Mesko MS 3159 Mode D'emploi page 4

Table des Matières

Publicité

SELECTING UNITS OF MEASURE
Press the ON/OFF button (4) to turn on the scale. Hold the UNIT button (2) to change the units of measure lb:oz to g. The unit will be
visible on the display. Touch the UNIT button to change the weighting modes. From weight mode to milk volume mode to water volume
mode.
WEIGHING
Press the ON/OFF button (4) to turn on the scale. Wait until the scale displays the 0.0 value and the zero symbol.
Place the object to be weighed on the surface of the scale (1). Wait a moment for the result to stabilize.
Tare function: place the packaging/utensil on the surface of the scale (1). Press the TARE (4) button. To switch off the scale press ON/OFF
button (4) for 3 seconds.
CLEANING AND MAINTENANCE
– Gently wipe the scale with a dry or slightly damp cloth.
MESSAGES
a – excessive scale load
b – low battery
TECHNICAL DATA
Capacity: 5 kg / 11lb
Accuracy:
1 g / 0.1 oz / 0.002 lb
Power: CR2032 3V battery
To protect your environment: please separate carton boxes and plastic bags and dispose them in corresponding waste bins.
Used appliance should be delivered to the dedicated collecting points due to hazarsous components, which may effect the
environment. Do not dispose this appliance in the common waste bin.
SICHERHEITSBEDINGUNGEN. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DEN
GEBRAUCHSORGFÄLTIG LESEN UND FÜR DIE ZUKUNFT AUFBEWAHREN
1. Lesen und befolgen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch des
Gerätes oder unsachgemäße Bedienung des Gerätes entstehen.
2. Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. Nicht für andere, nicht
bestimmungsgemäße Zwecke verwenden.
3. Seien Sie bei der Benutzung des Gerätes besonders vorsichtig, wenn sich Kinder in der
Nähe des Gerätes aufhalten. Lassen Sie keine Kinder oder Personen, die mit dem Gerät nicht
vertraut sind, es verwenden.
4. VORSICHT: Diese Ausrüstung kann von Kindern über 8 Jahre und Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen ohne
Erfahrung oder Kenntnis der Ausrüstung verwendet werden, wenn dies unter Aufsicht einer für
ihre Sicherheit verantwortlichen Person geschieht oder wenn ihnen Anweisungen für den
sicheren Gebrauch der Ausrüstung gegeben wurden und sie sich der mit ihrer Verwendung
verbundenen Gefahren bewusst sind. Kinder sollten nicht mit der Ausrüstung spielen. Die
Reinigung und Wartung sollte nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind
über 8 Jahre alt und diese Tätigkeiten werden unter Aufsicht durchgeführt.
5. Um die Erstickungsgefahr zu vermeiden, halten Sie den Beutel von Babys und Kindern fern.
Nicht in Kinderbetten, Betten, Kinderwagen und Laufgittern verwenden. Das ist kein Spielzeug.
Vor dem Wegwerfen verknoten.
6. Tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder das gesamte Gerät nicht in Wasser oder eine
andere Flüssigkeit. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeit. Setzen Sie
das Gerät keinen Witterungseinflüssen (Regen, Sonne, etc.) aus.
7. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es in irgendeiner Weise beschädigt ist oder nicht
DEUTSCH
4
Device is made in class III of insulation.
Device is compliant with EU directives:
- electromagnetic compatibility (EMC)
Device marked CE mark on rating label

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières