Kaltlichtquellen dienen der intensiven Beleuchtung von Objekten aller Art. Sichtbares Licht hoher Intensität wird durch flexible oder selbsttragende bewegliche Lichtleiter zum Objekt geführt. Gemäß der Norm EN 62471:2008 handelt es sich bei der KL 2500 LED um ein Produkt der Risiko- Klasse 2.
Page 6
Sie die Helligkeit und Dauer der Beleuchtung biologischen Gewebes auf das unbedingt erforderliche Maß. Bitte achten Sie unbedingt darauf, dass Ihre Kaltlichtquelle KL 2500 LED mit der auf dem Typenschild (10) angegebenen Spannung betrieben wird; Die Lichtquelle ist nur für den Betrieb in trockenen Räumen entwickelt worden (s. Punkt 8 „Technische Daten“).
Den Hohlstecker des beiliegenden Netzteils in die dafür vorgesehene Anschlussbuchse (6) der Lichtquelle stecken. Bitte achten Sie unbedingt darauf, dass Ihre Kaltlichtquelle KL 2500 LED nur mit dem beiliegenden Netzteil betrieben wird. Das dreipolige Netzkabel mit IEC C13 Anschluss und Belastbarkeit (A) 10A / 250V (als Zubehör erhältlich) in die...
„Grobeinstellungsmodus“ und wird im LCD.-Display (12) mit „COARSE“ angezeigt. Durch erneutes Drücken des Lichtstärkereglers (1) erlischt die Anzeige und die Lichtquelle befindet sich im Standardmodus. 2.5 Filterschieber Die KL 2500 LED verfügt über einen Filterschieber (8), der mit einem Einlegefilter (als Zubehör erhältlich) bestückt werden kann. 7/12...
Strahlengang. 3. Steuerung über USB Ihre KL 2500 LED verfügt über eine USB-Schnittstelle und kann somit auch über einen Computer gesteuert werden. Sie benötigen dazu ein USB-Verbindungskabel (liegt bei). Zur Steuerung bietet Schott eine Demo-Software (siehe Pkt. 3.2) an, die auf Anfrage erhältlich ist und installiert werden kann.
Alle Informationen wie Port-Settings, Formate, Steuerungsbefehle, Fehler-Codes usw., die zum Einbinden der KL 2500 LED in individuelle Steuerungs-Softwares benötigt werden, sind in einem separaten Info-Blatt beschrieben. Das Info-Blatt „Protocol for Communication with KL 2500 LED“ kann von der Homepage unter http://www.schott.com/lightingimaging/english/lifescience/microscopyproducts/KL/KL2500LED.html heruntergeladen werden.
Fußschalters (14) 7. Zubehör zur KL 2500 LED Für Ihre KL 2500 LED ist ein breites Zubehörprogramm lieferbar. Ein separater Katalog informiert Sie ausführlich (Adresse zur Anforderungsmöglichkeit siehe S. 16) Nur SCHOTT-Lichtleiter und -zubehör gewährleisten einwandfreie Funktion, Sicherheit und optimale Lichtausbeute.
KL 2500 LED - Gebrauchsanweisung 8. Technische Daten KL 2500 LED Eigenschaften Werte Allgemeine Angaben Typenbezeichnung KL 2500 LED Maße (B x T x H) ca. 231 x 114 x 137 Gewicht ca. 2,45 Kühlung Axiallüfter Umgebungstemperatur* °C + 5 ... + 40 Relative Luftfeuchte* bis 31°C Umgebungstemperatur:...
Page 13
KL 2500 LED - Gebrauchsanweisung Lichttechnische Angaben Maximal lichttechnisch nutzbarer Bündeldurchmesser des Lichtleiters Gesamtlichtstrom am Lichtleiterausgang (SCHOTT-Lichtleiter Ø 9 mm, typ. Wert) Einstellung 100% 1.100 Farbtemperatur ca. 5.600 ca. 40° Lichtaustrittswinkel (2 Prüfzeichen CE (Netzteil CE, UL, PSE) EMV-Emissionsklasse Änderungen in Ausführung und Lieferumfang im Rahmen der technischen Weiterentwicklung vorbehalten.
Page 14
KL 2500 LED – Operating instructions Operating instructions KL 2500 LED Status: March 2016...
Page 15
KL 2500 LED – Operating instructions Contents Important information Operation Light guide connection. Power connection Start-up procedure Light intensity setting Filter slide Control via USB Installation Demo software Protocol Control via foot switch or remote control Maintenance Troubleshooting Accessories Technical data...
In accordance with the EN 62471:2008 standard the KL 2500 LED is a product of Risk Class 2. The KL 2500 LED fiber optic light source conforms to the following European directives:...
Page 18
To avoid unnecessary stressing of biological tissue by illuminating with visible light, reduce the brightness and duration of illumination to the absolute minimum required level. Please make sure that your KL 2500 LED cold light source is operated at the voltage stated on the model plate (10).
When replacing the power cord the same type must be used. 2.3 Start-up procedure Switch on/off the KL 2500 LED by pressing the on/off switch (2). When the instrument is switched on both the green control light (11) and the LCD display (12 are lit.
(1) again; the indication will be removed from the display. 2.5 Filter slide The KL 2500 LED has a filter slide (8) which can be fitted with an insert filter from the filter set (available as accessory).
In this position the filter is still in the light source, but no longer in the light path. 3. Control via USB Your KL 2500 LED comes with a USB port making it possible to be controlled by computer using the USB connecting cable supplied. SCHOTT provides demo software (see Point 3.2) to demonstrate the control function, installable on request at below mentioned address.
“ http://www.schott.com/lightingimaging/english/lifescience/microscopyproducts/KL/KL2500LED.html“. 4. Control via foot switch or remote control Illumination using the KL 2500 LED can be switched on and off via a foot switch (accessory) or key button (shuttering). Connect at the corresponding connecting socket (14) on the back of the light source.
(14) 7. KL 2500 LED accessories A wide range of accessories is available for your KL 2500 LED. Please see our separate catalogue for further details (contact address for additional requirements can be found on page 16).
Page 24
KL 2500 LED – Operating instructions 8. Technical data for KL 2500 LED Properties Values General information Type description KL 2500 LED Dimensions (W x D x H) approx. 231 x 114 x 137 Weight approx. 2.45 Cooling Axial fan Ambient temperature* °C...
Page 25
KL 2500 LED – Operating instructions Lighting information Maximum effective light guide bundle diameter Total luminous flux at light guide exit (SCHOTT light guide Ø 9 mm, typical value) 100% setting 1,100 Color temperature Approx. 5,600 Approx. 40° Light exit angle (2...
Page 26
KL 2500 L LED – con nseils d‘ut tilisation nseils s d’u utilis satio n KL 250 0 LED État: Mar rs 2016...
Page 27
KL 2500 LED – conseils d‘utilisation Contenu Conseils importants................4 Fonctionnement..................6 Connexion du conducteur de lumière ........... 6 Branchement................…... 6 Mise en service..................6 Réglage de l’intensité lumineuse............7 Tiroir Porte Filtre…………………………………………………………… 7 Pilotage via USB................Installation..................... 8 Logiciel de démonstration..............9 Protocole....................
KL 2500 LED – conseils d‘utilisation Vue d’ensemble de l’appareil Réglage électronique de l’intensité lumineuse Interrupteur principal Vis de serrage Entrée du conducteur de lumière Poignée de transport Connexion du câble d’alimentation secteur Grille d’aération Tiroir Porte Filtre Ouvertures d’aération (10) Plaque d’identification...
KL 2500 L LED – con nseils d‘ut tilisation 1. Cons eils impo ortants Symboles s utilisés: mbole Sign nification Prés sence d’une zone dange ereuse (Atten ntion, il est in dispensable de se réfé érer à la docu umentation) yonnement L ED (Attentio on, ne regard...
Pour éviter une réaction indésirable de tissus biologiques due à la lumière visible, réduisez l’intensité lumineuse et la durée d’exposition à un niveau vraiment nécessaire. Veillez absolument à ce que votre source de lumière froide KL 2500 LED soit alimentée avec la tension indiquée sur la plaque d’identification (10);...
KL 2500 LED – conseils d‘utilisation 2.1 Connexion de conducteur de lumière Tout d’abord tourner la vis de fixation (3) de l’entrée du conducteur de lumière (4) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Poussez le conducteur de lumière jusqu’à la butée et tourner la vis de fixation dans le sens d’une aiguille d’une montre pour serrer.
„réglage gros“ revient et l’affiche „COARSE“ apparaît. En reappuyant encore une fois le bouton de réglage (1), la source de trouve en mode standard. 2.5 Tiroir de Porte filtre La KL 2500 LED dispose d’un tiroir Porte Filtre (8), qui peut être équipé d’un filtre d’insertion (disponible en tant qu’accessoire). 7/12...
KL 2500 L LED – con nseils d‘ut tilisation Pendant l’u utilisation le e Porte Filtre e doit toujo urs être pla acé sur l’une e des deux positions te erminales o sur la pos ition d’encle enchement . Ce n’est q qu’ainsi qu e le refroid issement o...
Le logiciel de software de Schott est disponible sur demande. 3.3 Protocole Toutes les informations nécessaires à l’intégration de la KL 2500 LED dans un logiciel de pilotage individuel, p.ex. configuration des Ports, ordres de pilotage, codes d’erreurs …etc, sont expliqué...
Fußschalters (14) 7. Accessoires de la KL 2500 LED Une large gamme d’accessoires est disponible pour votre KL 2500 LED. Un catalogue séparé vous fournit les informations exhaustives (adresse pour le procurement voir p.16). Seuls les conducteurs de lumière et accessoires de SCHOTT vous assurent un fonctionnement et une sécurité...
KL 2500 LED – conseils d‘utilisation 8. Données techniques KL 2500 LED Propriétés Valeurs Données Générales Désignation du type KL 2500 LED Dimensions (l x p x h) env. 231 x 114 x 137 Masse env. 2,45 Refroidissement Ventilateur axial Température ambiante*...
Page 37
KL 2500 LED – conseils d‘utilisation Informations techniques de lumière Diamètre maximal du faisceau du conducteur de lumière utilisable. Flux lumineux total en sortie du conducteur de lumière (Conducteur de lumière SCHOTT Ø 9 mm, valeur typique) position 100% 1.100 Température de couleur...
Page 38
KL 2500 LED – Manual de Instrucciones Manual de instrucciones KL 2500 LED Status: Marzo 2016 1/12...
Page 39
KL 2500 LED – Manual de Instrucciones Contenido Información importante Funcionamiento Conexión de la guía de luz Fuente de alimentación Puesta en marcha Ajuste de la luminosidad Sostenedor de filtros Control vía USB Instalación del controlador USB Software de demostración...
KL 2500 LED – Manual de Instrucciones Descripción del equipo Regulador electrónico de la intensidad de la luz Interruptor de encendido/apagado Tornillo de fijación Toma de la guía de luz Asa de transporte Puerto de alimentación eléctrica (parte posterior del equipo) Rejilla de ventilación (parte posterior del equipo)
En cumplimiento con el estándar EN 62471:2008, como es el caso del KL 2500 LED, se da la clasificación como producto Clase de Riesgo 2.
Page 42
Para evitar sobrecargas innecesarias a tejidos biológicos por la iluminación con luz visible, reduzca la intensidad y duración de la iluminación al nivel mínimo requerido. Por favor asegúrese que su fuente de luz fría KL 2500 LED está siendo operada con el voltaje determinado en la placa de especificaciones (10).
Inserte el lado hueco del cable de energía suministrado en el puerto de alimentación eléctrica (6) de la fuente de luz. Asegúrese de operar su fuente de luz KL 2500 LED únicamente con la fuente de alimentación suministrado. Inserte el cable de energía de 3 polos con puerto IEC C13 y...
(1), la fuente de luz vuelve a la configuración por defecto, removiendo la visualización del display. 2.5 Sostenedor de filtros El KL 2500 LED incluye un sostenedor de filtros (8) en la cual puede ser insertado un filtro del set de filtros (disponible como accesorio). 7/12...
3. Control vía USB Su KL 2500 LED incluye un puerto USB que posibilita el control de la fuente de luz desde un computador, mediante el cable de conexión de USB suministrado. SCHOTT tiene a su disposición igualmente un software de demostración (Ver Punto 3.2) para demostrar la función de control;...
Si la iluminación es apagada (intensidad lumínica en 0.0%) esto será mostrado en el display LCD (12) como “SHUTTER”. Igualmente, el ajuste de la intensidad lumínica del KL 2500 LED puede ser ajustado a través de un control remoto (accesorio).
(14) 7. Accesorios Un amplio rango de accesorios está disponible para su KL 2500 LED. Por favor vea nuestro catálogo especializado para mayores detalles (datos de contacto para requerimientos adicionales pueden ser encontrados en la página 16).
KL 2500 LED – Manual de Instrucciones 8. Datos técnicos Propiedades Valores Información general Descripción KL 2500 LED Dimensiones (ancho x fondo x alto) mm aprox. 231 x 114 x 137 Peso aprox. 2.45 Refrigeración Ventilador Temperatura ambiente * °C + 5 ...
KL 2500 LED – Manual de Instrucciones Información de iluminación Diámetro máximo efectivo del haz de la guía de Flujo total de luz en la salida de la guía de luz (Guía de luz SCHOTT Ø 9 mm, valores típicos) configuración al 100%...
Page 50
KL 2500 LED - Instruções de uso Instruções de uso KL 2500 LED Edição: Julho 2016...
Page 51
KL 2500 LED - Instruções de uso Índice Avisos importantes ................. Operação ....................Ligação da guia de ondas óticas............. Alimentação elétrica..................Colocação em marcha..................6 Ajuste da luminosidade................Porta-filtro....................Controlo por USB................... Instalação....................Software Demo..................Protocolo....................Controlo por pedal ……………………....…......
KL 2500 LED - Instruções de uso Vista geral do aparelho Regulador eletrónico da luminosidade Interruptor principal Parafuso de retenção Interface de saída ótica Pega Tomada de alimentação (lado traseiro do aparelho) Grelha de ventilação (lado traseiro do aparelho) Porta-filtro Ranhuras de ventilação (fundo do aparelho)
é transmitida por guias de ondas óticas flexíveis ou auto-suportadas até ao objeto. Segundo a norma EN 62471:2008, o artigo KL 2500 LED é um produto da classe de risco 2. A fonte de luz LED de fibra ótica KL 2500 LED cumpre os requisitos das seguintes Diretivas da União Europeia:...
Page 54
Por favor tenha presente que a fonte de luz fria KL 2500 LED deve ser alimentada com a tensão elétrica indicada na placa de identificação (10).
KL 2500 LED - Instruções de uso 2. Operação 2.1 Ligação da guia de ondas óticas Abrir primeiro o parafuso de retenção (3) da interface de saída ótica (4), rodando-o em sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. Introduzir a guia de ondas óticas totalmente e fechar o parafuso de retenção (3), rodando-o em sentido dos ponteiros do relógio.
No visor LCD (12) aparece “REMOTE”. Premir o botão de regulação (1) brevemente faz desaparecer a indicação. Depois de desligar e ligar novamente a fonte de luz KL 2500 LED, esta acende com a luminosidade mais recentemente guardada no modo padrão, independentemente de o aparelho ter sido desligado num dos modos “ajuste fino”...
KL 2500 LED - Instruções de uso 2.5 Porta-filtro A fonte de luz KL 2500 LED dispõe de um porta-filtro (8) no qual pode ser colocado um filtro (disponível como opção). Durante a operação da fonte de luz o porta-filtro deve encontrar-se, por princípio, numa das duas posições finais ou na posição de engate.
KL 2500 LED - Instruções de uso 3. Controlo por USB A sua fonte de luz KL 2500 LED possui uma porta USB o que permite controlar o aparelho também através de um computador. Para tal precisa de um cabo USB (juntamente fornecido). Para controlo, a Schott oferece um software demo (ver seção 3.2), que pode ser disponibilizada e instalada após...
(14). 7. Acessórios para a KL 2500 LED Para a sua KL 2500 LED existe uma ampla oferta de acessórios. Pode consultar os itens num catálogo específico que contém informações abrangentes (ver endereço para solicitar o envio na pág.
KL 2500 LED - Instruções de uso Os filtros óticos bem podem ser inseridos no porta-filtro (8) como colocados como filtro de inserção ou encaixe num acessório de focagem situado à frente da saída da guia de ondas óticas. Detalhes acerca do acessório de focagem e dos filtros padrão disponíveis constam do catálogo.
KL 2500 LED - Instruções de uso Especificações técnicas de iluminação Diâmetro efetivo máx. do feixe da guia de ondas óticas Fluxo luminoso total na saída da guia de ondas óticas (guia de ondas óticas SCHOTT, Ø 9 mm, valor típico) Ajuste 100% 1.100...