Publicité

Liens rapides

Information importante à lire attentivement
avant de débuter l'assemblage.
Conserver ces informations pour un usage ultérieur.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC OU D'ÉCRASEMENT : Si le lit n'est pas correctement fixé au mur,
il peut tomber subitement entraînant des blessures graves ou la mort.
• Pour les structures murales en bois, en métal ou en maçonnerie, une personne qualifiée doit fixer
le lit au mur.
• Pour tous les autres types de mur, un professionnel de la construction doit fixer le lit au mur
conformément aux codes et aux réglementations de la province, l'État ou le pays où il est installé.
• Le choix de vis de fixation murale dépend du type de mur. Utilisez des vis de fixation murale adaptés
au matériau de votre mur.
• Vérifiez l'intégrité structurale du plancher et du mur avant l'installation.
• N'ouvrez pas ou n'utilisez pas le lit si le caisson du lit bouge lors de l'ouverture, ou si vous remarquez
tout autre signe que des vis sont desserrées ou détachées
• Ne retirez jamais les vis de fixation murale sans avoir préalablement démonté ou retiré le cadre du
matelas et les vérins de levage.
• Une personne qualifiée doit avoir les compétences et les outils nécessaires afin de localiser les montants
du mur, d'identifier le type de structure murale (bois, métal, maçonnerie ou autre) et d'installer correcte-
ment les vis dans la structure du mur. Les compétences et les outils incluent un détecteur de montant
électronique, une perceuse et des mèches, un tournevis et la capacité à utiliser correctement ces outils.
• Poids maximum supporté par le cadre du lit : 1000 lb (455 kg).
• Épaisseur maximale du matelas : 10 po (25,5 cm).
• Le poids du matelas doit être entre : 60 lb (27 kg) et 90 lb (41 kg).
• Hauteur minimale du plafond : 85 po (2,16 m).
• Force de maintien minimale requise pour chaque fixation : 142 lb (630 N).
• Ne pas utiliser avec un matelas pliable.
POUR TOUT PROBLÈME OU INFORMATION
1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
AVIS
http://bestar.ca
http://bestar.com
MODÈLE
116183-2
COULEUR
WO

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bestar 116183-2

  • Page 1 MODÈLE 116183-2 COULEUR Information importante à lire attentivement avant de débuter l’assemblage. Conserver ces informations pour un usage ultérieur. AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC OU D’ÉCRASEMENT : Si le lit n’est pas correctement fixé au mur, il peut tomber subitement entraînant des blessures graves ou la mort.
  • Page 2 Veuillez avoir en main le manuel d’instructions lors de votre appel. La garantie des produits BESTAR est valide pour l’acheteur initial en cas de défaut de matériaux ou de fabrication. Les défauts couverts par cette garantie incluent toutes les imperfections qui peuvent nuire à...
  • Page 3: Service Client

    Service client www.bestar.com/support S’il vous manque des pièces ou si votre meuble a été endommagé pendant le transport, VEUILLEZ NOUS CONTACTER DIRECTEMENT. Questions? Si vous avez des questions ou des préoccupations, veuillez visiter notre site web à l’adresse : www.bestar.com/support...
  • Page 4: Activation De Votre Garantie

    Éléments nécessaires pour présenter une réclamation Copie de votre reçu. Photos des pièces endommagées. Repérez votre produit sur Bestar.ca. Vous devez connaître le nom du produit, le numéro d’article et le nom du magasin où vous l’avez acheté. Veuillez recueillir tous ces renseignements AVANT...
  • Page 5: Conseils D'entretien

    Conseils d’entretien www.bestar.com/maintenance Ne laissez jamais de liquide ni de vêtements ou de linges humides sur le meuble. Si un liquide est renversé sur le meuble, épongez-le immédiatement. Nettoyez votre meuble avec un linge légèrement humide, puis essuyez-le ensuite. N’utilisez pas de produits de nettoyage, car cela risque d’endommager le fini.
  • Page 6: Sondage De Satisfaction

    Chez Bestar, nous sommes fiers de fabriquer des meubles modernes et fonctionnels pour rehausser votre espace de vie ou votre lieu de travail. Plus encore, nous nous engageons à vous offrir des solutions pour optimiser et personnaliser votre résidence et votre espace de travail. Voilà pourquoi votre entière satisfaction nous tient à...
  • Page 7: Pièces Et Quincaillerie

    Pièces et quincaillerie Pièces Code Qté Code Qté Code Qté Code Qté Numéro de pièce sur le dessus ou sur le chant 116183-2 FR SERVICE : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
  • Page 8 • Force de maintien minimale requise pour chaque fixation : 142 lb (630 N). • Ne pas utiliser avec un matelas pliable. POUR TOUT PROBLÈME OU INFORMATION PRODUCTION 0000 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827) PRODUCTION 0000 116183-2 FR SERVICE : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
  • Page 9 1 1/2 po (38 mm) 5/8 po (16 mm) KI-993-N 3500-400350 1 3/4 po (44 mm) 1/2 po (13 mm) KI-993-O 2 3/4 po (70 mm) VR-1125 3 1/2 po (89 mm) 116183-2 FR SERVICE : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
  • Page 10: Outils Requis

    3/8 po 2,5 mm 10 mm Perçages H-03 non utilisés VC-204 Lorsque vous avez complété l’assemblage de votre meuble, installez les capuchons autocollants sur les trous non utilisés. CA-1014 116183-2 FR SERVICE : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
  • Page 11 • ALWAYS use 12 screws for floor and wall • SIEMPRE utilice 12 tornillos para la fijación al suelo • Utilisez TOUJOURS 12 vis de fixation murale. attachment. y a la pared. 116183-2 FR SERVICE : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
  • Page 12 • ALWAYS use 12 screws for floor and wall • SIEMPRE utilice 12 tornillos para la fijación al suelo • Utilisez TOUJOURS 12 vis de fixation murale. attachment. y a la pared. 116183-2 FR SERVICE : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
  • Page 13 Installation de la quincaillerie Lit escamotable KI-932-H PA-844 Code Qté KI-932-H PA-844 116183-2 FR SERVICE : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
  • Page 14 Lit escamotable KI-993-C KI-993-D KI-932-I KI-993-M KI-993-Q RO-994 H206028 H206029 Code x 12 Qté KI-993-Q KI-993-M H206028 KI-932-I KI-993-D KI-932-I RO-994 KI-993-Q RO-994 KI-993-M AVIS KI-932-I Retirez cette étiquette. KI-993-C KI-932-I H206029 116183-2 FR SERVICE : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
  • Page 15 Installation de la quincaillerie Lit escamotable GO-796 Code x 10 Qté GO-796 116183-2 FR SERVICE : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
  • Page 16 Installation de la quincaillerie et assemblage Lit escamotable DEUX personnes sont requises pour cette étape. VC-204 Code x 12 Qté Séquence 40 30 31 70 83 41 VC-204 116183-2 FR SERVICE : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
  • Page 17 Assemblage Lit escamotable DEUX personnes sont requises pour cette étape. 116183-2 FR SERVICE : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
  • Page 18: Prescriptions D'ancrages Et Recommandations De Montage

    • Fixez TOUJOURS le lit escamotable à des montants de bois, de métal ou à une structure murale en maçonnerie. • Utilisez TOUJOURS douze (12) vis pour la fixation au sol et au mur. 116183-2 FR SERVICE : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
  • Page 19 • ALWAYS use 12 screws for floor and wall • SIEMPRE utilice 12 tornillos para la fijación al suelo • Utilisez TOUJOURS 12 vis de fixation murale. attachment. y a la pared. 116183-2 FR SERVICE : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
  • Page 20: Composition Du Mur

    ET SÉLECTIONNER SI REQUIS DES FIXATIONS PLUS APPROPRIÉES. QUINCAILLERIE VR-1125 BT-1048 H206515 Mèche à bois de 1/8 po (3 mm) de diamètre Embout carré inclus 6 vis No #10”, 3 1/2 po (89 mm) OUTILS REQUIS Détecteur de montant 116183-2 FR SERVICE : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
  • Page 21 Aligner au centre des montants, pré-percer la pièce de contre-plaqué #87 de 2 trous pilotes de 1/8 po (3 mm) de diamètre distants verticalement de 2 po (50 mm) par montants, soit 6 trous. NE PAS PRÉPERCER LES MONTANTS DE BOIS! 1/8 po 1/8 po (3 mm) (3 mm) 116183-2 FR SERVICE : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
  • Page 22 La vis doit avoir 2 po (50 mm) minimum de profondeur dans le montant de bois. UTILISER UN TOURNEVIS ÉLECTRIQUE À TENSION AJUSTABLE POUR ÉVITER DE SURVISSER! 2 po (50 mm) Gypse Minimum Montant de bois VR-1125 116183-2 FR SERVICE : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
  • Page 23 « VIS À BÉTON 3/16 po (5 mm) de diamètre X LONGUEUR APPROPRIÉE » H206515 Mèche à bois de 1/8 po (3 mm) de diamètre NON incluses Incluse OUTILS REQUIS Mèche à maçonnerie de 5/32 po (4 mm) Perceuse à percussion de diamètre 116183-2 FR SERVICE : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
  • Page 24 Le lit en position, marquer la position des 6 trous au mur de maçonnerie. Repérer et marquer le positionnement de 6 points 1/8 po (3 mm) d’ancrages répartis. 116183-2 FR SERVICE : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
  • Page 25 à l’appui. La vis doit avoir 1 1/4 po (32 mm) minimum de profondeur dans la maçonnerie. UTILISER UN TOURNEVIS ÉLECTRIQUE À TENSION AJUSTABLE POUR ÉVITER DE SURVISSER! Maçonnerie Gypse 116183-2 FR SERVICE : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
  • Page 26 * Breveté sous un ou plusieurs des brevets américains suivants : 5,938,385; 6,161,999; 7,144,212; 7,320,569; et leurs homologues étrangers. Autres brevets en instance. TOGGLER and typeface, symbol, TA, TB, TC, TH, SP, ALLIGATOR, ALLIGATOR design, SNAPTOGGLE, SnapSkru et High-Performance Anchors sont des marques mondialement déposées de Mechanical Plastics Corp. 116183-2 FR SERVICE : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
  • Page 27 2 po (50 mm) par montants, soit 6 trous. Le lit en position, marquer la position des 6 trous au mur de gypse. 3/16 po 3/16 po (5 mm) (5 mm) 116183-2 FR SERVICE : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
  • Page 28 Passer les vis filetées (10-24) X LONGUEUR APPROPRIÉE Montant dans les trous de la pièce #87 et serrer l’attache jusqu’à de métal ce que le lit soit bien appuyé contre le mur. Gypse 116183-2 FR SERVICE : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
  • Page 29 Installation de la quincaillerie et assemblage Lit escamotable DEUX personnes sont requises pour cette étape. VC-204 Code Qté AVIS Ne pas fixer au sol à cette étape. VC-204 116183-2 FR SERVICE : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
  • Page 30 Installation de la quincaillerie et assemblage Lit escamotable Ne pas utiliser les vis incluses CH-838 PO-971 VP-221 Code Qté CH-838 VP-221 PO-971 116183-2 FR SERVICE : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
  • Page 31 Installation de la quincaillerie et assemblage Lit escamotable KI-993-A KI-993-B KI-993-F KI-993-N KI-993-O Code Qté DEUX personnes sont requises pour cette étape. KI-993-N KI-993-N KI-993-O KI-993-F KI-993-N KI-993-B KI-993-A KI-993-F KI-993-B KI-993-F 116183-2 FR SERVICE : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
  • Page 32 Serrez complètement 2 écrous par vérin. Le côté nylon de l’écrou doit être orienté vers l’extérieur. Le filetage doit dépasser l’extrémité de l’écrou lorsqu’il est serré. KI-993-J KI-993-J KI-993-J DOIT ÊTRE COMPLÈTEMENT SERRÉ 116183-2 FR SERVICE : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
  • Page 33: Vue De Face

    2. Bien positionner le support de roulement de manière à le barrer. (Image 1) 3. Serrer fortement les vis du support de roulement. KI-993-E KI-993-L KI-993-P BOULON KI-993-L KI-993-A KI-993-B KI-993-A KI-993-B IMAGE 1 VUE DE FACE KI-993-P 116183-2 FR SERVICE : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
  • Page 34: Ne Pas Fixer Le Pistonà Cette Étape

    étape. Fermer l’armature d’acier La distance entre l’armature d’acier et le morceau de bois doit être la même de chaque côté Déplacer la base pour ajuster la distance en haut 116183-2 FR SERVICE : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
  • Page 35 Assemblage Lit escamotable Ouvrir l’armature d’acier. DEUX personnes Veiller à ce que la base sont requises ne se déplace pas. pour cette étape. 116183-2 FR SERVICE : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
  • Page 36 Utiliser 2 vis de plancher (H206517) ou une vis de mur (H206518), ou les deux sur chaque équerre de sol. Fixer la base. Utiliser l’équerre de sol en métal. H206517 H206518 Mèche fournie pour les vis (H206514) 116183-2 FR SERVICE : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
  • Page 37: Fermer L'armature D'acier

    Fermer l’armature d’acier INSÉRER LE CYLINDRE DANS LA TIGE DE SUPPORT KI-993-J doit être complètement serré KI-993-J KI-993-J KI-993-C KI-993-D 116183-2 FR SERVICE : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
  • Page 38 Assemblage Lit escamotable AVIS Utilisez une des pièces de carton en coin de l’emballage ou un objet similaire afin de maintenir le lit en position semi-fermée pour les étapes suivantes. 116183-2 FR SERVICE : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
  • Page 39 Installation de la quincaillerie et assemblage Lit escamotable DEUX personnes sont requises pour cette étape. GO-796 VR-462 Code Qté GO-796 VR-462 116183-2 FR SERVICE : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
  • Page 40 Installation de la quincaillerie et assemblage Lit escamotable DEUX personnes sont requises pour cette étape. KI-993-G KI-993-H KI-993-I Code Qté KI-993-H KI-993-I KI-993-H KI-993-H KI-993-H KI-993-I KI-993-I KI-993-I Vue de face Rondelle 116183-2 FR SERVICE : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
  • Page 41 Installation de la quincaillerie et assemblage Lit escamotable 3500-400350 GO-796 H-03 H-04 KI-993-K PO-1105 VF-964 Code x 24 x 12 Qté 3500-400350 KI-993-K VF-964 PO-1105 H-03 GO-796 H-04 116183-2 FR SERVICE : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
  • Page 42 Assemblage Lit escamotable DEUX personnes sont requises pour cette étape. AVIS Faire pivoter la patte vers l‘intérieur. 116183-2 FR SERVICE : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
  • Page 43 Utilisez une des pièces de carton en coin pour cette étape. de l’emballage ou un objet similaire afin de maintenir le lit en position semi-fermé pour l’installation des façades. KI-993-A 116183-2 FR SERVICE : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
  • Page 44 AVIS • Veuillez ouvrir la patte avant d’abaisser complètement le lit. • Bien ajuster et centrer les façades avant de les visser au sommier de métal. KI-993-S KI-993-R VR-215 VR-215 VR-215 VR-215 116183-2 FR SERVICE : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
  • Page 45 Pour la grosse saleté, utilisez un chiffon humide avec un peu de détergent dilué dans l'eau. Évitez de laisser des objets mouillés sur la surface de votre meuble ou d’utiliser des nettoyants chimiques. H-36 H-03 GO-796 116183-2 FR SERVICE : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
  • Page 46: Risque De Blessures

    à la réparation (si possible). Ne continuez pas à utiliser un lit endommagé et n’essayez pas de le réparer vous-même sans les instructions de Bestar. Un lit endommagé peut présenter des dysfonctionnements entraînant l’ouverture, la fermeture ou l’effondrement inattendu du lit.
  • Page 47: Désinstallation

    • En retirant le matelas, le sommier se relèvera rapidement. • Demander à une personne de tenir la base du lit pendant que vous retirez le matelas. Enlever les lattes. Dévisser les façades (vis VR-215). VR-215 116183-2 FR SERVICE : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
  • Page 48 Utiliser un objet d’environ 2 po (50mm) d’épaisseur afin de maintenir le lit en position semi-fermée, puis soulever et tirer pour enlever les façades. Enlever la moulure d’arrêt en retirant les 5 vis sur le dessus. 116183-2 FR SERVICE : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
  • Page 49 DÉSINSTALLATION Laisser le sommier reposer dans le caisson et enlever les vérins de levage. DÉVISSER L’ATTACHE ET ENLEVER L’EXTRÉMITÉ DU CYLINDRE DU SUPPORT EN L. 116183-2 FR SERVICE : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
  • Page 50 Dévisser et enlever les supports de roulement. KI-993-P KI-993-P IMAGE 1 VUE DE FACE Soulever l’armature d’acier hors des supports de levage. Maintenant vous pouvez dévisser le lit du mur et poursuivre le démontage. 310322 V2 116183-2 FR SERVICE : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)

Table des Matières