Télécharger Imprimer la page

Fisher-Price CDL72 Mode D'emploi page 2

Publicité

Battery Replacement
Remplacement des piles
• For longer life, use alkaline batteries.
• Loosen the screws in battery compartment door
and remove the door. Remove the exhausted
batteries and dispose properly.
• Insert three, new C (LR14) alkaline batteries.
• Replace the battery compartment door and tighten
the screws.
• If this toy begins to operate erratically, you may
need to reset the electronics. Slide the power/
volume switch off and back on.
• When sound/movement/light becomes faint, slows
or stops, it's time for an adult to change the batteries.
• Utiliser des piles alcalines pour une durée plus
longue.
• Desserrer les vis du couvercle du compartiment des
piles et enlever le couvercle. Retirer les piles usées
et les jeter dans un conteneur prévu à cet usage.
• Insérer trois piles alcalines C (LR14) neuves.
• Remettre le couvercle et serrer les vis.
• Si le jouet ne fonctionne pas correctement, il
peut être nécessaire de réinitialiser le système
électronique. Pour ce faire, éteindre le jouet et le
remettre en marche.
• Lorsque le son, le mouvement ou la lumière faiblit ou
s'arrête, il est temps qu'un adulte change les piles.
1,5V x 3
C (LR14)
Battery Safety Information
Mises en garde au sujet des piles
In exceptional circumstances, batteries may leak
fluids that can cause a chemical burn injury or ruin
your product. To avoid battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries of
different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or
rechargeable (nickel-cadmium).
• Insert batteries as indicated inside the
battery compartment.
• Remove batteries during long periods of non-
use. Always remove exhausted batteries from
the product. Dispose of batteries safely. Do not
dispose of this product in a fire. The batteries
inside may explode or leak.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type,
as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the product
before charging.
• If removable, rechargeable batteries are used, they
are only to be charged under adult supervision.
Lors de circonstances exceptionnelles, des
substances liquides peuvent s'écouler des piles et
provoquer des brûlures chimiques ou endommager
le produit. Pour éviter que les piles ne coulent :
• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles
neuves ou différents types de piles : alcalines,
standard (carbone-zinc) ou rechargeables
(nickel-cadmium).
• Insérer les piles dans le sens indiqué à l'intérieur
du compartiment.
• Enlever les piles lorsque le produit n'est pas utilisé
pendant une longue période. Ne jamais laisser
des piles usées dans le produit. Jeter les piles
usées dans un conteneur réservé à cet usage.
Ne pas jeter ce produit au feu. Les piles incluses
pourraient exploser ou couler.
• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Utiliser uniquement des piles de même type ou de
type équivalent, comme conseillé.
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du
produit avant de les charger.
• En cas d'utilisation de piles rechargeables, celles-ci
ne doivent être chargées que sous la surveillance
d'un adulte.

Publicité

loading