Page 2
The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries. This document is printed with soy ink. Huawei is a responsible partner in the stewardship of our planet and cares about Model: HUAWEI ALE-L21 your well-being.
Contents English ..................1 Français .................. 18 香港繁體.................. 27 Indonesia ................34 Melayu ..................43 Português................52 Русский................... 61 Tiếng Việt ................75 ภาษาไทย ................... 82...
English For more information Read the Quick Start Guide included with your device. http://consumer.huawei.com/en/ Go to to download the user guide for your device (including safety information) and read the FAQ, privacy policy, and other information. Go to Settings > All > About phone > Legal information to read the legal information.
Page 6
Your phone at a glance Headset jack Microphone Earpiece Before you start, let's take a look at your new phone. Front Press and hold the power button to turn your phone on or off. camera Status indicator To forcibly restart your phone, press and hold the power button until your Volume Light phone vibrates.
Getting started Follow the instructions in the following figures to set up your phone. Do not insert or remove a SIM card when your phone is turned on. Please exercise caution when using the SIM ejector pin to avoid hurting your fingers or damaging your phone.
The product described in this manual may include copyrighted software of Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Huawei and possible licensors. Customers shall not in any manner reproduce, Ltd.
Page 9
Huawei shall not be responsible for the legality, quality, or any other aspects of liability. any software installed on this product, or for any uploaded or downloaded...
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT Privacy Policy SHALL HUAWEI BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT, OR To better understand how we protect your personal information, please see CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LOSS OF PROFITS, BUSINESS, REVENUE, http://consumer.huawei.com/privacy-policy...
Page 11
Downloaded third-party applications should be scanned for viruses. • • Set your device screen to lock and create a password or unlock pattern to Install security software or patches released by Huawei or third-party open it. application providers. • •...
Safety information • Pacemaker manufacturers recommend that a minimum distance of 15 cm be maintained between a device and a pacemaker to prevent potential This section contains important information about the operation of your interference with the pacemaker. If using a pacemaker, hold the device on device.
Areas with flammables and explosives • When you must make or answer a call, pull off the road safely and park the vehicle first. • Do not use the device where flammables or explosives are stored (in a gas • station, oil depot, or chemical plant, for example).
Page 14
• • Do not use your device during thunderstorms to protect your device against Stop using your device or applications for a while if the device is any danger caused by lightning. overheated. If skin is exposed to an overheated device for an extended period, low temperature burn symptoms, such as red spots and darker •...
Child's safety Please contact your retailer for information about the availability of approved accessories in your area. • Comply with all precautions with regard to child's safety. Letting children Charger safety play with the device or its accessories may be dangerous. The device •...
• • If your charger has been exposed to water, other liquids, or excessive Do not attempt to modify or remanufacture the battery, insert foreign moisture, take it to an authorized service center for inspection. objects into it, or immerse or expose it to water or other liquids. Doing so may lead to fire, explosion, or other hazards.
• • Do not allow children or pets to bite or suck the battery. Doing so may Do not expose your device or accessories to extreme heat or cold. These result in damage or explosion. environments may interfere with proper function and may lead to fire or explosion.
Environmental protection • Do not dismantle or remanufacture the device and its accessories. This voids the warranty and releases the manufacturer from liability for damage. • The device and its accessories (if included), such as the power adapter, In case of damage, contact an authorized service center for assistance or headset, and battery should not be disposed of with household garbage.
Page 19
20 km from the centre of Ny-Ålesund. 0.331 W/kg, and when properly worn on the body is 0.369 W/kg. Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Page 20
FCC Regulatory Compliance FCC statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class Body worn operation B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed The device complies with RF specifications when used near your ear or at a to provide reasonable protection against harmful interference in a residential distance of 1.0 cm from your body.
Page 21
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Caution: Any changes or modifications to this device not expressly approved by Huawei Technologies Co., Ltd. for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Singapore IDA Certification: This device is compliance with IDA standards DB103323.
Lire le Guide de Démarrage Rapide inclus dans votre appareil. Allez sur Paramètres > À propos du téléphone > Informations légales pour lire les informations juridiques. http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ Veuillez visiter pour les informations les plus à jour de contacts sur votre pays ou votre région.
Votre téléphone en un clin d’œil Prise micro-casque Microphone Commençons par une vue générale de votre téléphone. Écouteur Appareil Maintenez le button d’alimentation appuyé pour allumer ou éteindre votre photo frontal Témoin téléphone. d'état Bouton de Capteur Pour un rallumage forcé, maintenez le bouton d'alimentation appuyé volume jusqu'à...
Page 24
Commencer Suivez les instructions des illustrations suivantes pour installer votre téléphone. Eteindre votre téléphone avant d'insérer ou de retirer une carte SIM. Veuillez faire attention lors de l'utilisation d'une épingle à éjection de SIM afin d'éviter de vous faire mal aux doigts ou d'endommager votre téléphone.
utilisez un stimulateur cardiaque, tenez l'appareil du côté opposé au • L'utilisation d'un adaptateur d'alimentation, d'un chargeur ou d'une stimulateur cardiaque et ne portez pas l'appareil dans votre poche avant. batterie non approuvé(e) ou incompatible peut entraîner un incendie, une Environnement d’exploitation explosion ou d'autres dangers.
Conformité réglementaire UE • L'appareil dispose d'une batterie intégrée non amovible. N'essayez pas de retirer la batterie, car cela pourrait endommager l'appareil. Faites Utilisation près du corps remplacer la batterie dans un centre de réparation agréé. L'appareil est conforme aux spécifications RF s'il est utilisé à l'oreille ou à une distance de 1,5 cm de votre corps.
Page 28
Norvège : Ce sous-chapitre ne s'applique pas à la zone géographique de 20 Déclaration km de rayon autour du centre de Ny-Ålesund. Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Conformité réglementaire FCC portés correctement en contact avec le corps. Lors de l'utilisation de la fonction hotspot Wi-Fi, la valeur est de 1,01 W/Kg. Utilisation près du corps Déclaration de la FCC L'appareil est conforme aux spécifications RF s'il est utilisé à l'oreille ou à une Cet appareil a été...
Page 30
Attention : Toute transformation ou modification de cet appareil, non approuvée expressément par Huawei Technologies Co., Ltd. en matière de conformité est susceptible d'annuler les droits de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
Indonesia Untuk informasi lainnya Bacalah Panduan Memulai Cepat yang disertakan dengan perangkat Anda. Buka Pengaturan > Tentang ponsel > Informasi hukum untuk membaca informasi hukum. http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ Harap kunjungi untuk mendapatkan informasi kontak terkini untuk negara atau kawasan Anda.
Page 39
Sekilas tentang ponsel Anda Colokan headset Mikrofon Lubang suara Sebelum Anda memulai, mari kita lihat ponsel baru Anda. Kamera Tekan terus tombol daya untuk menghidupkan atau mematikan ponsel. depan Indikator status Untuk memulai ulang paksa ponsel Anda, tekan terus tombol daya Tombol Sensor sampai ponsel bergetar.
Page 40
Cara memulai Ikuti petunjuk di dalam gambar berikut ini untuk menyiapkan ponsel Anda. Jangan masukkan atau mengeluarkan kartu SIM saat ponsel Anda dihidupkan. Harap berhati-hati saat menggunakan penusuk pelontar SIM untuk menghindari melukai jari Anda atau merusak ponsel. Simpan penusuk tersebut di tempat aman jauh dari jangkauan anak-anak untuk mencegah mereka menelannya atau melukai diri mereka sendiri dengan tidak sengaja.
Page 42
Lingkungan pengoperasian • Untuk perangkat yang dapat dicolokkan, stop kontak harus dipasang di dekat perangkat dan harus mudah dijangkau. • Jauhkan baterai dari panas yang berlebihan dan sinar matahari langsung. Jangan letakkan di dalam atau di atas alat pemanas, seperti oven •...
Informasi sertifikasi (SAR) • Perangkat dan aksesorinya tidak untuk digunakan oleh anak-anak. Perangkat ini memenuhi panduan paparan terhadap gelombang radio. Penggunaan perangkat oleh anak-anak hanya diizinkan bila di bawah Perangkat Anda adalah pemancar dan penerima radio berdaya rendah. Sesuai pengawasan orang dewasa. rekomendasi panduan internasional, perangkat ini dirancang untuk tidak Perlindungan lingkungan melebihi batas paparan terhadap gelombang radio.
Page 44
Norwegia: Sub-bagian ini tidak berlaku bagi wilayah geografis dalam radius Pernyataan 20 km dari pusat Ny-Ålesund. Dengan ini, Huawei Technologies Co., Ltd. menyatakan bahwa perangkat ini Kepatuhan terhadap Peraturan FCC telah mematuhi persyaratan penting dan ketentuan relevan lainnya dari Petunjuk Nomor 1999/5/EC.
Page 45
Perhatian: Setiap perubahan atau modifikasi pada perangkat ini yang tidak sesuai dengan petunjuk, dapat menyebabkan gangguan yang membahayakan disetujui secara tertulis oleh Huawei Technologies Co., Ltd. dalam komunikasi radio. Namun, tidak ada jaminan bahwa gangguan tidak akan kepatuhannya dapat membatalkan otoritas pengguna untuk menggunakan muncul dalam pemasangan tertentu.
Melayu Untuk maklumat lanjut Baca Panduan Mula Pantas disertakan bersama peranti anda. Pergi ke Tetapan > Mengenai telefon > Maklumat undang-undang untuk membaca maklumat undang-undang. http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ Sila lawati untuk maklumat hubungan terkini untuk negara atau wilayah anda.
Page 48
Telefon anda sekilas pandang Bicu set kepala Mikrofon Cuping telinga Sebelum mulakan, mari lihat telefon baru anda. Kamera Tekan dan tahan butang kuasa untuk menghidupkan atau mematikan telefon. depan Penunjuk status Untuk memaksa telefon anda untuk mula semula, tekan dan tahan Butang Penge- butang kuasa sehingga telefon anda bergetar.
Page 49
Bermula Ikut arahan dalam gambarajah berikut untuk melengkapkan persediaan telefon. Jangan sisip atau alih keluarkan kad SIM semasa telefon anda dihidupkan. Sila berhati-hati semasa menggunakan pin keluarkan SIM bagi mengelak kecederaan pada jari atau kerosakan pada telefon anda. Simpan pin anda di tempat yang selamat dari capaian kanak-kanak bagi mengelakkan mereka dari menelan nya atau mencederakan diri mereka secara tidak sengaja.
Page 51
mengelakkan kemungkinan gangguan dengan perentak jantung. Jika anda • Pastikan peranti jauh dari sumber haba dan api, seperti pemanas, ketuhar menggunakan perentak jantung, pegang peranti pada bahagian yang gelombang mikro, dapur, pemanas air, radiator atau lilin. bertentangan dengan perentak jantung dan jangan bawa peranti di poket •...
Page 52
Pematuhan perundangan EU • Buang bateri yang digunakan mengikut peraturan tempatan. Penggunaan bateri dengan salah boleh menyebabkan kebakaran, letupan atau bahaya Pengendalian dipakai pada badan lain. Peranti mematuhi spesifikasi RF apabila digunakan berdekatan telinga anda atau pada jarak 1.5 cm dari badan anda. Pastikan aksesori peranti seperti •...
Page 53
Kenyataan Sekatan dalam Jalur 2,4 GHz: Dengan ini, Huawei Technologies Co., Ltd. mengisytiharkan bahawa peranti ini Norway: Subseksyen ini tidak dikenakan untuk kawasan geografi di dalam mematuhi keperluan penting dan peruntukan lain Arahan 1999/5/EC yang radius 20 km daripada pusat Ny-Ålesund.
Page 54
Pematuhan Perundangan FCC Kenyataan FCC Peralatan ini telah diuji dan mematuhi had untuk peranti digital Kelas B, Pengendalian dipakai pada badan menurut Bahagian 15 Peraturan FCC. Had ini direka untuk memberikan Peranti mematuhi spesifikasi RF apabila digunakan berdekatan telinga anda perlindungan yang munsabah terhadap gangguan yang merbahaya dalam atau pada jarak 1.0 cm dari badan anda.
Page 55
(2) peranti ini harus menerima mana-mana gangguan yang diterima, termasuk gangguan yang menyebabkan operasi yang tidak diingini. Langkah berjaga-jaga: Sebarang perubahan atau pengubahsuaian kepada peranti ini yang tidak diluluskan dengan jelas oleh Huawei Technologies Co., Ltd. untuk pematuhan boleh membatalkan kuasa pengguna untuk mengoperasi peralatan.
Para mais informação Leia o Manual de Iniciação incluído com o seu dispositivo. Ir para Definições > Sobre o telefone > Informações legais para ler informação legal. http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ Visite para a informação de contacto mais actualizada para o seu país ou região.
Page 57
Início Entrada do auricular Microfone Antes de começar, vamos dar uma vista de olhos no seu novo telefone. Auscultador Câmara Pressione continuamente no botão ligar/desligar para ligar ou encerrar o frontal Indicador telefone. de estado Botão do Sensor Para forçar o telefone a reiniciar, pressione o botão ligar/desligar até o volume de luz telefone vibrar.
Page 58
Iniciação Siga as instruções nas figuras seguintes para configurar o seu telefone. Não insira ou remova um cartão SIM quando o telefone está ligado. Tenha cuidado ao utilizar o ejector pin do cartão SIM ejector pin para evitar ferir os dedos ou danificar o telefone. Coloque o pin em um local seguro fora do alcance das crianças para evitar que estas o possam ingerir ou ferindo-se por acidente.
Page 60
pacemaker, mantenha o dispositivo no lado oposto ao do pacemaker e não • A utilização de um transformador de corrente, carregador ou bateria não transporte o dispositivo no bolso da frente. aprovado ou incompatível pode provocar um incêndio, uma explosão ou Ambiente de funcionamento outros perigos.
Conformidade regulamentar da UE • O dispositivo tem uma bateria não amovível incorporada. Não tente remover a bateria. Caso contrário, o dispositivo pode ficar danificado. Para Utilização junto ao corpo substituir a bateria, leve o dispositivo a um centro de assistência O dispositivo está...
Page 62
Declaração independentemente da idade e do estado de saúde. A Huawei Technologies Co., Ltd. declara pelo presente que este dispositivo A taxa de absorção específica (SAR) é a unidade de medida para a quantidade está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições de energia de radiofrequência absorvida pelo corpo durante a utilização de um...
Page 63
O limite da SAR adoptado pelos EUA é de 1,6 W/kg, calculado com base num Restrições na banda de 2,4 GHz: grama de tecido. O valor de SAR mais elevado comunicado à FCC para este Noruega: Esta subsecção não se aplica à área geográfica num raio de 20 km tipo de dispositivo está...
Page 64
Atenção: Quaisquer alterações ou modificações efectuadas neste dispositivo não aprovadas expressamente pela Huawei Technologies Co., Ltd. em termos de conformidade podem anular a autoridade do utilizador para utilizar o equipamento.
Русский Дополнительная информация Благодарим за выбор абонентского терминала HUAWEI P8 lite модели ALE-L21 (далее по тексту "Устройство")! Прочтите краткое руководство пользователя, входящее в комплект поставки устройства. Нажмите Настройки > О телефоне > Правовая информация, чтобы посмотреть правовую информацию. На веб-сайте http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ можно...
Page 66
Знакомство с телефоном Разъем для наушников Микрофон Перед началом работы ознакомьтесь с основными функциями Динамик Фронтальная Вашего нового устройства. камера Индикатор Нажмите и удерживайте кнопку питания, чтобы включить или состояния выключить телефон. Кнопка регулировки Датчик громкости Чтобы принудительно перезагрузить телефон, нажмите и освещенности...
Начало работы Подготовьте телефон к работе, следуя инструкциям на нижеприведенных рисунках. Не вставляйте и не извлекайте SIM- карту, когда телефон включен. Будьте осторожны при использовании инструмента для извлечения SIM-карты, не пораньте пальцы и не повредите телефон. Храните инструмент для извлечения SIM-карты в недоступном...
• Соблюдайте правила, принятые в больницах и медицинских Политика конфиденциальности учреждениях. Не используйте устройство, если его использование запрещено. Меры, принимаемые компанией Huawei для защиты Вашей личной информации, описаны в Политике конфиденциальности • Некоторые беспроводные устройства могут оказывать негативное http://consumer.huawei.com/privacy-policy. влияние на работу кардиостимуляторов и слуховых аппаратов. За...
беспроводным устройством и кардиостимулятором должно • Использование несовместимого или несертифицированного составлять 15 см. При использовании кардиостимулятора адаптера питания, зарядного устройства или аккумуляторной держите устройство с противоположной от кардиостимулятора батареи может привести к возгоранию, взрыву и прочим опасным стороны и не храните устройство в нагрудном кармане. последствиям.
Защита окружающей среды • Производите утилизацию использованных аккумуляторных батарей согласно местным правилам. Неправильное • Не выбрасывайте устройство и его аксессуары (если имеются), использование аккумуляторной батареи может привести к такие как адаптер питания, гарнитура, аккумуляторная батарея, возгоранию, взрыву и другим опасным последствиям. вместе...
Page 71
правильном ношении на теле - 0,369 Вт/кг. границы безопасного облучения человека независимо от возраста и Декларация состояния здоровья. Настоящим компания Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что Для определения уровня радиочастотного излучения, возникающего устройство соответствует требованиям Директивы Совета Европы при работе беспроводных устройств, используется единица...
Page 72
Соблюдение нормативов Федеральной комиссии Копию декларации соответствия см. на веб-сайте http://consumer.huawei.com/certification. по связи (FCC) Устройство маркировано: Ношение на теле Данное устройство отвечает требованиям по радиочастотной безопасности, если используется около уха или на расстоянии 1,0 см от тела. Аксессуары устройства, например чехол, не должны...
Page 73
вызывать помехи радиосвязи. Как бы то ни было, нет никакой Внимание: Любые изменения или модификация данного устройства, гарантии, в каждом конкретном случае, что помехи не будет не одобренные компанией Huawei Technologies Co., Ltd., могут возникать. Если это устройство вызывает недопустимые помехи...
Page 74
привести к аннулированию разрешения на эксплуатацию пользователем данного устройства. Последние обновления и адрес эл. почты по Administration Building, Huawei странам или регионам представлены на сайте: Technologies Company Limited, Bantian, http://consumer.huawei.com/ru/support. Longgang District, Shenzhen, 518129, Интернет-магазин: http://shop.huawei.ru/ +86-755-28780808 — info-cis@huawei.com +7 (495) 234-0686...
Truy cập vào Cài đặt > Giới thiệu về điện thoại > Thông tin pháp lý để đọc các thông tin pháp lý. http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ Vui lòng truy cập để biết thông tin liên hệ mới nhất cho quốc gia hoặc khu vực của bạn.
Page 80
Sơ lược về điện thoại của bạn Nút cắm tai nghe Micrô Tai nghe Trước khi bắt đầu, chúng ta hãy xem thử chiếc điện thoại mới của bạn. Máy ảnh Bấm và giữ nút nguồn để bật hoặc tắt điện thoại. phía trước Chỉ...
Page 81
Bắt đầu sử dụng Làm theo hướng dẫn trong các hình sau để thiết lập điện thoại của bạn. Không lắp hoặc tháo thẻ SIM khi điện thoại của bạn đang bật. Hãy thận trọng khi dùng ghim đẩy SIM để tránh làm tổn thương ngón tay hoặc làm hư...
cầm thiết bị ở phía đối diện máy trợ tim và không để thiết bị ở túi ngực • Đối với thiết bị có thể cắm vào ổ cắm, ổ cắm phải được lắp gần thiết bị của bạn. và có thể dễ dàng tiếp cận. Môi trường hoạt động •...
Bảo vệ môi trường Thông tin xác nhận (SAR) Thiết bị này đáp ứng các quy định về phơi nhiễm sóng vô tuyến. • Thiết bị và các phụ kiện của nó (nếu có), như bộ chuyển đổi Thiết bị của bạn là một thiết bị thu và phát sóng vô tuyến nguồn thấp. Theo khuyến cáo của các hướng dẫn quốc tế, thiết bị...
Tuyên bố Tuân thủ Quy định của FCC Theo đó, Huawei Technologies Co., Ltd. tuyên bố rằng thiết bị này tuân thủ Vận hành Thiết bị Bên người mọi quy định cơ bản và những quy định liên quan đến Chỉ thị 1999/5/EC.
Page 86
đảm bảo rằng sẽ không có nhiễu trong quá trình lắp đặt không được Huawei Technologies Co., Ltd. chấp thuận vì quy định tuân cụ thể. Nếu thiết bị này không gây ra nhiễu có hại cho việc thu sóng vô...