1. Installation du socle d’implantation Seite 2 von 13 Notice_de_montage_VCCM_01-2016_Socle_dimplantation_V1.docx / Wasv...
Page 3
Fuβfixierung 112T Fixation de pied 112T Feet fixing plates 112T Dichtungssockel 112T Support mousse type 112T Foam Support 112T GN 2/3 tief Standard GN 2/3 profond standard GN 2/3 deep Standard Seite 3 von 13 Notice_de_montage_VCCM_01-2016_Socle_dimplantation_V1.docx / Wasv...
Page 4
Retourner le socle d’implantation (A): Mettre en place l’étanchéité (B) sur le dessous du socle : Seite 4 von 13 Notice_de_montage_VCCM_01-2016_Socle_dimplantation_V1.docx / Wasv...
Page 5
Bord avant Aligner le bord avant du socle d‘implantation avec la surface d’installation de l’appareil, pour placer les fixations de pieds. Fuβfixierung 112T Fixation de pied 112T Feet fixing plates 112T Article number: 60.73.501 Preparer la surface d’installation conformément aux instructions de montage des pieds 112T (D).
Page 6
Fixer le socle d’implantation (A) à l’aide des pieds. Placer le bord avant du socle d’implantation (A) au ras de la surface de travail ou de la table. Seite 6 von 13 Notice_de_montage_VCCM_01-2016_Socle_dimplantation_V1.docx / Wasv...
2. Pose des raccords électriques Passer les câbles et tubes dans le canal prévu à cet effet, derrière l’appareil. Uniquement pour le passage des câbles et tubes sur le côté : Enlever la pastille perforée du canal prévu pour le passage des câbles et tubes : Seite 7 von 13 Notice_de_montage_VCCM_01-2016_Socle_dimplantation_V1.docx / Wasv...
3. Installation de l’appareil (E) Dichtungssockel 112T Support mousse type 112T Foam Support 112T Article number: 12.01.291 Détacher la partie arrière perforée du socle d’étanchéité: Seite 8 von 13 Notice_de_montage_VCCM_01-2016_Socle_dimplantation_V1.docx / Wasv...
Page 9
Poser le socle d’étanchéité (E) sur le socle d‘implantation (A): Seite 9 von 13 Notice_de_montage_VCCM_01-2016_Socle_dimplantation_V1.docx / Wasv...
Page 10
® Poser le VarioCooking Center MULTIFICIENCY 112T sur le socle d’implantation ainsi préparé (A): Seite 10 von 13 Notice_de_montage_VCCM_01-2016_Socle_dimplantation_V1.docx / Wasv...
Page 11
Socle d‘étanchéité (D) 12.01.291 Bande d‘étanchéité (B) Passage des câbles et tubes Seite 11 von 13 Notice_de_montage_VCCM_01-2016_Socle_dimplantation_V1.docx / Wasv...
4. Utilisation des tiroirs Mise en place des bacs GN (C, F) sur le socle d’implantation (A): Poser un bac 1/1 GN comme collecteur de salissure (C), par l’avant sur le tiroir ouvert. Poser un bac 2/3 GN profond (D) sur le tiroir ouvert, afin de vider la cuve: Seite 12 von 13 Notice_de_montage_VCCM_01-2016_Socle_dimplantation_V1.docx / Wasv...
Page 13
1. Bac collecteur pour vider la cuve (F) 2. Bac collecteur de salissures (C) Cordialement, FRIMA Technical Services Seite 13 von 13 Notice_de_montage_VCCM_01-2016_Socle_dimplantation_V1.docx / Wasv...