Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

Dellt Online Rack UPS
3750W and 4200W
Getting Started With
Your System
Démarrarer avec Votre Système
Erste Schritte Mit Ihrem System
Начало работы c вашей системой
Inicio de su sistema
系统使用 入门指南
系統使用 入門指南
사용자의 시스템 시작하기
はじめに システムについて
K804N, H952N, J730N, K805N
J739N
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dell Online Rack UPS 3750W

  • Page 1 Dellt Online Rack UPS 3750W and 4200W Getting Started With Your System Démarrarer avec Votre Système Erste Schritte Mit Ihrem System Начало работы c вашей системой Inicio de su sistema 系统使用 入门指南 系統使用 入門指南 사용자의 시스템 시작하기 はじめに システムについて K804N, H952N, J730N, K805N J739N w w w .
  • Page 3 Dellt Online Rack UPS 3750W and 4200W Getting Started With Your System K804N, H952N, J730N, K805N J739N w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 4 Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
  • Page 5: System Features

    S Optional Dell Network Management Card with enhanced communication capabilities for increased power protection and control. S Advanced power management with the Dell UPS Management Software for graceful shutdowns and power monitoring. S Sequential shutdown and load management through separate receptacle groups called load segments.
  • Page 6: Finding Information

    S Specifications Dell UPS User's Guide S How to configure UPS settings The user's guide is available on the Dell UPS disc and on support.dell.com. S How to troubleshoot and solve problems S How to install REPO control...
  • Page 7: Installation And Start-Up

    Installation and Startup CAUTION: Before performing the procedures in this document, read and follow the safety instructions and important regulatory information in your Safety, Environmental, and Regulatory Information document. This section describes the steps to set up your system for the first time. Unpacking the System Open the outer carton and remove the accessories packaged with the cabinet.
  • Page 8 Lifting the Cabinet CAUTION: The cabinet is heavy (66 kg/145.5 lb). Lifting the cabinets into the rack requires a minimum of two people. With one person on each side, carefully lift the cabinet out of the outer carton using the handles on the cardboard and set it on a flat, stable surface.
  • Page 9 Identifying the UPS This section shows a front and rear panel of the Dell Online Rack UPS. On/Off Button LCD Panel Scroll Button (Up or Back) Scroll Button (Down or Forward) Select Button Figure 1. The Dell Online Rack UPS Front Panel...
  • Page 10 Two IEC 320-C19 Receptacles (Load Segment 2) RS-232 Port Communication Bay USB Port REPO Ports Output Circuit Breaker Ground Screw Eight IEC 320-C13 Receptacles EBM Connector (Load Segment 1) Input Terminal Block Figure 3. 3750W, 230V Rear Panel One L6-30 Receptacles (Load Segment 2) RS-232 Port Communication Bay...
  • Page 11 Four IEC 320-C19 Receptacles (Load Segment 1) RS-232 Port Communication Bay USB Port REPO Ports Output Circuit Breaker Six IEC 320-C13 Receptacles Ground Screw EBM Connector Input Terminal Block (Load Segment 2) Figure 5. 4200W, 230V Rear Panel Installation and Startup...
  • Page 12 Rackmount Setup CAUTION: The cabinet is heavy (66 kg/145.5 lb): 1) Dell strongly recommends to remove the battery tray from the UPS before lifting. 2) Lifting the cabinets into the rack requires a minimum of two people. CAUTION: Removing the batteries should be performed or supervised by personnel knowledgeable about batteries and the required precautions.
  • Page 13 Removing the Battery Trays Pull the battery trays using the plastic tabs and remove the battery trays. Installation and Startup...
  • Page 14 Installing the Rails NOTE: The instructions are the same for square-hole racks and unthreaded, round-hole racks. The rails fit both rack styles. The square-hole rack is shown in the illustrations. Select the proper holes in the rail for positioning the UPS in the desired location in the rack. The rails should be located at the bottom of the 4U space allocated for the UPS or 3U for the EBM.
  • Page 15 Attach the rails to the rack: Engage the back end of the rail until it fully seats on the vertical rack flange and the hook latch locks in place. Pull the rail toward the front. Push the front end of the rail until it fully seats on the vertical rack flange and the hook latch locks in place.
  • Page 16 Securing the Cabinet Secure the front of the cabinet to the rack using the thumbscrews on the mounting brackets. Tighten by hand; do not use power tools. Repeat for any additional cabinets. Installing the Battery Tray Install the UPS battery trays. Installation and Startup...
  • Page 17 Replacing the Battery Retaining Bracket and Connecting the Internal Battery Connectors Replace the battery retaining bracket. Tighten the thumbscrew. Torque the screw to 0.7 Nm (6.2 lb in). NOTE: A small amount of arcing may occur when connecting the batteries. This is normal and does not damage the unit or present any safety concern.
  • Page 18 Install the UPS front cover. Connecting the Equipment If you plan to use Dell UPS Management Software, connect your computer to the USB port using the supplied cable. If your rack has conductors for grounding or bonding of ungrounded metal parts, connect the ground cable (not supplied) to the ground bonding screw.
  • Page 19 Connecting the Power Cord (3750W/208V Models Only) Verify that the power input to the UPS has a minimum of 30A upstream overcurrent protection. Plug the UPS power cord into a power outlet. Continue to “Starting the UPS” on page 21. Installation and Startup...
  • Page 20 Only qualified service personnel (such as a licensed electrician) shall perform the electrical installation. Risk of electrical shock. The Dell Online Rack hardwired models require a dedicated branch circuit that meets the following requirements: S 250V/30A, 2-pole circuit breaker (25A for 3750W/230V UPS models) to provide short circuit and...
  • Page 21 Removing the Terminal Block Cover Switch off utility power at the distribution point where the UPS will be connected. Be absolutely sure there is no power. Remove the terminal block cover (four screws) and retain. Installation and Startup...
  • Page 22 Installing the Input and Ground Wires ® Punch a hole in the terminal block cover for the input conduit using a Greenlee punch or similar device. The hole accommodates 3/4” or 1” IMC conduit. Pull the input wire through the conduit, leaving approximately 2 ft (0.5m) of exposed wire. Attach a flexible metal fitting to the end of the conduit.
  • Page 23 Starting the UPS Verify that all load segment circuit breakers are in the ON position. Verify that the power input to the UPS has a minimum of 30A For 3750W/208V models only. upstream overcurrent protection. Switch the main utility breaker on. For hardwired input models only.
  • Page 24 Resolve any active alarms before continuing. See “Troubleshooting” in the Dell Network Management Card User's Guide. If there are no active alarms, a “No Active Alarms” message appears. To change other factory-set defaults, see “Operation” in the Dell Network Management Card User's Guide. Installation and Startup...
  • Page 25 Onduleur en Baie En Ligne Dellt 3750W et 4200W Démarrer avec Votre Système K804N, H952N, J730N, K805N J739N w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 26: Remarques Et Avertissements

    D’autres marques commerciales et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour se référer à des entités revendiquant les marques et les noms ou à leurs produits. Dell Inc. nie tout intérêt propriétaire dans les marques commerciales et les noms commerciaux qui ne lui appartenant pas.
  • Page 27: Caractéristiques Du Système

    S Commande d'arrêt d'urgence par les ports d'arrêt d'urgence à distance (REPO). S Deux ports de communication standards (port série DB-9 et USB). S Dell Carte de gestion de réseau optionnelle avec capacités de communication améliorées pour une protection et un contrôle accrus de l'alimentation électrique.
  • Page 28: Trouver Des Informations

    Que recherchez-vous ? Trouvez-le ici S Le guide d'utilisation de mon onduleur Disque de l'onduleur Dell S Le guide d'utilisation pour la Dell Carte de gestion de réseau S Logiciel de gestion d'onduleur Dell REMARQUE : Les mises à jour des documents et des support.dell.com...
  • Page 29: Installation Et Démarrage

    Installation et démarrage ATTENTION : Avant de réaliser les procédures de ce document, lisez et suivez les instructions de sécurité et les informations importantes sur la réglementation qui figurent dans votre document Informations sur la sécurité, l'environnement et la réglementation. Cette section décrit les étapes de configuration de votre système pour la première fois.
  • Page 30 Jetez ou recyclez l'emballage d'une façon responsable, ou conservez-le pour une utilisation ultérieure. Identification de l'onduleur Cette section montre un panneau avant et arrière de l'onduleur Baie En Ligne Dell. Installation et démarrage...
  • Page 31 Bouton de défilement (vers le haut ou en arrière) (vers le bas ou en avant) Bouton de sélection Figure 1. Panneau avant de l'onduleur Baie En Ligne Dell Deux Prises IEC 320-C19 et deux Prises L6-20 Baie de (Segment de charge 2)
  • Page 32 Deux Prises CEI 320-C19 Baie de communication (Segment de charge 2) Port RS-232 de l'onduleur Port USB Ports REPO Coupe-circuits de sortie Vis de mise à la terre Huit Prises CEI 320-C13 Connecteur EBM (Segment de charge 1) Bornier d'entrée Figure 3.
  • Page 33 Figure 5. Panneau arrière 4200W, 230V Configuration en baie ATTENTION : Le module est lourd (66 kg/145.5 lb): 1) Dell recommande fortement de retirer le plateau de batteries de l'onduleur avant le levage. 2) Soulever les modules dans la baie exige deux personnes au minimum.
  • Page 34 Enlevez le support de maintien des batteries Desserez la vis à oreilles du support de maintien des batteries et enlevez-le. Retrait du plateau des batteries Tirez le plateau des batteries en utilisant les languettes en plastique et retirez le plateau des batteries.
  • Page 35 Installation des Rails REMARQUE : Les instructions sont les mêmes pour des baies à trous carrés et les baies à trous ronds non filetés. Les rails s'adaptent aux deux styles de baies. La baie à trous carrés est montrée sur les illustrations. Sélectionnez les bons trous dans le rail pour positionner l'onduleur à...
  • Page 36 Fixez les rails à la baie : Emboîtez l'extrémité arrière du rail jusqu'à ce qu'il soit totalement en place sur le bord vertical de la baie et que le loquet du crochet soit en place. Tirez le rail vers l'avant. Poussez l'extrémité...
  • Page 37 Fixation du Module Fixez l'avant du module sur la baie en utilisant les vis à oreilles sur les supports de montage. Serrez à la main; n'utilisez pas d'outils mécaniques. Répétez la procédure pour des modules supplémentaires. Installation du plateau des batteries Installez les plateaux des batteries de l'onduleur Installation et démarrage...
  • Page 38 Remettez le support de maintien des batteries et connectez les connecteurs internes des batteries Remettez le support de maintien des batteries. Serrez la vis à oreilles. Serrez la vis à un couple de 0,7 Nm (6,2 lb in). REMARQUE : Un petit arc électrique peut survenir lors du branchement des batteries.
  • Page 39 Installez le couvercle avant de l'onduleur. Connexion de l'équipement Si vous prévoyez d'utiliser le Logiciel de gestion d'onduleur Dell, connectez votre ordinateur au port USB en utilisant le câble fourni. Si votre châssis a des conducteurs pour la mise à la terre ou le soudage des pièces métalliques non reliées à...
  • Page 40 Connectez le cordon d'alimentation (Modèles 3750W/208V seulement) Vérifiez que l'entrée d'alimentation vers l'onduleur possède une protection contre des surintensités montantes d'au moins 30A : Branchez le câble d’alimentation électrique de l’onduleur sur une prise de courant. Continuez jusqu'à la page 42 « Démarrer l'onduleur » Installation et démarrage...
  • Page 41 Seul un personnel qualifié (comme un électricien agréé) peut réaliser le branchement électrique. Risque de choc électrique. Les modèles Baie En Ligne Dell cablés demandent un circuit de branchement spécifique qui correspond aux spécifications suivantes: S 250V/30A, dijoncteur bi-polaire (25A pour les modèles d'onduleur 3750W/230V) afin de prévenir les court-circuits et les surintensités...
  • Page 42 Démontage du couvercle du bornier d'entrée Eteignez l'alimentation au point de distribution où l'onduleur sera connecté. Soyez absolument sur qu'il n'y ait pas d'alimentation. Enlevez le couvercle du bornier (quatre vis) et conservez-le. Installation et démarrage...
  • Page 43 Installation de l'entrée et des fils de masse Faites un trou dans le courvercle du bornier pour le tuyau d'entrée en utilisant un perforateur ® Greenlee ou un appareil similaire. Le trou est prévu pour un tuyau IMC 3/4” ou 1”. Tirez le fil d'entrée dans le tuyau, en laissant à...
  • Page 44 Démarrage de l'onduleur Vérifiez que tous les dijoncteurs des segments de charge sont en position ON. Vérifiez que l'entrée d'alimentation vers l'onduleur Pour les modèles de 3750W/208V seulement. possède une protection contre des surintensités montantes d'au moins 30A. Fermez le disjoncteur principal. Pour les modèles cablés seulement.
  • Page 45 Résolvez toutes les alarmes actives avant de continuer. Voir « Dépannage » dans le Guide d'Utilisation de la Carte de Gestion de Réseau Dell. Si aucune alarme n'est activée, un message « Aucune alarme active » apparaîtra.
  • Page 46 Installation et démarrage...
  • Page 47 Dellt Online Rack-USV 3750W und 4200W Erste Schritte mit Ihrem System K804N, H952N, J730N, K805N J739N w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 48 Die Vervielfältigung, gleich welcher Art, ist ohne schriftliche Genehmigung von Dell Inc. strengstens untersagt. In diesem Text verwendete Marken: Bei Dell und dem DELL- -Logo handelt es sich um Marken von Dell Inc. In diesem Dokument können weitere Marken und Handelsnamen verwendet werden, die sich entweder auf die Personen beziehen, die diese Marken und Namen für sich beanspruchen, oder auf deren Produkte.
  • Page 49 S Serienmäßige Ausstattung mit zwei Kommunikationsschnittstellen (USV-Schnittstelle und serielle DB-9-Schnittstelle). S Optionale Dell Netzwerkmanagementkarte mit erweiterten Kommunikationsmöglichkeiten für verbesserten Leistungsschutz und Kontrolle. S Fortgeschrittene Stromüberwachung mit der Dell USV Management Software für sicheres Herunterfahren und Stromüberwachung. S Abschaltsequenz und Lastmanagement durch separate Anschlussgruppen (sogenannte Lastsegmente).
  • Page 50 S Sicherheitshinweise Informationen zu Sicherheit, Umwelt und gesetzlichen Vorschriften S Informationen über Ordnungsvorschriften S Recycling-Informationen S Garantieerklärung Informationen zu Garantie und Support von Dell S AGB (nur USA ) S Lizenzvereinbarung für Endbenutzer S Supportinformationen Dell Support-Website — support.dell.com HINWEIS: Wählen Sie Ihre Region bzw.
  • Page 51 Installation und Inbetriebnahme ACHTUNG: Vor der Ausführung der Verfahren in diesem Dokument lesen und befolgen Sie bitte die Sicherheitshinweise und wichtigen Informationen zu gesetzlichen Bestimmungen in Ihrem Dokument über Informationen zu Sicherheit, Umwelt und gesetzlichen Vorschriften. In diesem Abschnitt werden die Schritte für die Erstkonfiguration Ihres Systems beschrieben. Auspacken des Systems Öffnen Sie den äußeren Karton und nehmen Sie die mit dem Gehäuse zusammen verpackten Zubehörteile heraus.
  • Page 52 Gehäuse heben ACHTUNG: Das Gehäuse ist schwer (66 kg). Zum Heben des Gehäuses in das Gestell sind mindestens zwei Personen erforderlich. Heben Sie das Gehäuse mit einer Person auf jeder Seite mit den Griffen vorsichtig aus dem äußeren Karton heraus und setzen Sie es auf einer flachen, stabilen Unterlage ab. Entsorgen oder recyceln Sie die Verpackung in umweltbewusster Weise, oder bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch auf.
  • Page 53 Beschreibung der USV In diesem Abschnitt wird die Vorder- und Rückansicht der Dell Online Rack USV angezeigt. Ein-/Aus-Schalter LCD-Anzeigen Bildlauftaste Bildlauftaste (abwärts oder vorwärts) (aufwärts oder rückwärts) Auswahltaste Abbildung 1. Die Vorderseite der Dell Online Rack USV Zwei IEC 320-C19- und zwei L6-20-Anschlussdosen...
  • Page 54 Zwei IEC 320-C19-Anschlussdosen Kommunikationssteckplatz der USV (Lastsegment 2) RS-232-Schnittstelle USB-Anschluss REPO-Schnittstellen Ausgangsüberlastschalter Erdungsschraube Acht IEC 320-C13-Anschlussdosen EBM-Anschluss (Lastsegment 1) Eingangsklemmen Abbildung 3. Rückwärtige Anschlussleiste für 3750W, 230V Eine L6-30-Anschlussdose Kommunikationssteckplatz (Lastsegment 2) RS-232-Schnittstelle der USV REPO-Schnittstellen USB-Anschluss Ausgangsüberlastschalter Vier IEC 320-C19- und Erdungsschraube EBM-Anschluss Eingangsklemmen...
  • Page 55 Vier IEC 320-C19-Anschlussdosen Kommunikationssteckplatz (Lastsegment 1) RS-232-Schnittstelle der USV USB-Anschluss REPO-Schnittstellen Ausgangsüberlastschalter Sechs IEC 320-C13-Anschlussdosen Erdungsschraube EBM-Anschluss Eingangsklemmen (Lastsegment 2) Abbildung 5. Rückwärtige Anschlussleiste für 4200W, 230V Installation und Inbetriebnahme...
  • Page 56 Rackmontage ACHTUNG: Das Gehäuse ist schwer (66 kg): 1) Dell empfiehlt vor dem Anheben ausdrücklich das Entfernen des Batterieträgers aus der USV. 2) Zum Heben des Gehäuses in das Gestell sind mindestens zwei Personen erforderlich. ACHTUNG: Die Entfernung der Batterien sollte unter Befolgung der erforderlichen Sicherheitsvorkehrungen durch fachkundiges Personal erfolgen oder beaufsichtigt werden.
  • Page 57 Entfernen der Batterieträger Ziehen Sie die Batterieträger mit den Kunststofflaschen heraus und entfernen Sie sie. Installation und Inbetriebnahme...
  • Page 58 Montage der Schienen HINWEIS: Für Racks mit quadratischen Öffnungen und Racks mit runden Öffnungen ohne Gewinde gelten die gleichen Anweisungen. Die Schienen passen zu beiden Rack-Typen. Auf den Abbildungen ist das Rack mit den quadratischen Öffnungen zu sehen. Wählen Sie die korrekten Öffnungen in der Schiene aus, um die USV wie gewünscht im Rack zu positionieren.
  • Page 59 Bringen Sie die Schienen am Rack an: Schieben Sie das hintere Ende der Schiene hinein, bis es vollständig auf dem vertikalen Gestellflansch sitzt und der Haken einrastet. Ziehen Sie die Schiene nach vorne. Schieben Sie das vordere Ende der Schiene hinein, bis es vollständig auf dem vertikalen Gestellflansch sitzt und der Haken einrastet.
  • Page 60 Befestigung des Gehäuses Befestigen Sie die Vorderseite des Gehäuses mit den Rändelschrauben auf den Halterungen an dem Rack. Ziehen Sie die Schrauben von Hand fest. Verwenden Sie keine Elektrowerkzeuge. Wiederholen Sie den Vorgang für weitere Gehäuse. Installation des Batterieträgers Installieren Sie die Batterieträger der USV. Installation und Inbetriebnahme...
  • Page 61 Austauschen der Batteriehalteklammer und Verbinden der Anschlüsse im Inneren der Batterie Entfernen Sie die Batteriehalteklammer. Ziehen Sie die Rändelschraube fest. Drehen Sie die Schraube mit einem Drehmoment von 0,7 Nm (6,2 lb in) wieder ein. HINWEIS: Bei der Verbindung der Batterien kann es zu einem kleinen Lichtbogen kommen. Das ist völlig normal und schadet weder der Anlage noch stellt es ein Sicherheitsrisiko dar.
  • Page 62 Installieren Sie die vordere USV-Abdeckung. Anschließen der Anlage Sofern Sie die Benutzung der Dell USV Management Software planen, schließen Sie Ihren Computer mit dem beiliegenden Kabel an die USB-Schnittstelle an. Falls das Gestell über Erdungsleitungen oder Leitungen zum Erden nicht geerdeter Metallteile verfügt, das Erdungskabel (nicht enthalten) an die Erdungsschraube anschließen.
  • Page 63 Anschließen des Netzkabels (nur bei Gerätetypen mit 3750W/208V) Vergewissern Sie sich, dass der Stromeingang der USV mit einem angemessenen vorgeschalteten Schutz von mindestens 30A gegen Spannungsspitzen ausgestattet ist. Stecken Sie das USV-Netzkabel in eine Netzsteckdose ein. Gehen Sie weiter zu „Starten der USV“ auf Seite 65. Installation und Inbetriebnahme...
  • Page 64 Arbeiten im Zusammenhang mit Elektroinstallation dürfen nur von qualifiziertem, technischen Personal (Elektrofachbetrieb / Elektromeister) vorgenommen werden. Gefahr eines Stromschlages. Für die festverdrahteten Dell Online Rack-Gerätetypen ist eine geeignete Abzweigleitung erforderlich. Diese muss die folgenden Anforderungen erfüllen: S 2-polige 250V/30A-Sicherung (25A bei USV-Gerätetypen für 3750W/230V) zum Schutz gegen Kurzschlüsse und Spannungsspitzen...
  • Page 65 Entfernen der Abdeckung für die Anschlussleiste Schalten Sie den Netzstrom an der Verteilerstelle ab, an der die USV angeschlossen werden soll. Vergewissern Sie sich unbedingt, dass kein Strom an der Leitung anliegt. Nehmen Sie die Abdeckung der Anschlussleiste (vier Schrauben) ab und legen Sie sie zur Seite. Installation und Inbetriebnahme...
  • Page 66 Installieren der Eingangs- und Erdungskabel Stanzen Sie für die Eingangsleitung ein Loch in die Abdeckung der Anschlussleiste. Verwenden ® Sie hierzu einen Blechlocher der Marke Greenlee oder ein vergleichbares Werkzeug. Das Loch muss groß genug für eine 1,9 cm oder 2,5 cm dicke IMC-Leitung (Intermediate Metal Conduit) sein.
  • Page 67 Starten der USV Vergewissern Sie sich, dass sich alle Überstromsicherungen für Lastsegmente in der Position EIN befinden. Vergewissern Sie sich, dass der Stromeingang der USV mit Nur für Gerätetypen mit 3750W/208V. einem angemessenen vorgeschalteten Schutz von mindestens 30A gegen Spannungsspitzen ausgestattet ist.
  • Page 68 , um zu prüfen, ob eine aktive Warnmeldung oder ein aktiver Hinweis vorliegt. Lösen Sie alle aktiven Warnmeldungen, bevor Sie den Vorgang fortsetzen. Siehe „Fehlerbehebung“ in der Bedienungsanleitung Dell Netzwerkmanagementkarte Falls keine Warnmeldungen aktiv sind, wird die Meldung „Keine aktiven Warnmeldungen“ angezeigt.
  • Page 69 Он-лайн блок Dellt 3750 Вт и 4200 Вт Начало работы c системой K804N, H952N, J730N, K805N J739N w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 70 Прочие торговые знаки и торговые марки могут использоваться в данном документе для ссылки на организации, предъявляющие права на эти знаки и марки, или на их товары. Dell Inc. отказывается от любого права собственности на какие-либо торговые знаки или торговые марки, кроме своих собственных.
  • Page 71 S Управление аварийным выключением через порты дистанционного аварийного отключения (REPO). S Два стандартных коммуникационных порта (USB и последовательный порт DB-9). S Дополнительная Карта сетевого управления Dell с усовершенствованными коммуникационными возможностями улучшает защиту питания и его мониторинг. S Усовершенствованное управление питанием при помощи Программа управления ИБП...
  • Page 72 окружающей среды и нормативная S Нормативные документы информация S Информация об утилизации S Гарантийная информация Информация о гарантии и поддержке Dell S Сроки и условия (только для США) S Лицензионное соглашение с конечным пользователем S Информация о поддержке Веб-сайт технической поддержки Dell —...
  • Page 73: Установка И Запуск

    Установка и запуск ВНИМАНИЕ: Перед выполнением процедуры, описанной в данной документации, прочтите и выполните инструкции по технике безопасности и ознакомьтесь с важным нормативным документом Информация о технике безопасности, охране окружающей среды и нормативных документах. В данном разделе описываются этапы первичной настройки системы. Распаковка...
  • Page 74 Подъем корпуса ВНИМАНИЕ: Корпус тяжелый (66кг./145,5ф). Для подъема корпуса на стойку требуется не менее двух человек. Два человека (по одному человеку с каждой стороны) осторожно вынимают корпус из картонной упаковки за ручки на картоне и устанавливают его на ровной устойчивой поверхности. Выбросьте...
  • Page 75 Описание ИБП В данном разделе показаны передняя и задняя панели ИБП Он-лайн блок Dell. Жидкокристаллическая Кнопка Вкл./Выкл. панель Кнопка пролистывания Кнопка пролистывания (вверх или назад) (вниз или вперед) Кнопка выбора Рис. 1. Передняя панель ИБП Он-лайн блок Dell Два гнезда IEC 320-C19 и...
  • Page 76 две розетки IEC 320-C19 коммуникационного (Сегмент загрузки 2) отсека ИБП Порт RS-232 Порт USB Порты REPO Прерыватели цепи выхода Болт Восемь гнезд IEC 320-C13 Разъем RJ-11 заземления устройства ЕВМ (Сегмент загрузки 1) Входная клеммная колодка Рис. 3. 3750W, 230V Задняя панель Одно...
  • Page 77 Четыре гнезда IEC 320-C19 коммуникационн (Сегмент загрузки 1) ого отсека ИБП Порт RS-232 Порт USB Порты REPO Прерыватели цепи выхода шесть розеток IEC 320-C13 Болт заземления Разъем RJ-11 Входная клеммная (Сегмент загрузки 2) устройства ЕВМ колодка Рис. 5. 4200W, 230V задняя панель Установка...
  • Page 78 Вариант установки в стойке ВНИМАНИЕ: Корпус тяжелый (66кг/145,4ф): 1) Dell настоятельно рекомендует перед подъемом извлечь поддон аккумуляторной батареи из ИБП. 2) Для подъема корпуса на стойку требуется не менее двух человек. ВНИМАНИЕ: Извлечение батарей должно осуществляться или контролироваться персоналом, осведомленным о работе батарей и требованиях техники безопасности. Не...
  • Page 79 Извлечение поддонов аккумуляторной батареи Выдвиньте поддоны аккумуляторных батарей, используя пластиковые ушки, и извлеките их. Установка и запуск...
  • Page 80 Установка направляющих Примечание: Инструкции по работе со стойками с квадратными отверстиями и стойками с круглыми безрезьбовыми отверстиями явлются одинаковыми. Направляющие подходят для обоих видов стоек. Стойка с квадратными отверстиями показана на рисунке. Выберите надлежащие отверстия в направляющих для размещения ИБП в желаемом...
  • Page 81 Прикрепите направляющие к стойке: Зацепите задний конец направляющей таким образом, чтобы он полностью сел на фланец вертикальной стойки, а защелка закрылась. Потяните направляющую вперед. Подтолкните передний конец направляющей таким образом, чтобы он полностью сел на фланец вертикальной стойки, а защелка закрылась. Установка...
  • Page 82 Крепеж корпуса Закрепите переднюю сторону корпуса на стойке при помощи винтов-барашков на монтажных кронштейнах. Затяните вручную, без использования силового инструмента. Повторите эту процедуру для всех дополнительных корпусов. Установка поддона аккумуляторных батарей Установите поддон аккумуляторных батарей для ИБП. Установка и запуск...
  • Page 83 Замена кронштейна, держащего батарею, и подключение разъемов внутренней батареи Замените кронштейн, держащий батарею. Затяните винт. Затяните винт с усилием 0,7 Нм (6,2 фунта на дюйм). Примечание: При подключении батарей возможно незначительное искрение. Это нормальное явление; оно не повреждает ИБП и является неопасным. Подключите...
  • Page 84: Подключение Оборудования

    Установка передней крышки ИБП Установите переднюю крышку ИБП. Подключение оборудования Если вы планируете установитьПрограмма управления ИБП Dell, подсоедините ваш компьютер к USB-порту кабелем. Если стойка оснащена проводниками для заземления или контакта с незаземленными металлическими деталями, подсоедините кабель заземления (не входит в комплект) к винту заземления.
  • Page 85 Подключение силового кабеля (только для моделей 3750Вт/208В) Проверьте, чтобы входное напряжение было не менее 30А защиты от перегрузки. Вставьте шнур питания ИБП в розетку электросети. Перейдите к действию «Пуск ИБП» на стр. 87. Установка и запуск...
  • Page 86 Установка электрооборудования может выполняться только квалифицированным обслуживающим персоналом (например, сертифицированным электриком) Существует опасность поражения электрическим током. Модели Он-лайн блок Dell требуют выделенной ответвленной цепи, отвечающей следующим требованиям: S 2-полюсный размыкатель сети 250В/30A для защиты от короткого замыкания и токовой перегрузки...
  • Page 87 Удаление крышки клеммной колодки Выключите подачу тока от сети к точке распределения, где будет подключен ИБП. Полностью убедитесь в отсутствии электропитания. Удалите крышку клеммной колодки (четыре винта) и сохраняйте ее. Установка и запуск...
  • Page 88 Установка входящего и заземляющего проводов Проделайте отверстие в крышке клеммной колодки для входного кабелепровода ® при помощи дыропробивного пресса или аналогичного устройства. Отверстие IMC 3/4 дюйма ”или 1 дюйм”. Протяните входные провода в кабелепровод, оставив около 2ф (0,5м) проводов открытыми. Прикрепите гибкий металлический штуцер к концу кабелепровода. Протяните...
  • Page 89 Включение ИБП Проверьте, чтобы все сегменты загрузки прерывателя цепи были в положении «ВКЛ.» Только для моделей 3750W/208V Проверьте, чтобы входное напряжение было не менее 25А защиты от перегрузки. Только для проводных моделей Включите основной автомат защиты Нажмите кнопку на передней панели ИБП. Установка...
  • Page 90 Управление сетевой картой Dell: руководство пользователя, раздел «Поиск и устранение неисправностей». При отсутствии активных аварийных сигналов появится сообщение «Активные аварийные сигналы отсутствуют». Чтобы изменить прочие заводские настройки по умолчанию см. Управление сетевой картой Dell: руководство пользователя, раздел «Эксплуатация». Установка и запуск...
  • Page 91 UPS con bastidor en línea de Dellt 3750W y 4200W Introducción de su sistema K804N, H952N, J730N, K805N J739N w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 92 Es posible que en este documento se utilicen otras marcas y nombres comerciales para hacer referencia a las entidades que responden a dichas marcas y nombres o a sus productos. Dell Inc. niega cualquier interés en la propiedad de las marcas y nombres comerciales de terceros.
  • Page 93: Características Del Sistema

    S Tarjetas opcionales Tarjeta de Gestión de Red de Dell con capacidades de comunicación mejoradas para lograr mayor control y protección del suministro eléctrico. S El manejo avanzado del suministro eléctrico con Software de Gestión de UPS de Dell permite el apagado ordenado y la supervisión del suministro eléctrico.
  • Page 94: Búsqueda De Información

    S La guía del usuario para la UPS Disco de la UPS Dell S La guía del usuario para la Tarjeta de Gestión de Red de Dell S Software de Gestión de UPS de Dell NOTA: La documentación y la actualización de software support.dell.com...
  • Page 95 Instalación y arranque PRECAUCIÓN: Antes de realizar los procedimientos que se describen en este documento, lea y siga las instrucciones las instrucciones de seguridad y la información regulatoria importante en su documento Información Ambiental, Regulatoria y de Seguridad. En la presente sección, se describen los pasos para configurar su sistema por primera vez. Cómo desembalar el sistema Abra la caja de cartón exterior y extraiga los accesorios embalados con el gabinete.
  • Page 96 Cómo levantar el gabinete PRECAUCIÓN: El gabinete es pesado (66 kg/145,5 lb). Para levantar los gabinetes al bastidor se necesitan al menos dos personas. Con una persona de cada lado, levante cuidadosamente el gabinete de la caja de cartón externa usando las manijas de la caja de cartón y colóquelo sobre una superficie plana y estable.
  • Page 97 Identificación de la UPS En la presente sección, se muestra el panel frontal y posterior de la UPS Estante en linea Dell. Botón de Encendido/Apagado Panel LCD Botón de desplazamiento Botón de desplazamiento (hacia arriba o hacia atrás) (hacia abajo o hacia delante) Botón de selección...
  • Page 98 Dos receptáculos IEC 320-C19 Compartimiento de (Segmento de carga 2) Puerto RS-232 comunicación de la Puertos REPO Puerto USB Interruptores del Circuito de Salida Tornillo con Ocho receptáculos IEC 320-C13 Conector EBM conexión a tierra (Segmento de carga 1) Bloque Terminal de Entrada Figura 3.
  • Page 99 Cuatro receptáculos IEC 320-C19 Compartimiento de comunicación de la (Segmento de carga 1) Puerto RS-232 Puerto USB Puertos REPO Interruptores del Circuito de Salida Tornillo con Seis receptáculos IEC 320-C13 Conector EBM conexión a tierra Bloque Terminal de (Segmento de carga 2) Entrada Figura 5.
  • Page 100 Configuración del montaje en bastidor PRECAUCIÓN: El gabinete es pesado (66 kg/145.5 lb). 1) Dell recomienda encarecidamente extraer la bandeja de las baterías de la UPS antes de levantarla. 2) Para levantar los gabinetes al bastidor se necesitan al menos dos personas.
  • Page 101 Cómo extraer la bandeja de las baterías Tire de la batería utilizando bandejas separadores de plástico y retire la bandeja de las baterias. Instalación y arranque...
  • Page 102 Cómo instalar los rieles NOTA: Las instrucciones son las mismas que para los bastidores de orificios cuadrados y los bastidores de orificios redondos y sin rosca. Los rieles sirven para ambos estilos de bastidores. En las ilustraciones se muestra el bastidor con orificios cuadrados. Seleccione los orificios adecuados en el riel para posicionar la UPS en la ubicación del bastidor deseada.
  • Page 103 Fije los carriles para el bastidor: Acople el extremo posterior del riel hasta que se asiente completamente sobre la brida del bastidor vertical y el pestillo del gancho se cierre en el lugar. Tire del riel hacia la parte delantera. Empuje el extremo delantero del riel hasta que se asiente completamente sobre la brida del bastidor vertical y el pestillo del gancho se cierre en el lugar.
  • Page 104 Cómo asegurar el gabinete Asegure la parte delantera del gabinete al bastidor mediante tornillos de apriete manual en los soportes de montaje. Ajuste manualmente; no utilice herramientas mecánicas. Repita para todos los gabinetes adicionales. Instalación de la bandeja de las baterías Instale la bandeja de baterías de la UPS Instalación y arranque...
  • Page 105 Sustitución de la pila de retención del soporte y conexión de la batería interna y los conectores. Vuelva a colocar la batería sosteniendo el soporte. Ajuste el tornillo de apriete manual. Apriete el tornillo a 0,7 Nm (6,2 lb pulg.). NOTA: Se puede producir un pequeño arco cuando conecte las baterías.
  • Page 106 Instale la cubierta delantera de la UPS Conectar el equipo Si planea utilizar el Software de Gestión de UPS de Dell, conecte su equipo al puerto USB o el puerto RS-232 mediante el uso del cable suministrado. Si su bastidor tiene conductores para la conexión a tierra o puenteo de las piezas de metal, conecte el cable a tierra (no suministrado) al tornillo de puenteo.
  • Page 107 Conexión del cable de alimentación (sólo en modelos 3750W/208V) Verifique que la entrada de energía a la UPS cuente con una adecuada protección contra sobretensión ascendente: Enchufe el cable de alimentación de la UPS en un tomacorriente. Seguir "A partir de la UPS " en la página 109. Instalación y arranque...
  • Page 108 Sólo el personal en servicios de reparación calificado (como por ejemplo electricistas con licencia) podrán realizar la conexión eléctrica. Riesgo de Descargas Eléctricas. Los modelos de cableado para el Estante en linea Dell modelos de cableado requieren un circuito dedicado que cumpla con los siguientes requisitos: S Disyuntor bipolar, 250V/30A, para brindar protecciòn contra cortocircuitos y sobretensión...
  • Page 109 Extracción de la cubierta del bloque de terminales Apague la fuente de alimentación del punto de distribución donde se conectará la UPS. Asegúrese de que no haya corriente. Quite la cubierta protectora de la terminal y consérvela. Instalación y arranque...
  • Page 110 Instalación de los cables de entrada y conexión a tierra Haga un orificio en la cubierta del bloque de terminales para la entrada utilizando una ® punzonadora Greenlee . El orificio admite conductos de 3/4" o IMC de 1. Tire del cable de entrada a través del conducto, dejando unos 2 pies (0,5m) de cable expuesto. Adjunte una instalación flexible de metal al final del conducto el final del conducto.
  • Page 111 Cómo encender la UPS Compruebe que todos los disyuntores de carga estén en la posición ON. Verifique que la entrada de energía a la UPS cuente con Para los modelos de 3750W/208V solamente. una adecuada protección contra sobretensión ascendente: Encienda el interruptor del disyuntor principal. Cableado para los modelos de entrada solamente.
  • Page 112 Solucione todas las alarmas activas antes de continuar. Consulte el "Diagnóstico de fallas" en la Guía del Usuario de la Tarjeta de Gestión de Red de Dell. Si no hay ninguna alarma activa, se muestra el mensaje "Ninguna alarma activa".
  • Page 113 Dellt 在线机架式 UPS 3750W 和 4200W 系统使用 入门指南 K804N, H952N, J730N, K805N J739N w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 114 “危险”表示紧急危险情况,如果不加以避免,将导致死亡或严重的伤害。 DANGER: “警告”表示潜在危险情况,如果不加以避免,将会导致死亡或伤害。 WARNING: “小心”表示潜在危险情况,如果不加以避免,可能导致轻度或中度伤害,或财产损失事故。 CAUTION: 遵守下列须知有助于防止紧急危险情况,其若不加以避免,将导致死亡或严重的伤害: DANGER: 本 UPS 包含危险致命的电压。所有维修和服务都只能由经过授权的维修人员进行。UPS 中 没有用户可自行维修的部件 。 本文档所含信息如有更改,恕不另行通知。 E 2009 Dell Inc. 保留所有权利。 未经 Dell Inc. 书面允许,严禁以任何形式进行复制。 本文中使用的商标: Dell 和 DELL 徽标是 Dell Inc. 的商标。 本文件中可能会使用其它商标或商业名称来指称拥有该商标或名称权利的实体或其产品。Dell Inc. 对不属于自己的商标和 商品名称,不拥有任何所有权利益。 2009 年 7 月...
  • Page 115 S 可选择的“高效”操作模式。 S 4U 的大小适合任何标准48厘米(19英寸)机柜。 S 即使没有公用电源,电池启动功能也能给 UPS 供电。 S 通过可选的Extended Battery Module (EBM) 延长工作时间。 S 通过远程应急电源关闭(REPO) 端口进行紧急停机控制。 S 两个标准通信端口(USB 和 DB-9 串行口)。 S 为了加强电源保护和控制,可选择增强通信能力的 Dell Network Management Card。 S 高级电源管理,用Dell UPS Management Software进行平滑关机和电力监控。 S 通过称为载入段的单独插座组进行顺序关机和负荷管理。 S 不必拨打服务电话,即可自行对固件进行方便升级。 S 全球代理认证提供支持。 系统性能...
  • Page 116 Safety, Environmental, and Regulatory Information 文件提供了重要的安全性和法规信息。 您正在寻找什么? 在此查找 S 我的 UPS 的用户指南 Dell UPS 光盘 S Dell Network Management Card用户指南 S Dell UPS Management Software 注意:文件和软件更新可在 support.dell.com 找到。 S 规格 Dell UPS 用户指南 S 如何配置 UPS 设置 用户指南可从 Dell UPS 光盘和 support.dell.com 上找到。...
  • Page 117 安装和启动 小心: Safety, Environmental, and Regulatory 在进行本文件中的步骤之前,请先阅读和遵循 Information 文件中的安全操作说 明和重要法规信息。 本节描述首次安装系统的步骤。 打开系统 打开外部包装箱,取下与机箱包装在一起的配件。 安装和启动...
  • Page 118 举起机箱 小心: 机箱很重 (66 kg/145.5 lb)。 将机箱抬起放入机架至少需要两个人。 一人一边使用纸板上的手柄小心将机箱从外面的纸箱中取出,并放到平坦、稳定的平面上。 以负责任的方式处理包装材料或回收循环利用,或者收起存放以备将来使用。 安装和启动...
  • Page 119 UPS 识别 本节介绍 Dell Online Rack 的前面板和后面板。 开/关按钮 LCD 显示面板 滚动按钮(向上或向后) 滚动按钮(向下或向前) 选择按钮 图 1. Dell Online Rack 前面板 两个 IEC 320-C19 和两个 L6-20 插座 UPS 通信槽 (载入段 2) RS-232 端口 USB 端口 REPO 端口 输出电路断电器 地脚螺钉 一个 L6-30 插座...
  • Page 120 两个 IEC 320-C19 插座 UPS 通信槽 RS-232 (载入段 2) 端口 USB 端口 REPO 端口 输出电路断电器 地脚螺钉 八个 IEC 320-C13 插座 EBM 连接器 (载入段 1) 输入接线端块 图 3. 3750W, 230V 后面板 一个 L6-20 插座 RS-232 UPS 通信槽 (载入段 2) 端口 USB 端口 REPO 端口...
  • Page 121 四个 IEC 320-C19 插座 (载入段 1) RS-232 UPS 通信槽 端口 USB 端口 REPO 端口 输出电路断电器 六个 IEC 320-C13 插座 地脚螺钉 EBM 连接器 输入接线端块 (载入段 2) 图 5. 4200W, 230V 后面板 安装和启动...
  • Page 122 机架安装 小心: 机箱很重 (66 kg/145.5 lb): 1) Dell 强烈建议在抬起前从UPS上取下电池座。2) 将机箱抬 起放入机架至少需要两个人。 小心: 拆卸电池应由熟知电池和所需注意事项的人员进行或指导。未经授权的人员不得接触电池。 取下电池支架 松开电池支架上的螺钉,并取下。 安装和启动...
  • Page 123 取下电池座 用塑料薄片拉出电池座,并取下电池座。 安装和启动...
  • Page 124 安装导轨 注意: 方孔机架和无螺纹的圆孔机架的操作说明相同。导轨适用于这两种机架。图中所示的为方 孔机架。 选择导轨中合适的孔将 UPS 定位于机架中所需的位置。 导轨应位于分配给 UPS 的 4U 空间底部,EBM 为 3U。 将左右导轨贴有“前面”(FRONT)的末端面向朝内。 安装和启动...
  • Page 125 将导轨连接到机架上: 啮合导轨的后端,直到其完全卡在纵向齿条凸缘上,并且钩锁锁定在其位置上。 朝前拉动导轨。 推动导轨的前端,直到其完全卡在纵向齿条凸缘上,并且钩锁锁定在其位置上。 安装机箱 将机箱滑入机架中。对其余机箱重复以上步骤。 安装和启动...
  • Page 126 固定机箱 用固定架上的翼形螺钉将机箱前端固定到机架上。用手拧紧;不要使用电动工具。对其余机 箱重复以上步骤。 安装电池座 安装 UPS 电池座。 安装和启动...
  • Page 127 更换电池支架和连接内部电池连接器 更换电池支架。 拧紧翼形螺钉。 将螺钉拧至 0.7 牛米(Nm) (6.2 磅英寸(lb in))。 注意: 连接电池时可能会发生少量电弧。 这是正常现象,不会损坏单元或存在任何安全隐患。 连接内部电池连接器,将其与两个螺栓的电池支架相连。 安装和启动...
  • Page 128 安装 UPS 前盖。 安装 UPS 前盖。 连接设备 如果要使用 Dell UPS Management Software,请用提供的电缆将电脑连接到 USB 端口。 如果机架具有接地导体或连接有不接地金属块,请将接地电线(不提供)连接到接地连接螺 钉。 Dell Online Rack UPS 3750W 如果地方法规要求使用应急电源关闭(断开)开关,请参见 and 4200W User's Guide 中的“安装远程应急电源关闭(REPO)。 将需要保护的设备插入 UPS 输出插座,但不要启动受保护的设备。 注意: 确保全部设备的总额定值不超过 UPS 的负载能力,以防止出现过载警报。 安装和启动...
  • Page 129 连接电线(仅限 3750W/208V 型号) 确定 UPS 的功率输入具有最小 30A 的上游过电流保护。 将 UPS 电源线插入电源插座。 继续第 131 页的“启动 UPS”。 安装和启动...
  • Page 130 UPS 输入硬连线 警告: 只有合格维修人员(如获得许可的电工)才能执行电气安装工作。电击危险。 Dell Online Rack 硬连线型号需要满足以下要求的专用分支电路: S 250V/30A 两相电路断路器(3750W/230V UPS 型号为 25A)提供短路和过电流保护 S 保护设备需要在 UPS 输出和载荷之间具有两相断开设备(参见图 6) S 断路器必须安装在墙壁上,并且便于操作人员进行操作 S 在欧洲使用时,断路器必须满足 IEC/EN 60934 标准,接触空气间隙至少 3 mm S 200–240 Vac S 单相(4200W/208V 型号为分相) S 50/60 Hz S 金属软管(推荐使用,以便于维护和维修) 墙壁...
  • Page 131 取下接线端块外盖 在 UPS 连接的分线点关闭电源。必须确保未通电。 取下接线端块外盖(4 个螺钉),并放置一旁。 安装和启动...
  • Page 132 安装输入线和接地线 ® 使用 Greenlee 孔钻或类似设备在接线端块的外盖上钻一个孔,作为输入导管之用。 该孔应适合 3/4” 或 1” IMC 线管。 将输入线穿过导管,预留2英尺(0.5 米)长。将金属软接头连接到导管的一端。 将导管插入配线孔,将导管接头连接到面板。从每根输入电线的末端剥下 0.5” (1.5 cm) 绝缘层。 根据图 1将输入线与接地线连接到接线端块。 图 1. UPS 配线规格 置配线 接线端 接线端配线 紧固 UPS 配线功能 功能 位 额定尺寸* 扭矩 输入 输入接地 5.26–16 mm L2/零线接入 2.26 Nm (20 lb in) (10–6 AWG) L1 接入...
  • Page 133 启动 UPS 确保所有载入段电路断路器都处于开启位置。 确定 UPS 的电源输入具有最低 30A 的上游过电流保护。 仅限 3750W/208V 型号。 开启主公用电源断路器。 仅限硬连线输入型号。 按压 UPS 前面板上的 按钮。 安装和启动...
  • Page 134 完成启动 确认“正常”(Normal)图标 显示在 UPS 状态概要屏幕上,这表明 UPS 运转正常, 任何负荷都有动力供给。 在 UPS 状态屏上,按下 按钮,查看现有警报或通知。解决所有警报问题,然后继续。 Dell Network Management Card User's Guide 参见 中的“故障处理”。 如果没有现有警报,会出现“无现有警报”(No Active Alarms)信息。 Dell Network Management Card User's 要更改其它出厂设置默认项,请参见 Guide 中的“操作”。 安装和启动...
  • Page 135 Dellt 在線機架式 UPS 3750W 和 4200W 系統使用 入門指南 K804N, H952N, J730N, K805N J739N w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 136 「注意」表示可協助您更妥善地使用本軟體的重要資訊。 危險: 「危險」表示緊急危險情況,如果不加以避免,將導致死亡或嚴重的傷害。 警告: 「警告」表示潛在危險情況,如果不加以避免,將會導致死亡或嚴重的傷害。 小心: 「小心」表示潛在危險情況,如果不加以避免,可能導致輕度或中度傷害,或財產損失事故。 危險: 遵守以下須知有助於防止緊急危險情況,其若不加以避免,將導致死亡或嚴重的傷害。 本 UPS 包含危險致命的電壓。所有維修和服務都只能由經過授權的維修人員進行。 UPS 中沒有可由使用者自行維修的零件。 本文件所含資訊如有變更,恕不另行通知。 E 2009 Dell Inc. 保留所有權利。 未經 Dell Inc. 書面允許,嚴格禁止以任何形式進行複製。 本文中使用的商標: Dell 和 DELL 標誌是 Dell Inc. 的商標。 本文件中可能會使用其他商標或商業名稱來指稱擁有該商標或名稱權利的實體或其產品。Dell Inc. 對不屬於自己的商標和商業名稱, 不擁有任何產權利益。 2009 年 7 月...
  • Page 137 為您的設備提供持續的電力,而不耗用電池電力。 S 真正在線雙轉換技術,提供高功率密度,不依賴外部電源頻率,而且相容於各種發電機。 S 可選擇的「高效」操作模式。 S 4U 的空間適合安裝過程到任何標準48 cm(19”) 的機架之中。 S 電池啟動功能使您能在沒有外部電源時也能使 UPS 通電。 S 通過可選的 擴展電池模組(EBM)延長工作時間。 S 藉由遠端緊急電源關閉(REPO)連接埠進行緊急關機控制。 S 兩個標準通信連接埠(USB 和 DB-9 序列埠)。 S 選配的 Dell 網路管理卡 具有增強通訊功能,可增加電源保護和控制。 S 使用Dell UPS 管理軟體的先進電源管理,進行平滑關機和電力監控。 S 藉由稱為輸出開關控制的單獨插座組進行順序關機和負載管理。 S 不必撥打服務電話,即可自行輕鬆的升級韌體。 S 提供全球代理商認證支援。 系統性能...
  • Page 138 Dell UPS 光碟 S Dell 網路管理卡 使用者指南 S Dell UPS 管理軟體 注意: 檔和軟體更新可在 support.dell.com 找到。 Dell UPS 使用者指南 S 規格 S 如何進行 UPS 設定 使用者指南可從 Dell UPS 光碟和 support.dell.com 上獲得。 S 如何診斷故障和解決問題 S 如何安裝 REPO 控制 S 安全操作說明 安全、環保和法規資訊 S 行政法規資訊...
  • Page 139 安裝和啟動 小心: 安全、環保和法規資訊 在進行本檔中的步驟之前,請先閱讀和遵循 文件中的安全操作說明和重要法規資訊。 本節描述首次安裝系統的步驟。 拆除系統包裝 打開外部包裝箱,取出與機箱包裝在一起的配件。 安裝和啟動...
  • Page 140 抬起機箱 小心: 機箱很重 (66 kg/145.5 lb)。 至少需要兩個人將機箱抬起放入機架。 每邊一人小心地使用紙板上的握把將機箱從外包裝箱中取出,並放到平坦、穩定的平面上。 以負責任的方式棄置或回收包裝材料,或者妥善存放以備將來使用。 安裝和啟動...
  • Page 141 識別 UPS 本節介紹 Dell 在線機架式 UPS 的前面板和後面板。 開/關按鈕 LCD 顯示面板 捲軸按鈕(向上或向後) 捲軸按鈕(向下或向前) 選擇按鈕 圖 1. Dell 在線機架式 UPS 前面板 兩個 IEC 320-C19 和兩個 L6-20 插座 UPS 通信槽 (輸出開關控制 2) RS-232 連接埠 REPO 輸出電路斷路器 連接埠 連接埠 接地螺釘 一個 L6-30 插座 EBM 連接器...
  • Page 142 兩個 IEC 320-C19 插座 UPS 通信槽 (輸出開關控制 2) RS-232 連接埠 REPO 輸出電路斷路器 連接埠 連接埠 接地螺釘 八個 IEC 320-C13 插座 EBM 連接器 (輸出開關控制 1) 輸入接線端塊 圖 3. 3750W, 230V 後面板 一個 L6-20 插座 UPS 通信槽 (輸出開關控制 2) RS-232 連接埠 REPO 輸出電路斷路器 連接埠...
  • Page 143 四個 IEC 320-C19 插座 UPS 通信槽 (輸出開關控制 1) RS-232 連接埠 REPO 輸出電路斷路器 連接埠 連接埠 六個 IEC 320-C13 插座 接地螺釘 EBM 連接器 輸入接線端塊 (輸出開關控制 2) 圖 5. 4200W, 230V 後面板 安裝和啟動...
  • Page 144 機架安裝 小心: 機箱很重 (66 kg/145.5 lb): 1) Dell 強烈建議在抬起前從UPS 上取下電池座。 2) 至少需要兩個人將機箱抬起放入機架。 小心: 拆卸電池應由熟知電池和所需注意事項的人員進行或督導。 未經授權的人員不得接觸電池。 取下電池固定支架 鬆開電池支架上的螺釘,並取下。 安裝和啟動...
  • Page 145 取下電池座 用塑膠薄片起出電池座,並將其取下。 安裝和啟動...
  • Page 146 安裝導軌 注意: 方孔機架與無螺紋的圓孔機架的操作說明相同。 導軌適用於這兩種機架。 圖中所示為方孔機架。 選擇導軌中合適的孔將 UPS 固定於機架上的適當位置。 導軌應位於分配給 UPS 的 4U 或分配給 EBM 的 3U 空間底部。 將貼有「前面」(FRONT)的左右導軌的末端面向朝內。 安裝和啟動...
  • Page 147 將導軌連接到機架上: 嚙合導軌的後端,直到它完全卡在縱向齒條凸緣上,並且用鉤鎖鎖定。 朝前拉動導軌。 推動導軌的前端,直到它完全卡在縱向齒條凸緣上,並且用鉤鎖鎖定。 安裝機箱 將機箱滑入機架中。 對其餘機箱重複以上步驟。 安裝和啟動...
  • Page 148 固定機箱 用固定架上的翼形螺釘將機箱前端固定到機架上。 用手擰緊;不要使用電動工具。 對其餘機箱重複以上步驟。 安裝電池座 安裝 UPS 電池座。 安裝和啟動...
  • Page 149 更換電池支架和連接內部電池連接器 更換電池支架。 擰緊翼形螺釘。 使用 0.7 牛米(N·m)(6.2 磅吋(lb in))的扭矩擰緊螺釘。 注意: 連接電池時可能會發生少量電弧。 這是正常現象,不會損壞單元或有任何安全隱患。 連接內部電池連接器,將其與兩個螺栓的電池支架相連。 安裝和啟動...
  • Page 150 安裝 UPS 前蓋 安裝 UPS 前蓋。 連接設備 如果要使用 Dell UPS 管理軟體,請用提供的電纜將電腦連接到 USB 連接埠。 如果機架具有接地導體或者有不接地金屬塊,請將接地電線(未提供)連接到接地螺釘。 UPS 3750W 在線機架式 和 如果當地法規要求使用緊急電源關閉(中斷連接)開關,請參見Dell 4200W 使用者指南 中的「安裝遠端緊急電源關閉開關」(REPO)。 將要保護的設備插入 UPS 輸出插座,但不要開啟受保護設備的電源。 注意: 確保全部設備的縂額定值未超過 UPS 的負載能力,以防止出現過載警報。 安裝和啟動...
  • Page 151 連接電線(僅限 3750W/208V 型號) 確認 UPS 的電源輸入具有不低於 30A 的上游過電流保護。 將 UPS 電源線插入電源插座。 執行第 153 頁介紹的「啟動 UPS」操作。 安裝和啟動...
  • Page 152 連接 UPS 輸入電纜 警告: 只有合格維修人員(如獲得許可的電工)才能執行電氣安裝工作。 電擊危險。 Dell 在線機架式 硬連線型號需要滿足以下要求的專用分支電路: S 250V/30A 兩相電路斷路器(3750W/230V UPS 型號為 25A)提供短路和過電流保護 S 保護設備需要在 UPS 輸出和載荷之間安裝兩相斷開設備(參見圖 6) S 斷路器必須安裝在牆壁上,並且便於操作人員進行操作 S 在歐洲使用時,斷路器必須滿足 IEC/EN 60934 標準,接觸空氣間隙至少 3 mm S 200-240 V S 單相(4200W/208V 型號為分相) S 50/60 Hz S 金屬軟管(推薦使用,以便於維護和維修)...
  • Page 153 取下接線端塊外蓋 在 UPS 連接的分線點關閉電源。 必須確保未通電。 取下接線端塊外蓋(4 個螺釘),並放置一旁。 安裝和啟動...
  • Page 154 安裝輸入線和接地線 ® 使用 Greenlee 孔鑽或類似設備在接線端塊的外蓋上鑽一個孔,作為輸入導管之用。 該孔應該可以穿過 3/4” 或 1” IMC 線管。 將輸入線穿過導管,預留 2 英尺(0.5 米)長。 將金屬軟接頭連接到導管的一端。 將導管插入配線孔,然後將導管接頭連接到面板。 從每根輸入電線的末端剝下 0.5” (1.5 cm) 的絕緣層。 按照表 1的說明,將輸入線與接地線連接到接線端塊。 表 1. UPS 配線規格 配線 接線端 接線端配線 緊固 UPS 配線功能 功能 位置 標準尺寸* 扭矩 輸入 輸入接地 5.26-16 mm L2/中線接入...
  • Page 155 啟動 UPS 確保所有輸出開關控制電路斷路器都處於開啟位置。 確認 UPS 的電源輸入具有不低於 30A 的上游過電流保護。 僅限 3750W/208V 型號。 開啟主公用電源斷路器。 僅限硬連線輸入型號。 按下 UPS 前面板上的 按鈕。 完成啟動 確認「正常」(Normal)圖示 顯示在 UPS 狀態概要螢幕上,這表明 UPS 運作正常, 任何負載都有電力供應。 在 UPS 狀態概要螢幕上,按下 按鈕,查看作用中的警報或通知。 解決所有警報問題, 網路管理卡使用者指南 然後繼續。 參見Dell 中的「故障處理」。 如果沒有作用中的警報,會出現「無作用中警報」(No Active Alarms)訊息。 網路管理卡使用者指南 若要變更其他出廠預設設定,請參見Dell 中的「操作」部分。 安裝和啟動...
  • Page 156 安裝和啟動...
  • Page 157 Dellt 온라인 랙 UPS 3750W 및 4200W 사용자 시스템 시작하기 프랑스어 표제 독일어 표제 러시아어 표제 라틴아메리카 스페인어 표제 중국어 간체 표제 중국어 번체 표제 한국어 표제 일본어 표제 K804N, H952N, J730N, K805N J739N w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 158 이 문서에서 사용된 상표: Dell 과 DELL 로고는 Dell Inc.의 상표입니다. 기타 상표와 상호를 관련 상표 및 명칭 또는 관련 제품에 대한 권리를 가지는 당사자를 지칭하기 위해 이 문서에서 사용될 수 있습니다. Dell Inc.는 Dell Inc.가 소유하지 않은 상표 및 상호에 대한 재산적 이해관계를 부인합니다. 2009년 7월...
  • Page 159 S 원격 긴급 전원차단(REPO) 포트를 통한 긴급 중단 제어 S 2개의 표준 통신 포트(USB 및 DB-9 시리얼 포트) S 전원 보호 및 제어 능력을 제고하기 위한 강화된 통신 기능을 갖춘 선택사양인 Dell Network Management Card S 안정적인 종료 및 전원 감시를 위한 Dell UPS Management Software로 수행되는 고급 전원 관리...
  • Page 160 문서는 중요한 안전 및 규제 정보를 제공합니다. 찾는 정보 항목 정보의 소재 S UPS용 사용자 설명서 Dell UPS 디스크 S Dell Network Management Card용 사용자 설명서 S Dell UPS Management Software 참고: 문서 및 소프트웨어 업데이트는 support.dell.com에서 조회할 수 있습니다. S 사양...
  • Page 161 설치 및 시동 주의: 안전, 환경 및 규제 관련 정보 본 문서의 절차를 수행하기 전에 문서에 있는 안전 지침 및 중요한 규제정보를 읽고 준수하십시오. 이 절은 사용자의 시스템을 처음 설치하는 절차를 설명합니다. 시스템 포장풀기 포장상자를 열고 캐비닛과 함께 포장된 부속품을 꺼내십시오. 설치...
  • Page 162 캐비닛 들어올리기 주의: 캐비닛은 무겁습니다(66 kg/145.5 lb). 캐비닛을 랙 안으로 들어 올려 넣으려면 최소한 2인이 필요합니다. 양편에 각 한 사람이 자리한 후, 판지의 손잡이를 이용하여 포장상자에서 캐비닛을 조심스럽게 들어 올려 평평하고 안정된 지면에 내려 놓으십시오. 포장은 적법한 처리방식에 따라 폐기 또는 재활용하거나, 추후 사용을 위해 보관하십시오. 설치...
  • Page 163 UPS 확인하기 이 항목에서는 Dell 온라인 랙 UPS의 앞면 패널과 뒷면 패널을 보여줍니다. ON/OFF 버튼 LCD 패널 스크롤 버튼(위로 또는 뒤로) 스크롤 버튼(아래로 또는 앞으로) 선택 버튼 그림 1. Dell 온라인 랙 UPS 앞면 패널 IEC 320-C19 콘센트 2개 및 L6-20 콘센트 2개...
  • Page 164 IEC 320-C19 콘센트 2개 (로드 세그먼트 2) UPS 통신 베이 RS-232 포트 REPO 포트 USB 포트 출력 회로차단기 접지나사 IEC 320-C13 콘센트 8개 EBM 커넥터 (로드 세그먼트 1) 입력 터미널 블록 그림 3. 3750W, 230V 뒷면 패널 L6-30 콘센트 1개 (로드...
  • Page 165 IEC 320-C19 콘센트 4개 RS-232 포트 UPS 통신 베이 (로드 세그먼트 1) USB 포트 REPO 포트 출력 회로차단기 IEC 320-C13 콘센트 6개 접지나사 EBM 커넥터 입력 터미널 블록 (로드 세그먼트 2) 그림 5. 4200W, 230V 뒷면 패널 설치 및 시동...
  • Page 166 랙마운트 설치 주의: 캐비닛은 무겁습니다(66 kg/145.5 lb). 1) Dell은 UPS를 들어 올리기 전에 UPS에서 배터리 트레이를 제거할 것을 강력하게 권장합니다. 2) 캐비닛을 랙 안으로 들어올리는 데에는 최소한 2인이 필요합니다. 주의: 배터리를 제거는 배터리와 그 주의사항에 대해서 잘 아는 사람이 수행하거나 감독해야 합니다.
  • Page 167 배터리 트레이 분리하기 플라스틱 탭을 이용하여 배터리 트레이를 잡아 당겨 분리합니다. 설치 및 시동...
  • Page 168 레일 설치하기 참고: 사각 구멍 랙과 나사산 없는 원형 구멍 랙에 대해 설치 지침은 동일합니다. 레일은 두 종류의 랙에 모두 맞습니다. 사각 구멍 랙은 그림에서 보여주고 있습니다. UPS를 랙의 원하는 위치에 설치할 적당한 구멍을 레일에서 선택합니다. 레일은 UPS에 대해 할당된 4U 공간 바닥 또는 EBM에 대한 3U 공간 바닥에 위치해야 합니다. "FRONT"라고...
  • Page 169 다음과 같이 레일을 랙에 부착하십시오. 레일 후단이 수직 랙 플랜지(rack flange)에 완전히 안착되고 고리 걸쇠(hook latch)가 제자리에 잠겨지도록 맞춥니다. 레일을 앞으로 당깁니다. 레일 전단이 수직 랙 플랜지에 완전히 자리잡고 고리 걸쇠가 제자리에 잠겨지도록 밉니다. 캐비닛 설치하기 캐비닛을 랙으로 밀어 넣습니다. 다른 캐비닛도 같은 방법으로 고정시키십시오. 설치...
  • Page 170 캐비닛 고정시키기 장착 브래킷에 있는 손나사를 이용하여 캐비닛 앞면을 랙에 고정시킵니다. 손으로 조이고, 전기 공구는 사용하지 마십시오. 다른 캐비닛도 같은 방법으로 고정시키십시오. 배터리 트레이 설치하기 UPS 배터리 트레이를 설치합니다. 설치 및 시동...
  • Page 171 배터리 장착 브래킷 제자리에 다시 부착하기 및 내부 배터리 커넥터 연결하기 배터리 장착 브래킷을 제자리에 다시 부착합니다. 손나사를 조입니다. 나사에 0.7 Nm (6.2 lb in)의 토크를 주십시오. 참고: 배터리를 연결할 때 소량의 아크(arc)가 발생할 수 있습니다. 이런 현상은 정상적이며 기기에 손상을...
  • Page 172 UPS 앞면 덮개 설치하기 UPS 앞면 덮개를 설치합니다. 장비 연결하기 Dell UPS Management Software를 사용할 계획이라면, 제공된 케이블을 이용하여 컴퓨터를 USB 포트에 연결합니다. 접지되지 않은 금속 부품을 접지하거나 결속하는 도체가 랙에 있다면, 접지 케이블(비 제공품)을 접지 결속 나사에 연결하십시오. 현지 규정에 따라 긴급 전원차단(연결해제) 스위치가 필요하다면, Dell UPS 3750W 온라인...
  • Page 173 전원코드 연결 (3750W/208V 모델 전용) UPS로 입력되는 전원이 최소 30A의 업스트림 과전류 보호장치를 갖는지 확인 하십시오. UPS 전원코드를 전원 콘센트에 연결합니다. 이어서 175페이지의 "UPS 시동하기"를 참조하십시오. 설치 및 시동...
  • Page 174 UPS 입력장치 고정 배선하기(hardwiring) 경고: 면허가 있는 전기기사와 같이 유자격 정비사만이 전기 설치를 할 수 있습니다. 감전 위험 Dell 온라인 랙 고정 배선(hardwired) 모델에는 아래의 요건을 충족시키는 전용 분기회로(branch circuit)가 필요합니다. S 합선 및 과전류를 방지하는 250V/30A, 2-pole 차단기(3750W/230V UPS 모델용 25A) S 보호장치에는...
  • Page 175 터미널 블록 덮개 분리하기 UPS가 연결될 배분점에서 상용 전원을 끕니다. 확실히 전력이 공급되지 않는 상태가 되게 하십시오. 터미널 블록 덮개를 분리합니다(4개의 스크류). 설치 및 시동...
  • Page 176 입력 및 접지선 설치 ® 펀치나 유사한 장비를 이용하여 입력 전선관용으로 터미널 블록 덮개에 구멍을 Greenlee 뚫으십시오. 구멍에는 3/4” 또는 1” IMC 전선관이 들어갈 수 있습니다. 전선관을 통해 입력 전선을 잡아당겨 약 2피트(0.5m)의 노출전선을 남겨둡니다. 전선관 끝에 유연한 금속 연결자재(fitting)를 부착합니다. 와이어링...
  • Page 177 UPS 시동하기 모든 로드 세그먼트 차단기가 ON 위치에 있는지 확인합니다. UPS로 입력되는 전원이 최소 30A의 업스트림 과전류 보호장치를 갖는지 3750W/208V 모델 전용 확인 하십시오. 주 상용 전원 차단기를 켭니다. 고정 배선(hardwired) 모델 전용. UPS 앞면 패널의 버튼을 누릅니다. 설치 및 시동...
  • Page 178 이 UPS 상태 요약 화면에 나타나 UPS가 정상적으로 작동하고 모든 부하에 전원이 공급되고 있음을 표시하는지 확인합니다. UPS 상태 요약 화면에서 활성 경보나 통지를 확인하려면 버튼을 누릅니다. 작업을 계속하기 전에 활성 경보를 해지하여 주십시오. Dell 네트워크 관리카드 사용자 설명서 의 "장애처리"를 참조하십시오.
  • Page 179 Dellt オンラインラックUPS 3750W および4200W はじめに システムについて K804N, H952N, J730N, K805N J739N w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 180 注記および警告 注記: 「注記」は、ソフトウェアを有効に利用するための重要な情報を示しています。 危険: 「危険」は、回避しないとほぼ確実に死亡、または重傷を招く危険な状況を示しています。 警告: 「警告」は、回避しないと死亡、または重傷を招く潜在的に危険な状況を示しています。 注意: 「注意」は、回避しないと軽傷、または中程度の傷害を招く恐れがある潜在的に危険な状況を示して います。 危険: 回避しないとほぼ確実に死亡、または重傷を招く危険な状況を防ぐため、 以下の説明をよくお読みください: このUPSの中には 致死的な電圧 が掛かっています。すべての修理や点検は、公認のサービス スタッフのみが行わなければいけません。UPS内には ユーザーが修理可能な部品 はありません。 当資料の情報は、予告なく変更されることがあります。 E 2009 Dell Inc. 無断複写・転載を禁じます。 Dell Inc.の書面による許可のない複写は、いかなる形態においても厳重に禁じられています。 当テキストに使用されている登録商標: Dell および DELL のロゴは、Dell Inc.の登録商標です。 本書に使用されているその他の登録商標および商標名は、商標や名称を主張する事業体、あるいは製品のいずれかに言及 します。Dell Inc.は、Dell自身が所有する以外の登録商標および商標権におけるいかなる所有権を一切放棄します。 2009年7月...
  • Page 181 システムの特徴 UPSは優れた性能や信頼性を提供し、以下のような独自の利点がございます: S 正弦波出力のあるオンラインUPS設計。 UPSは、入力される交流電力をフィルター処理、 調節し、バッテリーを消耗せずに機器へ安定した電力を供給します。 S 高出力密度や商用周波数依存性、発電器の互換性を持つオンライン二重変換技術。 S 選択可能な作動の高性能モード。 S 48 cm (19h)標準ラックにぴったりの4U サイズ。 S 外部電力がないときでもUPSの電力を入れることができる始動電池の能力。 S オプションの拡張バッテリーモジュール(拡張バッテリーモジュール)および拡張ラン タイム。 S リモートエマージェンシーパワーオフ(REPO)ポートを通じた緊急シャットダウン制御。 S 2つの標準通信ポート(USBおよびDB-9シリアルポート)。 S オプションとして、増加電力の保護や制御を行う高度通信機能付きDell ネットワークマネージメントカード。 S スムースなシャットダウンや電力管理を行うDell UPS制御ソフトウェアによる高度電力管理。 S 負荷セグメントと呼ばれる個別のレセプタクルグループを通じた逐次シャットダウンおよび 負荷制御。 S カスタマーサービスに問い合わせる必要なく、簡単にアップグレードができるファーム ウェア。 S 世界中の代理店の承認による支持。 システムの特徴...
  • Page 182 情報検出 注意: 安全、環境、規則に関する情報 資料には、安全および規定に関する重要情報が含まれて います。 どんな情報をお探しですか? こちらでご覧いただけます Dell UPS ディスク S UPSユーザーガイド S Dell ネットワークマネージメントカード用 のユーザーガイド S Dell UPS制御ソフトウェア 注記 説明書およびソフトウェアの更新情報は、 でご確認いただけます。 support.dell.com Dell UPS ユーザーガイド S 仕様 S UPSの設定方法 ユーザーガイドはDell UPS ディスクおよび で入手することができます。 S トラブルシューティングおよび問題の解決方法 support.dell.com S REPO制御のインストール方法 S 安全に関する説明書...
  • Page 183 インストールおよび起動 注意: 当資料の手順を実施する前に、 安全、環境、規則に関する情報 資料に記載されている安全 に関する説明書および重要な規制情報をご覧いただき、これらの情報に従ってください。 このセクションは、最初におけるシステムの設定方法について説明しています。 システムの開梱 段ボール箱を開き、キャビネットと同梱の付属品を取り外します。 インストールおよび起動...
  • Page 184 キャビネットの持ち上げ方 注意: キャビネットにはかなりの重量があります (66 kg/145.5 lb)。キャビネットをラックに移動 するには、最低2名必要です。 各側を一人ずつで持ち、段ボールのハンドル部分を使って、段ボール箱からキャビネット を注意して持ち上げ、平らな安定した表面上に置きます。 責任を持ってパッケージを処分またはリサイクルするか、もしくは今後の使用のために 保管します。 インストールおよび起動...
  • Page 185 UPSの識別 このセクションは、Dell オンライン式ラック型UPS の前方パネルおよび後方パネルを示しています。 オン/オフボタン LCDパネル スクロールボタン(上方向 スクロールボタン(下方向、または前方) 、または後方) 選択ボタン 図 1. Dell オンライン式ラック型UPS前方パネル IEC 320-C19 レセプタクル2個、およびL6-20 レセプタクル2個 UPS 通信ベイ RS-232 ポート (負荷セグメント2) 出力サーキット・ブレーカー USBポート REPOポー ト 接地ネジ L6-30 レセプタクル1個 拡張バッテリー (負荷セグメント1) モジュールコネクタ L6-30P 電源コード 2メートル 図 2. 3750W, 208V 後方パネル...
  • Page 186 IEC 320-C19 レセプタクル2個 UPS 通信ベイ (負荷セグメント2) RS-232 ポート USBポー REPOポー 出力サーキット・ブレーカー ト ト 接地ネジ IEC 320-C13 拡張バッテリーモジ レセプタクル8個 ュールコネクタ 入力端子台 (負荷セグメント1) 図 3. 3750W, 230V 後方パネル L6-20 レセプタクル1個 UPS 通信ベイ (負荷セグメント2) RS-232 ポート 出力サーキット・ USBポート REPOポー ブレーカー ト IEC 320-C19 レセプタクル4個、 拡張バッテリーモジ...
  • Page 187 IEC 320-C19 UPS 通信ベイ レセプタクル4個 RS-232 ポート (負荷セグメント1) USBポート REPOポー 出力サーキット・ ト ブレーカー IEC 320-C13 接地ネジ 拡張バッテリーモジ 入力端子台 レセプタクル6個 ュールコネクタ (負荷セグメント2) 図 5. 4200W, 230V 後方パネル インストールおよび起動...
  • Page 188 ラックマウント式設置方法 注意: キャビネットにはかなりの重量があります (66 kg/145.5 lb): 1) Dellは、持ち上げる前に、 UPSからバッテリートレーを取り外すことを推奨します。 2) キャビネットをラックに移動 す るには、最低2名必要です。 注意: バッテリーの取り外しは、バッテリーや必要とされる安全上の注意に関して知識のある ス タッフが行うか、知識のあるスタッフが監視する必要があります。許可のないスタッフを バッテリーに近寄らせないようにしてください。 バッテリー固定ブラケットの取り外し方 バッテリー固定ブラケットにある蝶ネジを緩め、取り外します。 インストールおよび起動...
  • Page 189 バッテリートレーの取り外し方 プラスチックのつまみを使ってバッテリートレーを引き抜き、バッテリートレーを取り 外します。 インストールおよび起動...
  • Page 190 レールの取り付け方法 注記: 四角型の穴や、ネジ無し穴、丸型穴のラックは、すべて同じ手順です。レールは両方の ラッ クスタイルに適合します。 四角型の穴用のラックを図表に示しています。 レール上の適切な穴を選び、ラック上の希望する位置にUPSを配置します。 UPSにある4Uのスペース、または拡張バッテリーモジュールにある3Uのスペース の底に配置します。 FRONTとラベル表示されている左側および右側のレールの端が内側に向く用に配置します。 インストールおよび起動...
  • Page 191 レールをラックに取り付ける方法: 垂直のラックフランジに完全にはまり、フックラッチが所定位置に固定するまでレールの 後端部をはめ込みます。 レールを手前に引きます。 垂直のラックフランジに完全にはまり、フックラッチが所定位置に固定するまで、レール の前端部をはめ込みます。 キャビネットの設置方法 キャビネットをラックにスライドさせます。その他のキャビネットも同じ方法で固定 します。 インストールおよび起動...
  • Page 192 キャビネットの固定方法 蝶ネジを使って、キャビネットの前方をマウンティング・ブラケットに固定します。手で 強く締めてください。電動工具は使用しないでください。その他のキャビネットも同じ 方法で固定します。 バッテリートレーの取り付け方法 UPSバッテリートレーを取り付けます。 インストールおよび起動...
  • Page 193 バッテリー固定ブラケットの取り外し方、および内蔵バッテリーコネクターの取り付け方 バッテリー固定ブラケットを取り外します。 蝶ネジを強く締めます。 0.7 Nm (6.2 lb in)のトルクで締めます。 注記: バッテリーを接続する際、少量のアーク放電が起こることがあります。これは正常であり、 装置に損傷を与えたり、安全にかかわる心配はありません。 内蔵バッテリーコネクターを取り付け、2つの止め金具の間にバッテリー固定ブラケットを 取り付けます。 インストールおよび起動...
  • Page 194 UPSのフロントカバーの取り付け方法 UPSフロントカバーを取り付けます。 装置の接続方法 Dell UPS制御ソフトウェアを使用する場合は、同梱のケーブルを使って、コンピューターを USBポートへ接続してください。 お使いのラックに、接地用、あるいは非接地金属部品の接合用の導体がある場合は、接地 ケーブル(同梱されていません)を接地接合ネジに接続します。 地域の条例で、非常停止(切断)スイッチが要求されている場合は、Dell UPS 3750W 4200W オンライン式ラック型 および ユーザーガイド の「リモートエマージェン シーパワーオフ(REPO)の設定方法」をご覧ください。 保護する装置をUPS出力レセプタクルに差し込みます。ただし保護装置の電源は入れないで ください。 注記: 過負荷アラームを防ぐため、装置の定格の合計がUPSの容量を超えていないか確認して く ださい。 インストールおよび起動...
  • Page 195 電源コードの接続方法(3750W/208V 型のみ) UPSへの電源入力には、最低30Aの逆流過電流保護があるか確認してください。 UPSの電源コードを電源コンセントに差し込みます。 197ページの「UPSの起動方法」へ進みます。 インストールおよび起動...
  • Page 196 UPS入力の配線 警告: 電気設備の取り付けは、資格のあるサービス担当者(電気主任技術者など)に依頼して ください。 感電の恐れがあります。 Dell オンライン式ラック型配線接続型は、以下の条件を満たす専用分岐回路が必要です: S 短絡および過電流保護のための250V/30Aの二極ブレーカー(3750W/230V UPS型は25A) S 保護装置は、UPS出力および負荷間に、二極切断装置が必要です(図 6を参照) S ブレーカーは、壁掛け式であり、操作員が容易にアクセスできる場所になくてはいけません S ヨーロッパでは、ブレーカーは、IEC/EN 60934 基準を満たし、最低3mmの接続空隙がなくてはいけません S 200–40 Vac S 単相(4200W/208V 型は、分相) S 50/60 ヘルツ S 柔軟性のある金属製導管(修理および保守が容易に行えるため推薦) 壁 二極 ブレーカー 線 AC電源 中性 図 6. ブレーカー略図 インストールおよび起動...
  • Page 197 端子台カバーの取り外し方 UPSを接続する分布点での外部電力をオフにします。電力が完全にないことを確認します。 端子台カバー(ネジ4個)を取り外し、固定します。 インストールおよび起動...
  • Page 198 入力線およびアース線の取り付け方法 ® パンチなどを使って、入力用電線管の端子台カバーに穴を開けます。穴の Greenlee サイズは、3/4” または1” のIMC導線に対応しています。 電線管から入力用電線を引き出し、約2 ft (0.5m) ほど入力用電線を電線管からむき出し にしてください。柔軟性のある金属の接続金具を、導線の端に取り付けます。 配線導入口から電線管を入れ、電線管付属品をパネルに取り付けます。各ワイヤーの末端 から0.5” (1.5 cm) の絶縁をはぎ取ります。 表 1に従い、端子台へ入力線およびアース線を接続します。 表 1. UPS配線仕様 配線 端子 ワイヤー端子 締める UPSのワイヤーの機能 機能 位置 サイズ定格* トルク 入力 入力端子 5.26–6 mm L2/中性 In 2.26 Nm (20 lb in) (10–6 AWG) L1 In * 最低5.26 mm...
  • Page 199 UPSの起動方法 すべての負荷セグメントのブレーカーがオンの位置にあるか確認してください。 3750W/208V型用のみ。 UPSへの電源入力には、最低30Aの逆流過電流保護があるか確認して ください。 メインの商用ブレーカーのスイッチを入れます。 配線接続入力型のみ。 UPSの前方パネルにある ボタンを押します。 インストールおよび起動...
  • Page 200 起動の完了 がUPSのステータス UPSが正常に作動し、負荷電力があることを示す「正常」アイコン 要約画面に現れていることをお確かめください。 アクティブになっているアラームや通知を確かめるには、UPSステータス要約画面の ボタ ンを押します。 続ける前に、アクティブになっているアラームを解消してください。 Dell ネットワークマネージメントカード ユーザーガイド の「トラブルシューティング」をご 参照ください。 アクティブになっているアラームがない場合は、「アクティブアラームなし」と表示され たメッセージが現れます。 ネットワークマネージメントカード  その他の工場出荷時設定の変更は、Dell ユー ザーガイド の「操作方法」をご参照ください。 インストールおよび起動...
  • Page 202 *1642018121* 164201812 1...

Ce manuel est également adapté pour:

Online rack ups 4200wK804nH952nJ730nK805nJ739n

Table des Matières