Daikin ROTEX GW-20 H12 Instructions D'installation

Daikin ROTEX GW-20 H12 Instructions D'installation

Chaudière murale à condensation à gaz
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

ROTEX
Condensing Boiler
Instructions d'installation
Chaudière murale à
condensation à gaz
GW-20 H12 / RHOB12AAV1H
GW-20 H18 / RHOB18AAV1H
GW-20 H42 / RHOB42AAV1H

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Daikin ROTEX GW-20 H12

  • Page 1 ROTEX Condensing Boiler Instructions d'installation Chaudière murale à condensation à gaz GW-20 H12 / RHOB12AAV1H GW-20 H18 / RHOB18AAV1H GW-20 H42 / RHOB42AAV1H...
  • Page 2 2P369568-2B...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité Description de l'unité Généralités ...................................... 5 Fonctionnement ....................................5 Modes opératoires ................................... 5 Interface PC ....................................7 Programmes de test ..................................7 Principaux composants Accessoires ..................................... 9 Installation Mesures d'installation ..................................10 Espace d'installation ..................................12 Assemblage ....................................
  • Page 4: Abréviations Et Termes Utilisés

    Ces consignes d'installation Avec ces consignes d'installation, vous pouvez assembler, installer et maintenir l'unité en toute sécurité. Veuillez suivre attentivement les instructions. En cas de doute, veuillez contacter le fabricant. Conservez les consignes d'installation à proximité de l'unité. Abréviations et termes utilisés Description Points de référence Efficacité...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SECURITE Le fabricant ROTEX Heating Systems GmbH n'assume aucune responsabilité pour les dommages ou blessures causés par le non-respect (strict) des consignes de sécurité ou la négligence pendant l'installation de la chaudière murale au gaz Rotex RHOB*AAV1H et des accessoires associés. L'utilisation de ce dispositif n’est pas destinée aux personnes (notamment aux enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances, sauf si elles sont supervisées ou ont été...
  • Page 6 Après le chauffage À la fin de l'opération de chauffage, la pompe fonctionnera pendant une durée déterminée. Le temps de post-purge est réglé sur la valeur indiquée au par. 7.2 de ses réglages d'usine. Ce paramètre peut être changé. En plus de cela, la pompe s'actionnera automatiquement 1 fois toutes les 24 heures, pendant 10 secondes, pour l'empêcher de se bloquer.
  • Page 7: Interface Pc

    Fonctionnement de l'eau du robinet RHOB*AAV1H combiné à un ballon alimenté indirectement L'alimentation d'eau chaude est prioritaire sur le chauffage. En cas d'utilisation d'une sonde (de température) du ballon, toute requête de chauffage sera interrompue quand la sonde du ballon détectera une température de 5 degrés inférieure à...
  • Page 8: Principaux Composants

    PRINCIPAUX COMPOSANTS Pompe CH Adaptateur concentrique d'entrée d'air/de gaz de combustion Vanne de gaz Alimentation en air (uniquement avec un système de Commande du brûleur (panneau de fonctionnement inclus) ventouse à deux tuyaux) Capteur S1 (débit) Bloc raccord/barrette de raccordement X4 Capteur S2 (retour) Collecteur de condensat Ventilateur...
  • Page 9: Accessoires

    Accessoires Description Numéros d'article Pack B petit EKFJS*AA Pack B moyen EKFJM*AA Pack B grand EKFJL*AA Kit de vannes EKVK4AA Plaque de protection EKCP1AA Capteur extérieur EKOSK1AA Réglage de la vanne 3 voies EK3WV1AA Adaptateur de gaz de combustion concentrique 80x125 EKHY090717 Ø...
  • Page 10: Installation

    INSTALLATION Mesures d'installation Unité à tuyaux connectés vers le sol : Unité + chaise de montage Alimentation de G ¾” (ext) chauffage Retour de chauffage G ¾” (ext) G ½” (int) Sortie de condensation Ø dn25 (flexible) 517 mm RHOB12AAV1H & RHOB18AAV1H 637 mm RHOB42AAV1H...
  • Page 11 Unité connectée au pack B : Unité + pack B Alimentation de G ¾” (ext) chauffage Retour de chauffage G ¾” (ext) G ½” (int) Sortie de condensation Ø dn25 (flexible) 770 mm RHOB12AAV1H & RHOB18AAV1H 890 mm RHOB42AAV1H Sortie de gaz de Ø...
  • Page 12: Espace D'installation

    Espace d'installation L'unité doit être installée contre un mur avec une capacité de port de charge suffisante. En cas de construction de mur léger, risque de bruit de résonance. À moins de 1 mètre de l'unité, il doit y avoir une cheville de mur mise à la terre. Pour éviter le gel de la sortie de condensation, l'unité...
  • Page 13: Assemblage

    Assemblage La chaudière peut être accrochée au mur à l'aide de : la barrette de suspension et du kit de connexion EKVK4AA • un pack B comprenant un vase d'expansion et un kit de connexion. • 4.3.1 Assemblage de la barrette de suspension et de la chaise d'assemblage Assurez-vous que le mur est adapté...
  • Page 14: Assemblage De L'unité

    4.3.3 Assemblage de l'unité Déballez l'unité. Vérifiez le contenu de l'emballage, constitué de : • Unité (A) • Barrette de suspension (B) • Siphon + flexible (C) • Instructions d'installation • Instructions d'utilisation • Carte de garantie Vérifiez que l'unité n'est pas abîmée et rapportez immédiatement tout dégât au fournisseur.
  • Page 15: Connexion

    CONNEXION Connexion de l'installation de chauffage Rincez soigneusement l'installation de chauffage. Attachez les tuyaux d'alimentation (B) et de retour (A) au kit de connexion. Tous les tuyaux doivent être assemblés sans courant électrique pour éviter les décharges électriques depuis les tuyaux. Les connexions existantes ne doivent pas être tournées pour éviter les fuites.
  • Page 16: Répartition En Groupes Des Installations De Chauffage En Cas De Sources De Chaleur Supplémentaires

    5.1.2 Répartition en groupes des installations de chauffage en cas de sources de chaleur supplémentaires Principe de fonctionnement Si le thermostat d'ambiance désactive la chaudière parce qu'une autre source de chaleur (chauffage au bois, flamme nue, etc.) chauffe la pièce, les autres pièces risquent se refroidir.
  • Page 17: Connexion Électrique

    Connexion électrique ATTENTION Une prise avec mise à la terre de sécurité doit être à moins de 1 mètre de l'unité. Cette prise doit être facile d'accès. Pour installer l'unité dans un espace humide, un raccordement fixe au moyen d'un interrupteur principal omnipolaire avec un écartement des contacts de 3 mm minimum est obligatoire.
  • Page 18: Connexion Du Thermostat D'ambiance

    Connexion du thermostat d'ambiance 5.3.1 Marche/arrêt du thermostat d'ambiance 1. Branchez le thermostat d'ambiance (consultez la partie 10.2). 2. Si nécessaire, réglez la résistance de réaction du thermostat d'ambiance sur 0,1 A. En cas de doute, mesurez le courant électrique et réglez-la en conséquence. La résistance maximale du tuyau de thermostat et du thermostat d'ambiance s'élève au total à...
  • Page 19: Capteur De Température Extérieure

    Annuler l'association d'un thermostat d'ambiance RH à la chaudière CH. Appuyez sur la touche de réinitialisation de l'unité pendant environ • 5 secondes pour accéder au menu du thermostat d'ambiance RF de la chaudière. Appuyez sur le bouton de maintenance 2x.
  • Page 20: Sortie De Gaz De Combustion Et Entrée D'air

    Sortie de gaz de combustion et entrée d'air Pour l'installation du matériel de sortie de gaz de combustion et d'entrée d'air, nous nous reportons au manuel de base joint ou nous contactons le fabricant de l'équipement de sortie de gaz de combustion et d'entrée d'air approprié...
  • Page 21: Systèmes De Sortie

    Systèmes de sortie S'il vous plaît noter que les configurations de gaz de combustion ne sont pas tous décrits ci- dessous sont autorisés dans tous les pays . Par conséquent observer les règles locales avant l'installation. 5.6.1 Longueurs de tuyaux Lorsque la résistance des tuyaux de gaz de combustion et d'alimentation en air augmente, la puissance de l'unité...
  • Page 22: Passage, Matériaux Et Isolation

    5.6.3 Longueurs de tuyaux autorisées dans les systèmes de tuyauterie d'alimentation en air et de gaz de combustion parallèles Longueurs de tuyaux autorisées lors de l'application d'un raccordement de Ø80 mm. C33 (*) RHOB12AAV1H 100 m 100 m 100 m 100 m 100 m RHOB18AAV1H...
  • Page 23: Montage Général

    5.6.5 Montage général : Pour toutes les sorties, le montage suivant s'applique : Faites glisser le tuyau de sortie de gaz combustible concentrique dans la sortie d'air de l'unité. Glissez les tuyaux de sortie du gaz combustible les uns dans les autres. À...
  • Page 24 Montage du ou des tuyaux de rallonge du double tube pour la sortie de balcon/galerie Si la sortie est entravée par un avant-toit, un balcon, une galerie, etc., le tuyau d'alimentation en air et le tuyau de sortie de gaz combustible doivent être prolongés jusqu'à...
  • Page 25: Extrémité Murale Horizontale

    5.6.7 Extrémité murale horizontale Catégorie d'unité : C13 ATTENTION Les tuyaux destinés au raccordement de l'alimentation en air et de la sortie de gaz de combustion entre l'unité et le passage de deux tuyaux doivent présenter un diamètre de Ø80 mm. Lors de l'installation d'un système de tuyauterie de gaz de combustion concentrique, celui-ci doit présenter un diamètre de 80/125 mm.
  • Page 26: Montage De L'extrémité Murale Horizontale

    Montage du tuyau de rallonge combiné pour la sortie de balcon/galerie Si la sortie est entravée par un avant-toit, un balcon, une galerie, etc., le tuyau de passage combiné doit être prolongé jusqu'à ce qu'il dépasse au moins de la partie en saillie.
  • Page 27: Extrémité Sur Le Toit Verticale Et Système De Ventouse Double Vertical

    5.6.8 Extrémité sur le toit verticale et système de ventouse double vertical Catégorie d'unité : C33 ATTENTION Si le passage combiné vertical ne peut être appliqué, l'alimentation en air et la sortie de gaz de combustion doivent être réalisées séparément. Passage combiné...
  • Page 28: Montage Système De Ventouse Double Vertical

    Montage système de ventouse double vertical ATTENTION La pression de surface de la sortie de combustion doit être identique à celle de la sortie de l'alimentation en air. L'alimentation en air de la surface du toit incliné et la sortie de gaz de combustion peuvent également être aménagées par une cheminée.
  • Page 29: Sortie De Toit Par Une Cheminée Préfabriquée

    5.6.9 Sortie de toit par une cheminée préfabriquée Catégorie d'unité : C33 S'il n'y a pas suffisamment de place dans une gaine, il peut être nécessaire d'aménager une sortie de toit par une cheminée préfabriquée. La cheminée préfabriquée doit être munie d'ouvertures d'au moins 150 cm par unité...
  • Page 30: Sortie De Toit Et Alimentation En Air De La Façade

    5.6.10 Sortie de toit et alimentation en air de la façade Catégorie d'unité : C53 ATTENTION L'alimentation en air située sur la façade doit être munie d'une grille d'entrée (A). Sortie de gaz de combustion (B) par une cheminée préfabriquée ou par un passage de toit à...
  • Page 31: Alimentation En Air Depuis La Façade Et Sortie De Toit Avec Système D'échappement Commun

    5.6.11 Alimentation en air depuis la façade et sortie de toit avec système d'échappement commun Catégorie d'unité : C83 L'alimentation en air depuis la façade et sortie de toit avec système d'échappement commun est autorisée. IMPORTANT • L'alimentation en air située sur la façade doit être munie d'une grille d'entrée (A).
  • Page 32: Système D'alimentation En Air Et De Sortie De Gaz De Combustion Combiné

    5.6.12 Système d'alimentation en air et de sortie de gaz de combustion combiné Catégorie d'unité : C43 IMPORTANT Une sortie de toit par un système d'alimentation en air et de • sortie de gaz de combustion combiné est autorisée. Pour la hotte de sortie de gaz de combustion et la hotte •...
  • Page 33 5.6.13 Sortie de gaz de combustion horizontale concentrique, pièce d'alimentation en air verticale entourée d'une gaine Catégorie d'unité : C93 L'utilisation d'un système de tuyauterie de gaz de combustion conforme à la catégorie C93 (C33) est autorisée en combinaison avec le matériel de sortie fourni par Rotex.
  • Page 34: Mise En Service De L'unité Et De L'installation

    MISE EN SERVICE DE L'UNITE ET DE L'INSTALLATION Remplissage et purge d'air de l'unité et de l'installation 6.1.1 Système CH Insérez la fiche de l'unité dans une prise. L'unité peut procéder à un auto-test : (sur l'écran de maintenance). L'unité passera ensuite en mode arrêt : (sur l'écran de maintenance) et la pression CH sera indiquée sur l'affichage de la température .
  • Page 35: Mise En Service De L'unité

    Mise en service de l'unité Affichage Fonctionnement Marche/Arrêt Bouton Marche/Arrêt Fonctionnement CH ou réglage de la température CH maximale Touche Robinet/Chauffage permettant de régler la température Fonctionnement du robinet ou réglage de la température du robinet souhaitée Température CH souhaitée ou température de l'eau du robinet en °C/pression de l'eau CH / Touche - en bar/code de dysfonctionnement Touche +...
  • Page 36: Arrêt De L'unité

    Arrêt de l'unité ATTENTION Purgez l'unité et l'installation si l'alimentation principale en électricité est interrompue et qu'il y a un risque de gel. Retirez le câble de la prise. Purgez l'unité à l'aide du robinet de purge/de remplissage. Purgez l'installation au maximum. Fermez le robinet principal d'alimentation en eau par la section d'eau chaude.
  • Page 37: Réglage Et Ajustement

    REGLAGE ET AJUSTEMENT Le fonctionnement de l'unité peut être influencé au moyen des réglages (paramètres) de la commande de la chaudière. Une partie peut être configurée directement via le panneau de fonctionnement, et l'autre partie peut uniquement être ajustée au moyen du code de maintenance.
  • Page 38: Réglages De Paramètre Via Le Code De Maintenance

    Réglages de paramètre via le code de maintenance Les paramètres du relais de brûleur ont été configurés en usine conformément au tableau suivant. Ces paramètres ne peuvent être modifiés qu'avec le code de maintenance. Faites ce qui suit pour activer la mémoire du programme : Appuyez simultanément sur les touches , jusqu'à...
  • Page 39 Réglage de la vanne trois voies ou de la 0= activée durant le fonctionnement CH vanne d'arrêt 1= activée pendant le fonctionnement de l'eau chaude et à l'arrêt 2= vanne trois voies dans les réglages CH si le dispositif n'est pas à...
  • Page 40: Réglage De L'alimentation Ch Maximale

    Réglage de l'alimentation CH maximale L'alimentation CH maximale est réglée sur 70% en usine. Si l'installation CH nécessite davantage d'alimentation, vous pouvez modifier l'alimentation CH maximale en ajustant le rpm du ventilateur. Voir le tableau : Réglage de l'alimentation CH. Ce tableau indique la relation entre le rpm du ventilateur et l'alimentation de l'unité.
  • Page 41: Graphique De Perte De Pression Du Circuit De L'unité Ch

    Graphique de perte de pression du circuit de l'unité CH RHOB12AAV1H & RHOB18AAV1H RHOB12AAV1H Réglage de pompe I Réglage de pompe II Réglage de pompe III Refoulement par la quantité en l/h Perte de pression / niveau de mise au point en mH Réglages de la loi d'eau Lorsque vous connectez un capteur extérieur, la température d'eau de sortie est automatiquement réglée selon la température extérieure, conformément à...
  • Page 42: Conversion En Différents Types De Gaz

    Conversion en différents types de gaz ATTENTION Toute action sur les éléments transportant du gaz doit uniquement être effectuée par un installateur certifié. Si une unité est connectée à un type de gaz autre que celui défini par le fabricant, il faut remplacer l'anneau de dosage du gaz.
  • Page 43: Définir Les Réglages Gaz/Air

    Définir les réglages gaz/air Les réglages CO ont été définis en usine et ne nécessitent en principe aucun ajustement. Le paramètre peut être contrôlé en mesurant le pourcentage de CO présent dans les gaz de combustion. En cas d'anomalie de réglage, le remplacement de la vanne de gaz ou la conversion vers un autre type de gaz doivent être vérifiés, et le cas échéant, définis conformément aux instructions suivantes.
  • Page 44: Ajustement Du Paramètre De Dioxyde De Carbone

    11 Si le pourcentage de CO pour les puissances maximales et minimales se situe dans la limite définie dans les tableaux ci-dessus, le paramètre du CO de la chaudière est correct. Si PAS, ajustez le réglage CO conformément aux instructions contenues dans le chapitre suivant.
  • Page 45: Dysfonctionnements Affiche Le Dernier Dysfonctionnement

    DYSFONCTIONNEMENTS Affiche le dernier dysfonctionnement Utilisez la touche pour désactiver l'unité, puis appuyez sur la touche La DEL rouge de dysfonctionnement reste allumée et le dernier code d'erreur clignote sur l'écran d'affichage de la température. Si l'unité n'a jamais détecté de dysfonctionnement de verrouillage, aucun code ne s'affiche. Vous pouvez effacer le dernier dysfonctionnement de verrouillage en appuyant sur la touche tout en appuyant sur le bouton Codes de dysfonctionnement...
  • Page 46: Autres Défauts

    Autres défauts 8.3.1 Le dispositif de commande émet du bruit lorsqu'il est allumé Causes possibles : Solution : La pression d'alimentation en gaz est trop Le contrôleur de pression de votre maison est probablement défaillant. Contactez la Oui  élevée. société...
  • Page 47: La Puissance Est Réduite

    8.3.4 La puissance est réduite Causes possibles : Solution : Vérifiez la présence éventuelle de contamination sur l'unité, le siphon et le système À un niveau élevé de rpm, la puissance a Oui  de sortie. diminué de plus de 5%. Nettoyez l'unité, le siphon et le système de sortie.
  • Page 48 8.3.9 La DEL de l'étiquette A de la pompe clignote en rouge et vert par intermittence Causes possibles : Solution : Tension de secteur trop élevée ou trop basse. Oui  Vérifiez la tension de secteur. Non  La température de la pompe est trop élevée. Oui ...
  • Page 49: Entretien

    ENTRETIEN L'unité et l'installation doivent être vérifiées par un installateur certifié, et nettoyées si nécessaire. ATTENTION Toute action sur les éléments transportant du gaz doit uniquement être effectuée par un installateur certifié. Après le fonctionnement, vérifiez l'étanchéité à l'air des éléments transportant des gaz de combustion.
  • Page 50: Montage

    9.1.3 Montage Lorsque vous installez les différents joints d'étanchéité, vérifiez qu'ils ne sont pas endommagés, durcis, déchirés, fissurés et/ou décolorés. Si nécessaire, placez un nouveau joint. Vérifiez aussi le bon positionnement. Si les retardateurs ne sont pas fixés, ou s'ils ne sont pas correctement fixés, ceci peut causer de sérieux dommages.
  • Page 51: Spécifications Techniques

    SPECIFICATIONS TECHNIQUES Catégorie d'unité C13 ; C33 ; C43 ; C53 ; C63 ; C83 : C93 Pression de gaz initiale G20 : 20 mbar ; G25 : 25 mbar ; G31: 28-50 mbar Compatible gaz IT, ES, CZ : II2H3P : II2Esi3P : II2ELL3P : I2E(S)
  • Page 52: Schéma Électrique Rhob12Aav1H & Rhob18Aav1H

    10.2 Schéma électrique RHOB12AAV1H & RHOB18AAV1H Connexion de terre de Fusible (2A T) Pompe CH Capteur ECS l'échangeur Bloc de gaz + module Hotte d'allumage Résistance Capteur de débit d'allumage Dispositif de commande de la Broche Capteur d'eau de Capteur de pression d'eau chaudière d'allumage/d'ionisation sortie...
  • Page 53: Schéma Électrique Rhob42Aav1H

    10.3 Schéma électrique RHOB42AAV1H Connexion de terre de Fusible (3,15 A T) Pompe CH Ventilateur (230 V) l'échangeur Bloc de gaz + module Hotte d'allumage Résistance d'allumage Dispositif de commande de la Broche Capteur d'eau de chaudière d'allumage/d'ionisation sortie Connexions de terre Alimentation électrique Capteur de retour Connecteur X4...
  • Page 54: Conditions De Garantie

    CONDITIONS DE GARANTIE Les conditions générales de garantie de Rotex Heating Systems GmbH s'appliquent à ce produit. La garantie sera annulée s'il est déterminé que les défauts, les dommages ou les signes d'usure excessive sont attribuables à un usage abusif ou à un traitement, une réparation, un réglage, une installation ou une maintenance inadéquat(e) réalisé(e) par des installateurs non agréés, ou que l'unité...
  • Page 55 Dystrybutorem produktów marki Produkty ROTEX distribuuje: verdeeld in België door: ROTEX w Polsce jest firma: Daikin Airconditioning Daikin Airconditioning Poland Sp. z o.o. Central Europe - Czech Daikin Belux - Wavre ul. Taśmowa 7 Republic spol. s r.o. Avenue Franklin 1B PL - 02-677 Warszawa budova IBC - Pobřežní...

Table des Matières