Datos Técnicos; Instalación Y Puesta En Marcha - Continental ContiConnect Bluetooth Kit Manuel D'installation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
Instrucciones de instalación
Volumen de suministro
Compruebe mediante la siguiente lista que el kit ContiConnect Bluetooth está completo.
• Llave electrónica ContiConnect Bluetooth
• Haz de cables K (cable Y)
• Abrazadera para cable para fijar la llave electrónica
• Guía rápida
• Plan de instalación
Datos técnicos
ES
Temperatura de funcionamiento:
Almacenamiento:
Tensión de servicio:
Consumo eléctrico:
Modo inactivo:
Interfaz:
Estándar Bluetooth
Indicador de funcionamiento:
Tipo de protección:
Medidas:
Peso:
Exención de responsabilidad
Los fabricantes no se hacen responsables de los daños derivados de una utilización indebida,
especialmente en el caso de daños personales, materiales o patrimoniales que se produzcan
como consecuencia directa del uso indebido de la llave electrónica ContiConnect Bluetooth.
Android y Google son marcas registradas de Google Inc. Bluetooth es una marca denominativa
registrada de Bluetooth SIG, Inc. ContiPressureCheck, ContiConnect y DTCO® 1381 son marcas
de Continental Reifen Deutschland GmbH.
Este producto contiene software desarrollado por OpenSSL Project para su utilización en
OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/).
Este producto incluye software criptográfico desarrollado por Eric Young (eay@cryptsoft.com).
Este producto incluye software desarrollado por Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Uso previsto
El kit ContiConnect Bluetooth contiene la llave electrónica ContiConnect Bluetooth. Este lee los
datos de un sistema ContiPressureCheck y los comunica a través de tecnología inalámbrica
Bluetooth a la aplicación ContiConnect Driver instalada en su dispositivo móvil Android (por
ejemplo, smartphone). La llave electrónica se conecta mediante el cable Y (haz de cables K) al
sistema ContiPressureCheck.
ATENCIÓN: La llave electrónica ContiConnect Bluetooth no se puede utilizar para una
conexión con la interfaz OBD del vehículo.
28
-30 °C ... +70 °C (totalmente operativo)
-40 °C ... +85 °C
11,7 V – 32 V CC
Funcionamiento y modo reposo: < 100 mA
< 100 μA
Interfaz SAE-J1962
v2.1
LED rojo/LED azul
IP42
47,5 longitud x 24,5 anchura x 24,5 altura (mm)
28 g
Indicaciones generales
ES
• Realizar trabajos en un vehículo puede ser peligroso. Realice todos los trabajos de acuerdo con
las normas de seguridad y de prevención de accidentes de las asociaciones profesionales.
• Antes de realizar trabajos en la red de a bordo, es imprescindible tener en cuenta las indicaciones
correspondientes del fabricante del vehículo.
• Estas instrucciones de instalación están dirigidas al personal de talleres con conocimientos es-
pecializados sobre los aspectos eléctricos del vehículo.
• Mantenga siempre las instrucciones de instalación en la proximidad del lugar de trabajo. Todas
las personas encargadas del montaje, la puesta en marcha, el servicio y/o el diagnóstico
deberán leerlas y aplicarlas.
Requisitos
1. Hay un sistema ContiPressureCheck integrado en el vehículo, incluyendo sensores de neumá-
ticos y Central Control Unit (CCU). La llave electrónica ContiConnect Bluetooth está conecta-
da con la CCU y el vehículo mediante el haz de cables K. Se dispone de una alimentación eléctrica
a través del vehículo.
2. Usted utiliza un smartphone/una tableta con una versión de Android 4.3 o superior.Su
dispositivo Android está acoplado a la llave electrónica ContiConnect Bluetooth.Se ha instalado
e iniciado la aplicación ContiConnect Driver en su dispositivo Android. La aplicación
ContiConnect Driver está disponible en muchos países y para diferentes plataformas. Antes
de instalar la llave electrónica ContiConnect Bluetooth, asegúrese de que la aplicación está
disponible para su dispositivo/plataforma.
3. El sistema ContiPressureCheck está configurado correctamente de acuerdo con J1939. Para
su instalación y manejo, tenga en cuenta este folleto y las instrucciones de instalación del
sistema ContiPressureCheck. Podrá encontrar estas últimas en
http://www.contipressurecheck.com/downloads.
ATENCIÓN: solo es posible configurar el sistema ContiPressureCheck mediante la herramienta
Instalación y puesta en marcha
Paso 1: Montaje del haz de cables K
y de la llave electrónica ContiConnect Bluetooth en el vehículo
Para transmitir los datos de ContiPressureCheck a la aplicación ContiConnect Driver, deberá co-
nectar la llave electrónica ContiConnect Bluetooth Dongle como sigue al sistema
ContiPressureCheck existente.
Sub-Harness K (17340700000)
La última versión se puede encontrar en: www.conticonnect.com/downloads.
1)
1)
manual y el conector de diagnóstico del haz de cables K si ya se cumplen los pasos
1 + 2 y existe una conexión activa entre la aplicación/la llave electrónica y el siste-
ma ContiPressureCheck. (El LED se ilumina permanentemente en azul).
2
Sub-Harness K
(17340700000)
4
Sub-Harness B
(17340070000)
Sub-Harness A
(17340080000)
ES
120R
4
4
Sub-Harness C
3
(17340060000)
2
Sub-Harness D
(17340090000/17340670000)
29

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

1395.0020012011

Table des Matières