REMARQUE
Le voyant clignotant supplémentaire (C2) pour le contrôle
des clignotants de la remorque est déjà présent dans le
véhicule et confectionné en conséquence !!
L'appareil de commande ou l'unité multifunctions (ISU)
du véhicule doit être paramétré avec un testeur V.A.G.
spécial (type 5051, 1551 ou 1552) conformément au guide
Carrosserie/Autodiagnostic après le montage du dispositif
d'attelage !! (Ford: FDS 2000-Testsystem)
Le voyant de contrôle supplémentaire (C2) n'est activé
qu'après en mode remorquage !!
17
90500031
19
90500005
87500006 / 06.05.2002 / Seite 4/4 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / 33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de
Funktionskontrolle!
Check functions!
Contrôler les Fonctions!
Provo di funzionamento!
AVVISO
La spia supplementare dei lampeggiatori (C2)
per il controllo dei lampeggiatori direzionali del rimorchio
è già montata sul veicolo e perconfezionata in relazione !!
La centralina di controllo o l'unità multifunzionale (ISU)
del veicolo deve essere parametrizzata con uno speciale
V.A.G. Service Tester (tipo 5051, 1551 oppure 1552)
dopo che è stato montato il dispositivo per il rimorchio
come descritto nella guida Carrozzeria/Autodiagnosi !!
(Ford: FDS 2000-Testsystem)
Solo dopo tale momento viene attivata la spia
supplementare (C2) durante la marcia con rimorchio !!
18
90500032
Die Einbauanleitung ist dem Kunden
als Betriebsinformation zu übergeben.
Fitting instruction is to be handed
to the customer!
La notice de montage doit
être remise ou client!
Le istruzioni di montaggio devono
essere consegnate al cliente!
20
90500006