INSTALLATION INSTRUCTIONS
We recommend installation by a specialist workshop.
If you have any technical questions, please contact us at support@kuk-marderabwehr.de
SAFETY INFORMATION
• WARNING: OVERVOLTAGE PROTECTION! Remove the fuse when jump starting, carrying out welding work and for rapid charge.
• We can only guarantee the full functioning of the device for vehicles with a 12V battery.
• Connection to a 24V battery is possible if you use a voltage transformer.
• Always protect the marten repellent device against excessive heat (max. 80°C).
• Always comply with the working steps in these installation instructions and the safety information.
• Damage caused by not observing the installation instructions is excluded from any liability.
• Clean the engine compartment and parking space thoroughly before installation in order to avoid turf wars
(we recommend the K&K scent mark remover for the engine compartment, item 000300) (8).
INSTALLATION and INITIAL OPERATION
INFO: to x the oscillator you need a heat-resistant adhesive (not included in delivery) which sticks to plastic and metal. The harder the adhesive, the better the vibrations are transmitted.
Before you nally x the oscillator, test if the place is suitable with double-sided adhesive tape (see point 3)!
1. Connection to positive pole of 12 V battery or comparable positive and negative pole or ground point of the body (3 + 4). If the device has been connected correctly, the LED (5) on the control unit
starts ashing. Cables should not be placed anywhere near hot and/or rotating engine parts (B).
2. Temporarily remove insulating mat/insulating material on the bonnet, ultrasound oscillator must have direct contact with the sheet metal.
3. Fix ultrasound oscillator (6) with the smaller plate (Ø approx. 30 mm) centrally between two struts with adhesive tape. If a tone is audible, correct the position of the oscillator in small steps in
the direction of the strut until no tone is audible any more (C).
o Too short distance from strut: no oscillation/sound propagation possible
o Too long distance from strut: too large resonance surface, tones audible to humans
o Optimum distance from strut: greatest possible sound propagation without audible tones
4. Fix ultrasound oscillator at the optimum position with adhesive (D).
5. Lay cable from the ultrasound oscillator to the control unit (1) so that the bonnet can be open and closed without problems.
6. Reinstall the insulating mat and cut out at the point where the oscillator is assembled, so that the ultrasound can also have an e ect in the engine compartment.
7. Attach the control unit.
The M7500 is a highly e cient ultrasound defence solution. Despite this, we cannot guarantee that the martens will be expelled in 100% of all cases.
MORE INFORMATION
Ultrasound is not audible to humans. The functionality is indicated by the ashing LED.
If the device does not work, it could be for the following reasons:
1) Operating voltage is not 11 - 15 V.
2) Fuse is not in the fuse holder or is faulty (2).
3) The earth cable is not connected properly (4).
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Nous recommandons un montage par un atelier spécialisé.
En cas de questions d'ordre technique, contactez-nous via support@kuk-marderabwehr.de
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• ATTENTION, PROTECTION CONTRE LA SURTENSION ! Retirez la protection pour l'aide au démarrage,
les travaux de soudure et le chargement rapide.
• Un bon fonctionnement de l'appareil peut seulement être garanti pour les véhicules avec une batterie de 12 V.
• Le raccordement à une batterie 24 V est possible en cas d'utilisation d'un convertisseur de tension.
• Toujours protéger l'appareil repousse-martres contre une chaleur trop (max. 80°C).
• Les étapes de travail des présentes instructions de montage doivent impérativement être respectées.
• Les dommages entraînés par un non-respect des instructions de montage sont exclus de toute responsabilité.
• Nettoyez soigneusement le compartiment moteur et la place de stationnement avant le montage, pour éviter les combats de
défense du territoire (pour le compartiment moteur, nous recommandons le destructeur de marques olfactives K&K, article 000300) (8).
MONTAGE et MISE EN SERVICE
INFO : pour xer l'oscillateur, vous avez besoin d'une colle résistant à la chaleur (non fourni) qui adhère au plastique et au métal. Plus la colle est dure, mieux les vibrations sont transmises. Avant de xer
dé nitivement l'oscillateur, testez avec du ruban adhésif double face si l'endroit convient (voir point 3) !
1. Connexion au pôle positif de la batterie 12 V ou à un pôle positif et négatif comparable ou au point de masse de la carrosserie (3 + 4). Lorsque l'appareil est correctement connecté, la LED (5) du bloc
de commande commence à clignoter. Ne faites pas passer les câbles directement aux pièces chaudes du moteur en rotation (B).
2. Enlever temporairement le tapis isolant/matériau isolant du capot, l'oscillateur à ultrasons doit être en contact direct avec la tôle.
3. Fixer l'oscillateur à ultrasons (6) avec la petite plaque (Ø environ 30 mm) au centre entre deux entretoises avec du ruban adhésif. Si un son est audible, corrigez la position de l'oscillateur petit à
petit dans la direction de l'entretoise jusqu'à ce qu'aucun son ne soit audible (C) .
o Distance trop courte par rapport à l'entretoise : pas d'oscillation/de propagation possible des ultrasons
o Distance trop longue par rapport à l'entretoise : surface de résonance trop grande, sons audibles pour l'homme
o Distance optimale par rapport à l'entretoise : propagation maximale possible des sons sans sons audibles
4. Fixer l'oscillateur à ultrasons dans la position optimale avec de la colle (D).
5. Poser le câble de l'oscillateur à ultrasons vers le bloc de commande (1) de manière à ce que le capot puisse être fermé et ouvert sans problème.
6. Réinstaller le tapis isolant et découper l'endroit où est monté l'oscillateur pour que les ultrasons puissent également atteindre le compartiment moteur.
7. Fixer le bloc de commande.
Le M7500 est une solution de protection e cace utilisant les ultrasons. Nous ne pouvons tout de même pas vous garantir que les martres seront chassées dans 100 % des cas.
INDICATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Ultrason n'est pas audible pour l'homme. La fonctionnalité est indiquée par la LED.
Si l'appareil ne fonctionne pas, les causes peuvent être les suivantes :
1) La tension de fonctionnement n'atteint pas les 11 - 15 V.
2) La protection n'est pas dans le porte-fusible ou est défectueuse (2).
3) Le câble de terre n'est pas branché correctement (4).
Intended use: The device is used to drive martens and other
animals out of the engine compartment and from the surface of
motor vehicles connected to this device by means of aggressive
ultrasound pulses.
Info: Warranty is exclusively for the device. There is no
assumption of assembly and disassembly costs!
ACCESSORIES
- Mounting kit No 1002
Disposal: The device may not be disposed of in household waste.
Please contact your local authority for the correct disposal method.
ACCESSOIRES
- Kit de montage No 1002
Mise au rebut: L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères.
Renseignez-vous auprès de vos autorités locales concernant la mise au rebut conforme.
Utilisation conforme: l'appareil sert à chasser les martres et
autres animaux du compartiment moteur et de la surface des
véhicules automobiles reliés à cet appareil au moyen
d'impulsions agressives à ultrasons.
Info: Garantie exclusivement sur l'appareil, pas de prise en
charge des coûts de montage et de démontage !