Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5
9HYVB12
1200 kg
User's guide
GB
Hydraulic Transmission Jack
DK
NO
FR
SE
KING TONY EUROPE
ZI République Nord I
3, Rue des Imprimeurs
86000 POITIERS - FRANCE
Tel.: +33 (0)5.49.30.33.27
Fax: +33 (0)5.49.30.30.91
E-mail: service-clients@kingtony.eu
www.kingtonyeurope.com
GB
DE
FI
NL
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour King Tony 9HYVB12

  • Page 1 9HYVB12 1200 kg User’s guide Hydraulic Transmission Jack KING TONY EUROPE ZI République Nord I 3, Rue des Imprimeurs 86000 POITIERS - FRANCE Tel.: +33 (0)5.49.30.33.27 Fax: +33 (0)5.49.30.30.91 E-mail: service-clients@kingtony.eu www.kingtonyeurope.com...
  • Page 2 9HYVB12 ADVARSLER - Sikkerhedsforanstaltninger 1. Gearkasseløfteren er udelukkende konstrueret til Vedligeholdelse: brug for afmontering, montering samt transport i Dagligt: Kontroller gearkasseløfteren for beskadig- sænket position af gearkasser og differentialer. elser. 2. Gearkasseløfteren må - INDENFOR DE Årligt: Smør hjul og pedalaksel (17) med olie samt ANGIVNE VÆGTGRÆNSER - anvendes med...
  • Page 3 9HYVB12 WARNING - safe usage instructions Oil: Correct oil level is just below filler plug (53) with 1. The use of this jack is limited to the removal, transmission jack in its lowest position. installation, and transportation in the lowest posi- Quantity of oil: 3.6 l.
  • Page 4: Montage

    9HYVB12 WARNUNGEN Sicherheitsveranstaltungen 1. Der Getriebeheber ist nur als Gerät für Demon- Hochdruck umwechseln. Dadurch wird der tage, Montage, sowie Transport in niedrigster Posi- Heber sich ein bißchen mider per Hub he- tion von Getriebekästen und Diffentialen zu ver ben.
  • Page 5: Mesures De Sécurité

    9HYVB12 MESURES DE SÉCURITÉ - Avertissement Entretien: 1. Utiliser Exclusivement le cric pour montage, dé Tous les jours: Inspecter le cric de dommages. montage et - en position la plus basse - pour trans port de boîtes de vitesses et de différentiels.
  • Page 6 9HYVB12 VAROITUKSET Turvallinen käyttö Huolto: 1. Tämä nostin on tarkoitettu vaihteistojen ja ta Päivittäin: Tutki nostin vaurioiden varalta. sauspyö-rästöjen irrotukseen, asennukseen sekä nostimen alim-massa asennossa tapahtuvaan Vuosittain: Voitele polkimen akseli (17) ja pumpun kuljetukseen. männän pää (12). Hydraulijärjestelmä on suljettu järje- stelmä...
  • Page 7 9HYVB12 WAARSCHUWING - Veiligheidsvoorschriften Onderhoud: 1. De versnellingsbakkrik enkel gebruiken voor mon- tage, demontage en verplaatsen –in de laagste po- Dagelijks: Controleer de versnellingsbakkrik op sitie van versnellingsbakken en differentiëlen. schade. 2. De krik mag –MET IN ACHTNAME VAN HET TO Jaarlijks: Olie de as van de pedaal (17) en smeer het EGELATEN GEWICHT–...
  • Page 8 9HYVB12 ADVERTENCIAS - Instrucciones de seguridad. 1. El elevador de cajas de cambios solo debe usarse Descendimiento: Girar despacio el mando de descar- para desmontar, montar y transportar (en posición ga (19) en dirección de las agujas baja) cajas de cambio y diferenciales.
  • Page 9 9HYVB12 DK: De med * mærkede dele leveres i komplet pakningssæt. Anvend altid originale reservedele. Angiv venligst altid model og reservedels- nummer. Alle hoveddele kan ikke forventes leveret efter produktionsophør af model. GB: * indicate parts included in repair set. Please always state model and part number. Do always apply original spare parts.
  • Page 10 HYDRAULIK DIAGRAM HYDRAULIC CHART HYDRAULISCHES DIAGRAMM...
  • Page 11 TILBEHØR ACCESSORIES ZUBEHÖR AS1 (500 kg) AS3 (1000 kg)
  • Page 16 Directive Machine (Directiva 2006/42/EC y EN1494) incl.enmiendas, 2006/42/EC et EN1494, et aux législations nationales la y en conformidad con las directrices nacionales transposant. relevantes. KING TONY France KING TONY Ibérica KING TONY Benelux Deutschland ZI République Nord I C/ Valderribas, 14 Avenue Louise 143 boîte 4...

Table des Matières