Page 1
Dellt Online Rack UPS 10 kW Guide de l'utilisateur DELL10KWOLHVUS, DELL10KWOLHV, DELL10KWOLHVB DELL10KWEBM w w w . d e l l . c o m | w w w . s u p p o r t . d e l l . c o m | w w w . d e l l u p s . c o m...
Tout type de reproduction du présent document est strictement interdit sans l’autorisation écrite de Dell Inc. Marques commerciales utilisées dans ce texte : Dell et le logo DELL sont des marques déposées de Dell Inc. ; Greenlee est une marque déposée de Greenlee Textron ; National Electrical Code et NEC sont des marques déposées de la National Fire Protection Association, Inc.
- - provoquant de longues pertes de productivité et des réparations onéreuses. Avec l’onduleur Dell Online Rack, vous pouvez éliminer les effets des pannes de courant en toute sécurité et protéger vos équipements. L’onduleur offre une certaine flexibilité pour desservir un grand nombre d’appareils en réseaux;...
Page 7
S L’entretien est simplifié en permettant le remplacement sans danger des batteries sans mettre l’onduleur hors tension. S Les informations de la plaque de service Dell sont consultables sur l’écran LCD du panneau avant.. S Autonomie renforcée à l’aide d’un External Battery Module (EBM) en option.
Que recherchez-vous ? Trouvez-le ici S Le guide de l’utilisateur de mon onduleur Disque de l'onduleur Dell S Le guide de l’utilisateur de la Dell UPS Network Management Card S Guide de l’utilisateur de Dell MUMC and Dell ULNM La documentation et les mises à jour des REMARQUE : logiciels sont disponibles sur www.support.dell.com et...
Avertissements de sécurité ATTENTION : Avant de réaliser les opérations mentionnés dans le présent document, veuillez lire et restecter les instructions de sécurité et les normes en vigueur spécifiées dans votre document Safety, Environmental, and Regulatory Information. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS Ce manuel contient des instructions importantes que vous devez suivre pendant l’installation et l’entretien de l’onduleur et des batteries.
Page 10
S Votre kit de baie n’a été approuvé que pour la baie fournie. Il est de votre responsabilité de vous assurer que l’installation de l’équipement sur toute autre baie est conforme à toutes les normes applicables. Dell décline toute responsabilité concernant les combinaisons d’équipements avec toute autre baie.
Page 11
S Chargez toujours du bas vers le haut et chargez les éléments les plus lourds en premier. S Ne surchargez pas le circuit d’alimentation secteur qui alimente la baie. S Ne pas monter ou marcher sur les composants de la baie. S Lorsque plusieurs systèmes sont montés dans une baie, complétez toutes les procédures du système actuel avant d’essayer d’installer le système suivant.
Installation Ce chapitre couvre les arguments suivants : S Inspection de l’équipement S Déballage du module S Panneaux arrières de l’onduleur S Configuration et installation de l’onduleur, y compris le External Battery Module (EBM) S Installation de l’Arrêt d’Urgence à Distance (REPO) S Démarrage initial REMARQUE : Jetez ou recyclez l'emballage de manière responsable, ou conservez-le pour une utilisation...
Page 13
Figure 2. Contenu du carton de l’envoi Installation...
Déballage du module ATTENTION : Déballer l'armoire dans un environnement à basse température risque de produire de la condensation à l'intérieur et sur le module. N'installez pas l'armoire tant que l'intérieur et l'extérieur n'en sont pas absolument secs (risque de choc électrique). ATTENTION : L'installation ou le retrait des plateaux de batteries doivent être réalisés ou supervisés par du personnel qualifié...
Page 15
Ouvrez les boîtes d accessoires et déposez- -les sur une surface plane stable située à proximité (voir Figure 5). REMARQUE : Le Dell Online Rack UPS 10 kW Getting Started Guide décrit les procédures de déballage et d'installation. Pour le consulter, ôtez-le de la boîte d'accessoires avant de poser les boîtes d'accessoires à côté. Installation...
Page 16
Figure 5. Retrait des boîtes d'accessoires Retirez la partie supérieure en mousse de polystyrène, puis posez- -la sur une surface plane et stable située à proximité (voir Figure 6). Figure 6. Retrait de la partie supérieure en mousse de polystyrène REMARQUE : Les supports de fixation de la batterie portent les marques L (gauche) et R (droite) pour indiquer où...
Page 17
Repérez le support de fixation droit (marqué R). Du côté droit du châssis, faites pivoter la vis à oreilles dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour libérer le support de fixation droit. Poussez le support vers la tige centrale pour l’extraire du châssis. Orientez le support vers vous, puis tirez- -le vers la droite pour l’extraire.
Page 18
ATTENTION : Les batteries sont lourdes (32 kg/71 lb). Utilisez les méthodes de levage appropriées lors du retrait des batteries. Retirez les plateaux des batteries de l’onduleur (voir Figure 8): Enlevez les connecteurs de batterie de l’onduleur débranchés vers le haut du compartiment afin qu’ils ne gènent pas.
Page 19
ATTENTION : le module est lourd (46 kg/101lb) lorsque les batteries sont retirées. Le retrait du module du carton d'expédition requiert au moins deux personnes. Avec une personne de chaque côté, levez soigneusement le module hors de la mousse de polystyrène en utilisant les poignées du carton (see Figure 9).
Configuration en baie ATTENTION : Le module est lourd (voir page 85): Retirez toujours les deux plateaux de batteries de l'onduleur avant de soulever le module et d'installer l'onduleur sur les rails de la baie. Soulever le module dans la baie exige deux personnes minimum.
Page 21
ATTENTION : Si vous installez un EBM en option, prenez les dispositions pour installer directement le EBM sous l'onduleur sans espace en U entre l'onduleur et le EBM. Positionnez les rails gauche et droit comme sur le schéma (voir Figure 10). REMARQUE : Repérez les étiquettes correspondant au rail droit (RIGHT FRONT) et au rail gauche (LEFT FRONT).
Page 22
ATTENTION : le module est lourd (46 kg/101lb) lorsque les batteries sont retirées. Soulever le module dans la baie exige deux personnes minimum. Faites glisser le module sur les rails et dans la baie (voir Figure 11). Figure 11. Installation du module Fixez l’avant du module à...
Page 23
Figure 12. Fixation du module Repérez les plateaux des batteries que vous avez placés à côté de la baie. ATTENTION : Les batteries sont lourdes (32 kg/71 lb). Utilisez les méthodes de levage appropriées lors de l'installation des batteries. REMARQUE : Les plateaux des batteries peuvent être installés dans l'un des deux compartiments correspondants.
Page 24
Figure 13. Installation des plateaux des batteries Insérez les languettes dans la gaine en plastique à l’avant de chaque plateau de manière à les dégager. Branchez les connecteurs de batterie internes (voir Figure 14): Branchez le connecteur du plateau de batterie de l’extrémité gauche au connecteur de la batterie de l onduleur.
Page 25
Figure 14. Branchement des connecteurs de batterie REMARQUE : Les supports de fixation de batterie sont marqués L (gauche) et R (droit) pour désigner leurs emplacements respectifs. Installation...
Page 26
Remplacez les supports de fixation de la batterie gauche (L) et droit (R) (voir Figure 15): Pour le premier support de fixation des batteries, insérez la languette du support dans la fente située sur le côté de la tige centrale. Installez soigneusement les câbles de batterie connectés derrière le support de fixation.
Page 27
Figure 16. Déballage du couvercle avant Installation du couvercle avant (see Figure 17): Alignez le couvercle avant sur la partie avant du châssis. Insérez les languettes droites du couvercle avant dans les trous des languettes situés sur le côté droit du châssis.
Figure 17. Installation du couvercle avant Installation de l'onduleur Pour installer l’onduleur : Si vous envisagez d’utiliser le logiciel Dell MUMC and Dell ULNM, établissez la communication de l’une des manières suivantes : via la Dell UPS Network Management Card (si elle est installée), via le câble fourni pour relier votre ordinateur au port USB.
Pour éviter une alarme de surcharge, vérifiez que les valeurs nominales totales de l'équipement ne dépassent pas la capacité de l'onduleur. Connection de l’EBM à l'onduleur Si vous installez un EBM en option, référez- -vous au Dell Online Rack EBM 10 kW Getting Started Guide pour les instructions d’installation. ATTENTION : Si vous installez un EBM en option, le EBM doit être placé...
Page 30
ATTENTION : Le REPO ne doit être connecté à un circuit connecté au secteur. Une isolation renforcée au secteur est requise. L'interrupteur REPO doit avoir une valeur minimum de 24 Vcc et 20 mA et être un interrupteur de type à verrouillage non relié à un autre circuit. Le signal REPO doit demeurer actif pendant au moins 250 ms pour fonctionner correctement.
Page 31
Pour installer l’interrupteur REPO: La procédure suivante doit être réalisée ou supervisée par du personnel familier des batteries et des précautions requises. Retirez les connecteurs REPO de la boîte d’accessoires. REMARQUE : Vérifiez qu'il n'y a pas de cavalier installé sur le connecteur REPO. Si un cavalier est installé, retirez-le avant la connexion au port REPO.
Risque de choc électrique. Seul un personnel qualifié (comme un électricien agréé) peut réaliser le branchement électrique. Les modèles Dell Online Rack câblés requièrent un circuit de branchement spécifique conforme aux spécifications suivantes : S Le système de protection requiert un dispositif de déconnexion bipolaire entre la sortie de l’onduleur et la charge (voir Figure 19) S Le disjoncteur doit être fixé...
Page 33
Pour câbler l’entrée de l’onduleur: Éteignez l’alimentation au point de distribution où l’onduleur sera connecté. Soyez absolument sûr qu’il n’y a pas d’alimentation. Retirez le couvercle cache- -bornes (deux vis) et mettez- -le de côté. Trou défonçable Cache du bornier Figure 20.
Page 34
Panneau de distribution externe L/L1 L/L1 N/L2 N/L2 Légende Interrupteur de bobine distance Interrupteur principal d'alimentation magnéto-thermique Contacteur CA (voir Tableau 1) N/L2 Neutre/L2 Entrée de ligne L1 L/L1 Figure 21. Installation de dispositif d'isolation externe habituel Le tableau ci- -dessous énumère les dispositifs de protection contre les renvois de tension (contacteurs CA) qui peuvent être utilisés comme un dispositif isolant externe de protection contre les renvois de tension.
Page 35
Connectez les fils d’entrée et de masse au bornier d’entrée conformément à la Figure 22 et au Tableau 2. Figure 22. Connexion des câbles du bornier Tableau 2. Spécification du câblage de l'onduleur Fonction du Position de la Fonction du fil de Tailles du fil du Couple de serrage câble...
Vérifiez que tous les disjoncteurs des segments de charge sont en position ON. Allumez le disjoncteur du secteur. L’écran du panneau LCD de l’onduleur s’allume. L’écran de démarrage Dell passe à l’écran de résumé d’état de l’onduleur. L’écran du panneau avant de l’onduleur affiche l’icône Veille clignotante Appuyez sur le bouton On/Off sur le panneau avant de l’onduleur (voir Figure 23).
Page 37
Chargez les batteries. REMARQUE : Les batteries internes se rechargent à 90% de leur capacité en moins de 4 heures. Cependant, Dell recommande que les batteries soient rechargées pendant 48 heures après l'installation ou un stockage de longue durée. ATTENTION : Pour éviter des conditions de surcharge de l'onduleur, connectez une seule charge à...
Panneaux arrières de l'onduleur Cette section montre les panneaux arrières des trois options de modèles d’onduleurs Dell Online Rack 10 DELL10KWOLHVUS Port Baie de communication Ports Port Connecteur Vis de mise RS-232 de l'onduleur REPO de l'EBM la terre Une prise NEMA Deux prises CEI Bornier d'entrée...
Page 39
DELL10KWOLHV Connecteur Baie de communication Port Port Ports Vis de mise de l'EBM de l'onduleur RS-232 REPO la terre Deux Deux Prises CEI Une prise CEI 60309 Une prise CEI 60309 Bornier d'entrée coupe-circuit 320-C19 332R6S coupe-circuit 332R6S s de sortie de sortie Segment de charge 1 (LS1) Segment de charge 2 (LS2)
Page 40
DELL10KWOLHVB Baie de communication Port Port Ports Connecteur Vis de mise de l'onduleur RS-232 REPO de l'EBM la terre Quatre prises CEI Deux coupe-circuits Quatre prises CEI Deux coupe-circuits Bornier d'entrée 320-C19 de sortie 320-C19 de sortie Segment de charge 1 (LS1) Segment de charge 2 (LS2) Figure 26.
S Stratégie de configuration de l’alimentation S Comportement en surcharge S Configuration des segments de charge, réglages des batteries et redémarrage automatique La Figure 27 montre les différentes commandes de l’onduleur Dell Online Rack. Bouton Marche/Arrêt Panneau LCD Bouton de défilement (vers le bas ou Bouton de défilement (vers le...
Vérifiez que l’onduleur est connecté au secteur. Mettez l’onduleur sous tension où il est branché. L’écran LCD du panneau avant de l’onduleur s’allume (voir Figure 27). L’écran de démarrage Dell passe à l’écran de résumé d’état de l’onduleur. L’écran du panneau avant de l’onduleur affiche l’icône...
Pour démarrer l’onduleur sur la batterie: Appuyez sur le bouton du panneau avant de l’onduleur jusqu’à ce que ce dernier émette un bip. Le panneau avant de l’onduleur s’allume et l’onduleur commence la séquence de démarrage. L’onduleur cycle du mode Veille au mode batterie. L’icône du mode Batterie s’affiche sur l’écran de résumé...
Page 44
Bouton de defilement (vers Bouton de defilement le bas ou vers l'avant) (vers le haut ou vers l'arriere) Bouton de sélection Figure 28. Commandes du panneau LCD de l'onduleur Le Tableau 3 décrit les fonctions des boutons de commande LCD. Tableau 3.
événements, les mesures, l’identification et les réglages. Écran de démarrage Pendant le démarrage, l’écran de démarrage avec le logo Dell s’affiche pendant cinq secondes et passe ensuite par défaut à l’écran de résumé d’état de l’onduleur. L’écran revient automatiquement à l’écran de résumé d’état de l’onduleur lorsqu’aucun bouton n’est enfoncé...
Un écran de résumé d’état de l’onduleur remplace l’écran de démarrage une fois l’onduleur allumé. L’écran de résumé d’état de l’onduleur s’affiche jusqu’à ce que vous appuyez sur pour aller à la première des sélections du menu principal. Écran Verrouill Pour verrouiller un écran, appuyez sur le bouton .
Modes de fonctionnement Les écrans de résumé d’état de l’onduleur fournissent des informations de notification de fonctionnement, y compris le mode de fonctionnnement. Figure 29. Exemple d'écran de résumé d'état de l'onduleur (mode Normal) Une icône d’état unique dans l’angle supérieur droit de chaque écran de résumé d’état indique l’état de l’onduleur.
Page 48
Tableau 4. Icônes relatifs à l'état du mode de fonctionnement (continued) Icône Mode Description L’entrée secteur se trouve en dehors de la plage de fonctionnement Mode Batterie indiquée et l’onduleur fonctionne sur batterie. La charge est fournie depuis la batterie par le biais de l’inverseur. Lorsque le courant du secteur revient, l’onduleur passe en Mode normal le temps de re- charger les batteries.
Tableau 4. Icônes relatifs à l'état du mode de fonctionnement (continued) Icône Mode Description L’inverseur de l’onduleur fournit la charge depuis le secteur lor- Mode de Convertisseur squ’il fait office de convertisseur de fréquence, en maintenant l’on- duleur à une fréquence de sortie stable et en passant en mode Bat- terie, si nécessaire.
Tableau 5. Notifications relatives à l'état de fonctionnement des batteries Notifications relatif à l'état Description des batteries Les batteries sont chargées en mode courant constant. Batterie en charge Les batteries sont chargées en mode tension constante. Batterie flottante Les batteries sont connectées mais ne sont pas en train de se charger ou de se Batterie en pause décharger.
Mesures Les écrans de mesures fournissent des informations de mesures utiles sur: S Sortie watts VA, courant, facteur de puissance, tension et fréquence S Tension d’entrée et fréquence S Tension de batterie, pourcentage de charge et temps restant S Marge instantanée en Watts restante S Marge Pic en Watts (les watts restants disponibles pour supporter la charge à...
Ecrans de contrôle Le Tableau 6 décrit les écrans de contrôle disponibles. Tableau 6. Écrans de contrôle Écrans de Contrôle Description Aller à Dérivation Commute le système de l’onduleur au mode interne de dérivation. Lorsque la commande Passer en dérivation est émise, l’écran affiche immédiatement pendant cinq secondes le message: Commande de Dérivation Manuelle.
S Micrologiciel de l’onduleur REMARQUE : L'écran du micrologiciel NMC ne s'affiche que si la Carte de Gestion Réseau est installée. Voir “Dell UPS Network Management Card“ à la page 70. Paramètres Seules les options disponibles sont affichées. Les réglages de l’utilisateur ne sont pas protégés par défaut. Vous pouvez activer le mot de passe dans le réglage Mot de Passe Utilisateur.
Page 54
Tableau 7. Réglages (continued) Description Paramètres disponibles Paramètre par défaut Enabled Programmation de la date et de l’heure Programmer le mois, le jour, l’année, les heures, les 01/01/2012 minutes et les secondes mm/jj/aaaa 12:00:00 jj/mm/aaaa hh:mm:ss le format de la date dépend du choix de REMARQUE : la langue.
Page 55
Tableau 7. Réglages (continued) Description Paramètres disponibles Paramètre par défaut Seuil d’alarme de surcharge [10%] [20%] [30%]...[100%] 100% S’il est de 100 %, l’onduleur émet une alarme de sur- charge de sortie à 100 % > de la charge. le niveau 1 de surcharge de sortie par REMARQUE : défaut est réglé...
Page 56
Tableau 7. Réglages (continued) Description Paramètres disponibles Paramètre par défaut Limite faible de tension de dériva- [- -6 %] [- -7 %]...[- -20 %] de la tension nominale - -15% de la valeur tion nominale Le fonctionnement en Dérivation est désactivé si le niveau de tension de dérivation mesuré...
Page 57
Tableau 7. Réglages (continued) Description Paramètres disponibles Paramètre par défaut Fenêtre de synchronisation [Synchronisation désactivée] [±0,5 Hz] [±1,0 Hz] ±3,0 Hz [±1,5 Hz] [±2,0 Hz] [±2,5 Hz] [±3,0 Hz] Si la valeur est ±3,0 Hz, en fonctionnement sur in- verseur, l’inverseur tente de se synchroniser avec la dérivation lorsque la fréquence de dérivation n’est pas supérieure à...
Page 58
Tableau 7. Réglages (continued) Description Paramètres disponibles Paramètre par défaut Tests de support de batterie auto- [Activé] [Désactivé] Activ matiques Voir “Exécution de tests de batterie automatiques” à la page 67. Modification de la consommation [Non][Oui] pic (Watts) Si Non, aucune action. Si Oui, la valeur de pic de la consommation en Watts est effacée et l’horodatage pour cette statistique est réglé...
Transferring the UPS Between Modes Le transfert entre modes comprend: S Transfert du mode Normal au mode Dérivation S Transfert du mode Dérivation au mode Normal Transfert du mode Normal au mode Dérivation Pour passer du mode Normal au mode Dérivation: Appuyez sur le bouton pendant plus d’une seconde pour aller sur la sélection du menu principal et descendez sur le menu Contrôle en utilisant le bouton...
Configuration de la stratégie d'alimentation L’onduleur présente les paramètres de stratégie d’alimentation suivants: S Normal. L’onduleur fonctionne en mode Normal (en alimentant la charge depuis le secteur). S Haut rendement L’onduleur fonctionne en mode Haut rendement (en alimentant la charge depuis la source de dérivation, mais est prêt à...
Page 61
Tableau 8. Comportement de l'onduleur en mode Convertisseur Réglage de Fréquence Fréquence la fréquence de sortie Charge Comportement de l'onduleur d’entrée (Hz) de sortie (Hz) 50 Hz 47–53 47–53 L’onduleur en mode Convertisseur synchronise la fréquence de sortie avec la fréquence d’entrée. 45–46 ou 54–65 L’onduleur en mode Convertisseur convertit la fréquence d’entrée en fréquence de sortie 50 Hz.
Récupération du Journal des événements Pour récupérer le Journal des Événements: Appuyez sur le bouton pendant plus d’une seconde pour aller sur la sélection du menu principal et descendez sur le menu Journal des événements en utilisant le bouton Appuyez sur le bouton pour accéder à...
Configuration des segments de charge Les segments de charge consistent en des jeux de prises qui peuvent être contrôlés par le logiciel Dell MUMC and Dell ULNM, la Dell UPS Network Management Card ou l’écran LCD, et activent un arrêt et un redémarrage méthodiques de votre équipement.
Contrôle des segments de charge à travers l’affichage Pour contrôler les segments de charge par l’afficheur : Appuyez sur le bouton pendant plus d’une seconde pour aller sur la sélection du menu principal et descendez sur le menu Contrôle en utilisant le bouton Appuyez sur le bouton pour entrer dans le menu Contrôle.
Réglez le temps de redémarrage pour un segment de charge en utilisant les boutons Appuyez sur le bouton pour confirmer votre choix. Réglez le temps de redémarrage pour l’autre segment de charge le cas échéant. Appuyez sur le bouton pour confirmer votre choix. REMARQUE : Les commandes On/Off de segment de charge issues du menu Commande outrepassent les paramètres de l'utilisateur pour des segments de charge.
Configuration des paramètres de la batterie Configurez les réglages de l’onduleur pour un EBM installé, notamment l’exécution de tests de batterie automatiques et la configuration du redémarrage automatique. Configuration de l'onduleur pour un EBM Si l’onduleur n’est pas configuré pour l’EBM, l’onduleur signale une autonomie moindre sur son panneau avant et à...
Exécution des tests automatiques de batterie Le test de décharge automatique, activé par défaut, s’exécute pendant la transition du mode Flotte au mode Pause. Une fois le test terminé, le cycle de charge redémarre pour recharger complètement les batteries et continue ensuite normalement en mode Pause.
Ce chapitre décrit: S Ports de communication (RS- -232 et USB) S Carte de gestion réseau Dell S Dell Multi- -UPS Management Console (MUMC) and Dell UPS Local Node Manager (ULNM) Logiciel S Dell Environmental Monitoring Probe (EMP) Ports de communication RS-232 et USB Pour établir la communication entre l’onduleur et un ordinateur, connectez votre ordinateur à...
Page 69
Tableau 10. Attribution des broches du port de communication RS-232 Broche Nom du Signal Fonction Direction de l'onduleur Inutilisée — Transmission à un équipement externe Sortie Réception d’un appareil externe Entrée Inutilisée — Signal commun (relié au châssis) — Inutilisée —...
Dell UPS Network Management Card (En option) L’onduleur Dell Online Rack 10 kW possède une baie de communication disponible, qui supporte la Dell UPS Network Management Card optionnelle. Voir Figure 32 pour l’emplacement de la baie de communication. REMARQUE : Il n'est pas nécessaire d'arrêter l'onduleur avant d'installer une carte de communication.
Dell Network Management Card. Dell MUMC and Dell ULNM Logiciel Chaque onduleur Dell Online Rack 10 kW est livré avec une application logicielle Dell MUMC and Dell ULNM. Le logiciel Dell MUMC and Dell ULNM fournit les graphiques mis à jour de l’alimentation de l’onduleur, des données du système et du flux d’alimentation.
Entretien de l'Onduleur Ce chapitre explique comment: S Entretenir l’onduleur et les batteries S Transporter l’onduleur S Stocker l’onduleur et les batteries S tester les batteries S Mettre à jour le micrologiciel de l’onduleur ATTENTION : Avant de réaliser les procédures de cette section, lisez et suivez les instructions de sécurité du chapitre "Sécurité...
Page 73
Pour préparer l onduleur avant le transport : La procédure suivante doit être réalisée ou supervisée par du personnel familier des batteries et des précautions requises. Retirez le couvercle avant de l’onduleur (voir Figure 33): Hold the right side of the cover against the chassis. Ouvrez la partie gauche du couvercle et tirez- -la vers l’avant.
Page 74
Retirez les deux supports de fixation de la batterie de l onduleur (Figure 34) : Repérez le support de fixation gauche (marqué L). Du côté gauche du châssis, faites pivoter la vis à oreilles dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour libérer le support de fixation gauche. Poussez le support vers la tige centrale pour l’extraire du châssis.
Page 75
Débranchez les connecteurs de batterie (voir Figure 35): Locate the battery jumpers tucked into the small shelf at the top of the center post. Extrayez- -les du support en tirant dessus, puis déconnectez- -les. Repérez et débranchez les autres connecteurs de batterie pour les plateaux de batterie gauche et droit. Figure 35.
Page 76
Replacez les supports de fixation gauche ( L) et droit (R) de la batterie (voir Figure 36) : Pour le premier support de fixation des batteries, insérez la languette du support dans la fente située sur le côté de la tige centrale. Installez soigneusement les câbles de batterie connectés derrière le support de fixation.
Replacez le couvercle avant de l’onduleur (voir Figure 37). Alignez le couvercle avant sur la partie avant du châssis. Insérez les languettes droites du couvercle avant dans les trous des languettes situés sur le côté droit du châssis. Poussez la partie gauche du couvercle vers l’avant, puis insérez- -la dans le châssis. REMARQUE : Veillez à...
Page 78
REMARQUE : Remplaçables par l'utilisateur, les batteries de l'onduleur peuvent être facilement remplacées sans éteindre l'onduleur ou déconnecter la charge. Pour remplacer les batteries de l’onduleur : Retirez le couvercle avant de l’onduleur (voir Figure 38): Appuyez la partie droite du couvercle contre le châssis. Ouvrez la partie gauche du couvercle et tirez- -la vers l’avant.
Page 79
Figure 39. Retrait du support de fixation des batteries Débranchez les connecteurs de batterie (voir Figure 40): Repérez les cavaliers de batterie insérés dans le petit support en haut de la tige centrale. Extrayez- -les du support en tirant dessus, puis déconnectez- -les. Repérez et débranchez les autres connecteurs de batterie pour les plateaux de batterie gauche et droit.
Page 80
ATTENTION : Les batteries sont lourdes (32 kg/71 lb). Utilisez les méthodes de levage appropriées lors du remplacement ou de l'installation des batteries. Retirez les plateaux des batteries de l’onduleur (voir Figure 41): Enlevez les connecteurs de batterie de l’onduleur débranchés vers le haut du compartiment afin qu’ils ne gènent pas.
Page 81
Figure 42. Installation des plateaux des batteries Branchez les connecteurs de batterie internes (voir Figure 43): Branchez le connecteur du plateau de batterie de l extrémité gauche au connecteur de la batterie de l onduleur. Branchez le connecteur du plateau de batterie de droite au connecteur de la batterie de l onduleur.
Page 82
REMARQUE : Les supports de fixation de batterie sont marqués L (gauche) et R (droit) pour désigner leurs emplacements respectifs. Replacez les supports de fixation des batteries gauche ( L) et droit (R) (voir Figure 44) : Pour le premier support de fixation des batteries, insérez la languette du support dans la fente située sur le côté...
Page 83
Replacez le couvercle avant de l’onduleur (voir Figure 45). Alignez le couvercle avant sur la partie avant du châssis. Insérez les languettes droites du couvercle avant dans les trous des languettes situés sur le côté droit du châssis. Poussez la partie gauche du couvercle vers l’avant, puis insérez- -la dans le châssis. REMARQUE : Veillez à...
Test des batteries Pour exécuter un test des batteries: S Les batteries doivent être entièrement chargées. S L’onduleur doit être en mode Normal, sans aucune alarme active. S La charge doit être supérieure à 10%. Pour tester les batteries: Branchez l’onduleur au secteur pendant au moins 48 heures pour charger les batteries. Appuyez sur le bouton pendant une seconde pour aller sur la sélection du menu principal et descendez sur le menu Contrôle en utilisant le bouton...
S Schéma bloc de l’onduleur REMARQUE : Tous les onduleurs Dell 10 kW sont conçus pour des charges avec correction de facteur de puissance. Utiliser des systèmes dotés de facteurs de crête élevés limite l'alimentation disponible à moins de la valeur nominale de l'onduleur.
Page 86
Tableau 13. Entrée électrique DELL10KWOLHVUS DELL10KWOLHV et DELL10KWOLHVB Modèle 208 V Modèle 230 V 208 V 230V Tension nominale Auto- -détection 180- -276V Plage de Tension Nominale Auto- -détection 50/60Hz,±3Hz Fréquence Nominale >96% (mode Haut rendement) Rendement >94% (mode Normal) >90% (mode Batterie) Filtre constant EMI/RFI Filtrage de bruit...
Page 87
Tableau 15. Environnement et sécurit DELL10KWOLHVUS DELL10KWOLHV et DELL10KWOLHVB Modèle 208 V Modèle 230 V UL 1778 4ème Edition, UL 1778 4ème Édition; CSA C22.2, Conformité de la sécurit CSA C22.2, No. 107,3 No. 107,3 ; CEI/EN 62040- -1; CEI/ EN 60950- -1 UL, cUL, VCCI, NOM, BSMI, FCC UL, cUL, CE, GS, GOST, BSMI,...
Dépannage L’onduleur Dell Online Rack est conçu pour un fonctionnement automatique durable. Il émet des alarmes pour vous avertir lorsque des problèmes de fonctionnement potentiels surviennent. Habituellement, les alarmes affichées par le panneau de commande ne signifient pas que l’alimentation de sortie est affectée. Il s’agit plutôt d’alarmes préventives destinées à...
Pour accéder aux informations de dépannage en utilisant le menu État de l’onduleur: Appuyez sur le bouton pendant une seconde ou plus pour aller à l’écran de menu d’état de l’onduleur. Appuyez sur le bouton pour accéder à l’écran de résumé d’état de l’onduleur. Appuyez sur le bouton pour accéder aux écrans de notifications et d’alarmes.
Alarmes, avis et événements Le Tableau 17 décrit les alarmes, les notifications et les événements standard. Tableau 17. Alarmes, notifications et événements Alarmes, notifications et Cause possible Action événements L’onduleur ne fournit ou Les batteries ont besoin d’être Mettez sous tension pendant 48 heures pour n’indique pas l’autonomie at- chargées ou réparées.
Page 93
Échec du test de batterie Un jeu de batteries faibles a été Ceci est une notification d’avertissement. Dell détecté lors du dernier test de vous recommande de bientôt remplacer les bat- (notification 191) batterie.
Page 94
Tableau 17. Alarmes, notifications et événements Alarmes, notifications et Cause possible Action événements L’alimentation fait défaut Le niveau du module est in- Transfert vers batterie si support de la charge. férieur au seuil du module absent Mise hors tension si charge non supportée. (notification 59) (habituellement <...
Page 95
Tableau 17. Alarmes, notifications et événements Alarmes, notifications et Cause possible Action événements Surcharge de Sortie Niveau 3 La charge est >110 % de la Enlevez une partie de l’équipement de l’ond- valeur nominale de l’onduleur. uleur. L’onduleur continue à fonctionner, mais (alarme 162) passe au mode Panne en 300 ms- -1 seconde.
Page 96
Tableau 17. Alarmes, notifications et événements Alarmes, notifications et Cause possible Action événements Sous/sur fréquence de la La Tension mesurée en dériva- Une notification d’alarme est émise et enregis- dérivation tion est en dehors de la plage trée. entre limites maximale et mini- (notification 5) N’appliquez ce réglage que si Qualifier la dériv- male de tension spécifiée pour le...
Page 97
Tableau 17. Alarmes, notifications et événements Alarmes, notifications et Cause possible Action événements Sur- -température du dissip- L’onduleur a détecté qu’un de L’onduleur passe en mode Dérivation si dispon- ateur thermique ses dissipateurs thermiques a dé- ible. passé la température de fonction- (alarme 73) Si la dérivation n’est pas disponible ou l’ond- nement maximale définie.
Page 98
Tableau 17. Alarmes, notifications et événements Alarmes, notifications et Cause possible Action événements État ABM flottant L’état du mode de charge ABM Aucune. est Flottant. (événement 1601) Aucune alarme Etat ABM en pause L’état du mode de charge ABM Aucune. est En pause.
Tableau 17. Alarmes, notifications et événements Alarmes, notifications et Cause possible Action événements Commande d’arrêt de l’ond- Le logiciel a envoyé une com- Aucune. uleur mande d’arrêt de l’onduleur émise à distance (commande (événement 173) d’arrêt). Il amène l’onduleur à Aucune alarme ouvrir tous les relais de sortie et à...