Page 1
ENERGIE ET CONFORT Q ua lit é d e l’a ir I n tér ie ur Appareil de mesure de la qualité de l’air intérieur Modèle 7575 Manuel d’utilisation et de fonctionnement...
Page 3
Copyright TSI Incorporated / 2011 / Tous droits réservés. Adresse TSI Incorporated / 500 Cardigan Road / Shoreview, MN 55126 / USA Télécopie. (651) 490-3824 LIMITATION DE GARANTIE ET DE RESPONSABILITÉ (entrée en vigueur en juin 2011) (Pour chaque pays les modalités et conditions en dehors des Etats-Unis, s'il vous plaît visitez www.tsi.com.)
Page 4
Politique de service après-vente Sachant que des instruments défectueux ou ne fonctionnant pas correctement sont préjudiciables à TSI et à ses clients, notre politique de service après-vente a été conçue pour résoudre rapidement tous les problèmes. Si un dysfonctionnement est constaté, veuillez prendre contact avec votre antenne commerciale ou représentant le plus proche,...
TABLE DES MATIERES CHAPITRE 1 DEBALLAGE ET IDENTIFICATION DES PIECES ..1 CHAPITRE 2 INSTALLATION ............3 Alimentation du modèle 7575 ............3 Installation des piles ..............3 Paramètres du commutateur DIP ..........3 Utilisation de l’adaptateur secteur ..........4 Connexion des sondes de ventilateur ou des sondes IAQ .....
Page 6
CHAPITRE 5 DEPANNAGE ............. 33 ANNEXE A CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ......35 ANNEXE B SONDES À BRANCHER EN OPTION ......37 Les notes d’application indiquées ici sont disponibles sur le site web de TSI : http://www.tsi.com TSI-109 Converting Standard Velocity to Actual Velocity...
Déballez soigneusement l’instrument et les accessoires présents dans l’emballage d’expédition. Vérifiez les pièces à l’aide de la liste de composants ci-dessous. Si un élément manque ou est endommagé, informez immédiatement TSI. 1. Malette de transport 2. Instrument 3. Câble USB 4.
Page 8
(Cette page a été laissée vide intentionnellement) Chapitre 1...
Installation des piles Insérez quatre piles AA comme indiqué sur le schéma situé à l’intérieur du compartiment des piles. Le modèle 7575 est conçu pour fonctionner avec des piles rechargeables NiMH ou alcalines. Si vous utilisez des piles NiMH, leur durée de vie sera moins importante. Si vous utilisez des piles NiMH, vous devez changer le commutateur DIP.
Les sondes de ventilateur et IAQ présentent un surmoulage en forme de « D » au niveau du connecteur mini-DIN qui doit être aligné avec le connecteur à la base de l’instrument de mesure série 7575. Grâce à cette position, la sonde est assurée d’être correctement connectée et le reste en cours d'utilisation.
Utilisation des sondes télescopiques du thermo-anémomètre La sonde télescopique inclut les capteurs de vitesse, de température et d’humidité. Lors de l’utilisation de la sonde, veillez à ce que la fenêtre du capteur soit entièrement exposée et à ce que l’entaille d’orientation soit placée vers l’amont.
Capteurs à thermocouple L’instrument de mesure série 7575 comprend deux capteurs à thermocouple à sa base. Il est possible d’y fixer n’importe quel thermocouple type K doté d’un mini-connecteur. Voir Configuration de l’affichage pour le réglage des relevés de températures du thermocouple et le choix de l’affichage (TC1, TC2 ou TC1-TC2).
Si d’autres imprimantes Bluetooth TSI se trouvent dans la zone, mettez-les hors tension avant de lancer la recherche. Le modèle 7575 recherche et répertorie alors l’ensemble des périphériques Bluetooth disponibles. Pour plus d’informations sur l’établissement de connexions Blue Tooth, voir...
Page 14
La protection offerte par l'instrument pourrait être compromise si celui-ci est utilisé d'une manière autre que celles spécifiées dans ce manuel d’utilisateur. Chapitre 2...
Fonctions du clavier Appuyez sur cette touche pour mettre le modèle Touche ON/OFF 7575 sous/hors tension. Lors de la séquence de démarrage, l’écran affiche les informations suivantes : numéro du modèle, numéro de série et version du logiciel. Pour éteindre l'appareil, appuyez et maintenez la touche ON/OFF pendant 3 secondes.
Appuyez sur cette touche pour accepter une Touche Entrée sélection, une valeur ou une condition du menu. Dans le mode Continu-touche, appuyez sur cette touche pour Démarrer ou Arrêter l’enregistrement des données. Touches fléchées Appuyez sur les touches fléchées pour modifier les (ou ) et Menu choix lors du réglage d’un paramètre.
Longueur du test Ce terme correspond au temps pendant lequel les données sont enregistrées dans le mode « Continu-temps » du menu Enregistrement des données. Menus La structure du menu est organisée pour permettre une navigation facile et une configuration de l'instrument en utilisant les touches fléchées et la touche .
MENU DISPLAY SETUP Display Setup Settings Temperature Flow Setup VOC Setup Dewpoint Actual/Std Setup Wetbulb Data Logging Zero CO Baro Press Applications Calibration Discover Bluetooth PRIMARY PARAMETRES (SETTINGS) Le menu des Paramètres vous permet de définir les paramètres généraux. Ils incluent la langue, le signal sonore, la sélection des unités, la constante de temps, le contraste, l’heure, la date, le format de l’heure, le format de la date, le format des nombres, le rétroéclairage, la désactivation automatique et le...
Discover Bluetooth 12.0 in dia CONFIGURATION DES COV (VOC SETUP) Cet article du menu s'applique aux sondes TSI qui mesurent les composés organiques volatils (COV). Le facteur de réponse et le poids moléculaire d'un gaz particulier peuvent être saisis par l'utilisateur.
CONFIGURATION ACTUELLE/STANDARD (ACTUAL/STD SETUP) Sélectionnez les mesures et les paramètres Réels/Standard dans le menu de configuration Act/Std. Le modèle 7575 mesure la pression barométrique réelle en utilisant un capteur interne. La source de température peut être saisie manuellement ou prise à l’aide d’une sonde qui mesure la température (brancher une sonde ou un thermocouple).
Calibration % Memory Baro Press Discover Bluetooth DISPLAY Mode de journalisation/paramètres de journalisation Le 7575 peut être programmé pour stocker des mesures en mémoire. Les types de mode de journalisation disponibles sont les suivants : • Manuel • Enregistrement automatique •...
REMARQUE : pour régler la période moyenne d'un échantillon, modifiez la constante de temps (augmentation ou diminution en secondes) qui se trouve dans le menu Paramètres. DATA LOGGING LOG MODE Measurements Log Mode Manual Manual Log Settings Auto-save Choose Test Test 001 Cont.-key Name Test...
Page 23
En réglant sur Enregistrement automatique, la durée d'échantillon peut être ajustée. La durée d'échantillon est la période pendant laquelle l'échantillon sera prélevé en moyenne. DATA LOGGING SAMPLE TIME Measurements Log Mode Auto-save Log Settings 00:05 Choose Test Test 001 Min:Sec Name Test View Data Delete Data...
Page 24
En réglant sur Cont. touche, l’intervalle d’enregistrement et la longueur du test peuvent être ajustés. DATA LOGGING LOG SETTINGS Measurements LOG INTERVAL Log Mode Cont.-key Log Interval 00:01 Log Settings 00:05 Min:Sec Choose Test Test 001 Name Test View Data Delete Data % Memory ...
Page 25
TSI. DATA LOGGING LOG MODE Measurements Log Mode Cont.-time Manual Log Settings Auto-save Choose Test Test 001 Cont.-key Name Test Cont.-time View Data Program 1 Delete Data Program 2 % Memory RO est une marque de TSI Incorporated. Utilisation...
Les tests ID correspondent à un groupe d'échantillons qui sont utilisés pour établir des statistiques (moyenne, minimum et maximum) d'une application de mesure. Le 7575 peut stocker plus de 26 500 échantillons et 100 tests ID (un échantillon peut contenir 14 types de mesure).
DATA LOGGING CHOOSE TEST Measurements Test 001 9 Samples Log Mode Cont.-time Test 002 7 Samples Log Settings Test 003 0 Samples Choose Test Test 001 Test 004 0 Samples Name Test Test 005 0 Samples View Data Test 006 0 Samples Delete Data Test 007...
Afficher données Choisir le test Pour afficher les données mémorisées, sélectionnez d’abord le test ID qui contient les données à récupérer. Cette action s’effectue dans le menu « Choisir le test ». DATA LOGGING VIEW DATA Measurements CHOOSE TEST Choose Test Test 001 Log Mode Auto-save...
< ou > pour afficher les statistiques de chaque paramètre de mesure. Le 7575 peut envoyer ces données vers l’imprimante sans fil modèle 8934 (en option) ou un PC compatible avec les communications Bluetooth. Pour pouvoir utiliser la commande IMPRESSION, il convient d’établir les communications Bluetooth entre le 7575 et l’imprimante...
PRINT PRINT PRINT Le 7575 peut envoyer ces données vers l’imprimante sans fil modèle 8934 (en option) ou un PC compatible avec les communications Bluetooth. Pour pouvoir utiliser la commande IMPRESSION, il convient d’établir les communications Bluetooth entre le 7575 et l’imprimante sans fil modèle 8934 ou un PC équipé...
DATA LOGGING DELETE DATA Measurements Delete All Log Mode Cont.-time Delete Test Log Settings Delete Sample Choose Test Test 001 Name Test View Data Delete Data % Memory Supprimer tout (Delete All) sert à effacer les données stockées dans tous les tests ID.
92 % ZERO CO Cet article du menu s'applique à la sonde TSI modèle 982 qui permet de mesurer le monoxyde de carbone (CO). Zéro CO sert à remettre à zéro les relevés du capteur de CO qui peuvent avoir dérivé. Le lancement de la fonction Zéro CO sert à...
% air extérieur et essai d’étanchéité. Pour plus d'informations sur ces applications, reportez-vous aux informations suivantes : • Vitesse du courant d’air : Note d’application TSI-142 • Flux de chaleur : Note d’application TSI-124 •...
Le menu Calibrage répertorie les paramètres de mesure pouvant être ajustés sur le terrain. Les sondes démontables appropriées doivent être fixées au 7575 avant d’entreprendre un étalonnage sur le terrain, à l'exception de la pression et la pression barométrique qui ne peuvent pas être soumises à un étalonnage.
CD-ROM. Des mises à jour sont disponibles sur le site Web de TSI, à l’adresse http://software.tsi.com. Pour télécharger des données à partir du modèle 7575, connectez le câble USB d’interface d’ordinateur fourni au modèle 7575 et au port USB d’un ordinateur.
Page 36
(Cette page a été laissée vide intentionnellement) Chapitre 3...
(651) 490-2811 Fax : (651) 490-3824 Le modèle 7575 peut également être recalibré sur site, à l’aide du menu de CALIBRAGE. Ces réglages sur site ont pour objectif de modifier légèrement le calibrage en fonction des normes de calibrage de l’utilisateur. Ils n’ont PAS pour objectif de remplacer le calibrage complet.
Page 38
(Cette page a été laissée vide intentionnellement) Chapitre 4...
Le tableau 5-1 répertorie les symptômes, les causes possibles et les solutions recommandées pour les problèmes fréquemment rencontrés avec le modèle 7575. Si le symptôme auquel vous êtes exposé n’est pas répertorié ou si aucune des solutions proposées ne vous permet de résoudre le problème, veuillez contacter TSI.
Page 40
AVERTISSEMENT ! Retirez immédiatement la sonde en cas de températures excessives : une chaleur excessive peut endommager le capteur. Les seuils de températures de fonctionnement sont détaillés dans l’annexe A, Caractéristiques techniques. Chapitre 5...
Annexe A Caractéristiques techniques Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis. Plage : 0 to 5000 ppm Précision ±3% de la valeur lue (min 50 ±ppm) Résolution : 1 ppm Capteur : infrarouge non dispersif (NDIR) Température: Plage : de 0 à...
Page 42
Capacités de stockage des données : Plage : Stockage jusqu’à 56,035 points de mesures incluant 4 paramètres (CO,CO2, ….), échantillonage de 1 minute à 38.9 jours Intervalle d’enregistrement : Intervalles : de 1 seconde à 1 heure Constante de temps : Intervalles : pouvant être sélectionnés par l’utilisateur Dimensions externes de l’appareil de mesure :...
Annexe B Sondes à brancher en option Sondes thermoanémomètre Model Description Vitesse et température de l’air, sonde droite Vitesse et température de l’air, sonde articulée Vitesse, température et humidité de l’air, sonde droite Vitesse, température et humidité de l’air, sonde articulée Sondes anémomètre à...