 
1
0
 
1
4
 
1
8
 

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Velleman PS230210

  • Page 1 230210 DC-R REGULAT TED POW WER SUPP DC-G GESTUUR RDE VOE DING ALIM MENTATI ON A PI LOTAGE FUEN NTE DE A ALIMENT TACIÓN C CC REGU ULABLE STAB BILISIER RTES LAB BORNETZ ZGERÄT USER M MANUAL GEBRU IKERSHAND DLEIDING  ...
  • Page 2 PS230 USER MA ANUAL 1. Int troduction To all res sidents of the E European Union Importan nt environment tal information about this prod duct This symbol on th he device or the p package indicates s that disposal of f the device after r its lifecycle cou harm the environ...
  • Page 3 PS230210 3. Operation Controls and Description of the Front Panel LCD: indicates the current value and the output voltage of the master. LCD: indicates the current value and the output voltage of the slave. Slave C.V.-adjustment: rotary switch to adjust the output voltage of the slave.
  • Page 4 PS230210 Operating Procedure Independent use of the two adjustable outputs Place switches (11) and (12) in the OFF-position. Proceed as follows when the adjustable outputs are used as C.V.-outputs: put the C.C.-control switches (4) and (20) in the max. position and use the power switch (5) to activate the device. Install the required DC output voltage for both master and slave using the rotary switches for C.V.-adjustment (3) and (21).
  • Page 5 Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product, please visit our website www.velleman.eu.
  • Page 6 Het is s een ideaal toest tel voor ® wetenscha appelijk onderzo ek, industriële to oepassingen en g gebruik in laborat toria. Raadpleeg d de Velleman service- en kwaliteitsga arantie achteraa an de handleiding 2. Tec chnische sp pecificaties ingangssp panning 220VAC/50Hz ±...
  • Page 7 PS230210 3. Gebruik Regelingen en beschrijving van het frontpaneel LCD: geeft de stroom en de uitgangsspanning van de master aan. LCD: geeft de stroom en de uitgangsspanning van de slave aan. Regeling voor constante spanning van de slave: draaiknop om de uitgangsspanning van de slave te regelen.
  • Page 8 PS230210 Bedieningsinstructies Onafhankelijk gebruik van de twee regelbare uitgangen Plaats schakelaars (11) en (12) in de OFF-stand. Gebruik de volgende procedure wanneer de regelbare uitgangen worden gebruikt als uitgangen voor constante spanning: plaats de "constante stroom"-regelaars (4) en (20) in de max. stand en gebruik de voedingsschakelaar (5) om het toestel in te schakelen.
  • Page 9 Bewaar het toestel in een droge en goed geventileerde omgeving en reinig het geregeld. Ontkoppel de stekker indien u het toestel voor lange tijd wil opbergen. Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product, zie www.velleman.eu.
  • Page 10 PS230 OTICE D ’EMPLOI 1. Int troduction Aux résid dents de l'Unio n européenne Des infor rmations enviro onnementales i importantes co ncernant ce pro oduit Ce symbole sur l'appareil ou l'em mballage indique que l’élimination n d’un appareil en n fin de vie peut polluer l'environ nnement.
  • Page 11 PS230210 3. Emploi Réglages et description du panneau frontal LCD: affiche la tension et le courant de sortie du maître ("master"). LCD: affiche la tension et le courant de sortie de l'esclave ("slave"). Réglage de tension constante de l'esclave: réglage rotatif qui permet d'instaurer la tension de sortie de l'esclave.
  • Page 12 PS230210 Instructions d'opération Usage séparé des deux sorties variables Mettez les interrupteurs (11) et (12) dans la position OFF. Utilisez la procédure suivante lorsque les sorties variables sont utilisées en tant que sorties de tension constante : mettez les réglages de tension constante (4) et (20) dans la position max. et activez l'appareil au moyen de l'interrupteur d'alimentation (5).
  • Page 13 Stockez cet appareil dans un environnement sec et bien aéré et nettoyez-le régulièrement. Déconnectez la prise si vous voulez stocker l'appareil pendant une période prolongée. N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.velleman.eu.
  • Page 14 PS230 NUAL DEL L USUAR 1. Int troducción A los ciud dadanos de la U Unión Europea Importan ntes informacio ones sobre el m medio ambiente concerniente a a este producto Este símbolo en este aparato o e el embalaje indica a que, si tira las muestras inservi bles, podrían dañ...
  • Page 15 PS230210 3. Operación Ajustes y descripción del panel frontal LCD: visualiza la tensión y la corriente de salida del maestro ("master"). LCD: visualiza la tensión y la corriente de salida del esclavo ("slave"). Ajuste para la tensión constante del esclavo: ajuste giratorio para seleccionar la tensión de salida del esclavo.
  • Page 16 PS230210 Instrucciones de operación Uso independiente de las dos salidas regulables Coloque los interruptores (11) y (12) en la posición OFF. Siga este procedimiento al utilizar las salidas regulables como salidas de tensión constante: coloque los ajustes de tensión constante (4) y (20) en la posición máx. y active el aparato con el interruptor de alimentación (5).
  • Page 17 Desconecte la toma de tierra si no va a usar la PS23023 durante un tiempo prolongado. Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman Spain SL no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto, visite nuestra página www.velleman.eu.
  • Page 18 PS230 BEDIE ENUNGS ANLEITU 1. Ein nführung An alle E Einwohner der E Europäischen U Union Wichtige e Umweltinform mationen über d dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt t oder der Verpa ckung zeigt an, d dass die Entsorgu ung dieses Produ uktes nach seinem Le...
  • Page 19: Beschreibung

    PS230210 3. Beschreibung Bedienelemente und Beschreibung der Frontplatte LCD: zeigt den jetzigen Wert und die Ausgangsspannung des 'Masters' an LCD: zeigt den jetzigen Wert und die Ausgangsspannung des 'Slave' an Slave C.V.-Anpassung: Drehschalter um die Ausgangsspannung des Slave anzupassen. Slave C.C.-Anpassung: Drehschalter um den Ausgangsstrom des Slave anzupassen (um den Strombegrenzungspunkt zu bestimmen) Stromschalter: Drucktaste um das Gerät zu aktivieren/deaktivieren.
  • Page 20 PS230210 Betriebsverfahren Unabhängiger Gebrauch der zwei regelbaren Ausgänge Stellen Sie Schalter (11) und (12) in die AUS-Position. Wenn die regelbare Ausgänge als C.V.-Ausgänge verwendet werden, machen Sie folgendes: stellen Sie die C.C.-Tasten (4) und (20) in die max. Position und verwenden Sie den Stromschalter (5) um das Gerät zu aktivieren.
  • Page 21 Lagern Sie das Gerät in einem trockenen und gut gelüfteten Raum und halten Sie es sauber. Trennen Sie das Gerät vom Netz wenn Sie es langfristig lagern werden. Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.velleman.eu.
  • Page 22 Garantie de service et de qualité Velleman® - all damage caused by modification, repair or alteration performed Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde by a third party without written permission by Velleman®. de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays.
  • Page 23 SA Velleman® ; und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B.