2
CUT OPENING
COUPER L'OUVERTURE
CORTE DE ABERTURA
Using the drill, make a small starting hole of about 1/2" on the inside of the cutting line.
Drill a second time in the same hole with a larger bit to enlarge the hole so that the jigsaw can be inserted properly.
Put masking tape on the outer side of the cutting line. This will protect the counter from scratches and shattered fragments caused by the jigsaw.
Using the jigsaw, trim the inside of the cutting line.
Insert the sink and adjust the opening if necessary.
À l'aide d'une perceuse, faire un petit trou de première mèche d'environ 1,5 cm (1/2") à l'intérieur de la ligne de coupe.
Percer une seconde fois dans le même trou avec une mèche plus grosse pour agrandir le trou afin de pouvoir y insérer correctement la scie à découper.
Mettre du ruban-cache sur le côté extérieur de la ligne de coupe. Cela protégera le comptoir des rayures et des fragments brisés causés par la scie à découper.
À l'aide de la scie à découper, couper à l'intérieur de la ligne de coupe.
Insérer l'évier et ajuster l'ouverture si nécessaire.
Usando el taladro, haga un pequeño orificio inicial de aproximadamente 1/2" en el interior de la línea de corte.
Taladre una segunda vez en el mismo agujero con una broca más grande para agrandar el agujero de modo que la sierra de calar se pueda insertar correctamente.
Coloque cinta adhesiva en el lado exterior de la línea de corte. Esto protegerá la encimera de rayaduras y fragmentos rotos causados por la sierra de calar.
Usando la sierra de calar, recorte el interior de la línea de corte.
Inserte el fregadero y ajuste la abertura si es necesario.
4
75A933 - REV B