Page 1
Manual de Instrucciones Otros........Es-121 Muchas gracias por la adquisición del receptor de AV Onkyo. Antes de realizar las conexiones y de conectar la alimentación, lea detenidamente este manual. Si sigue las instrucciones de este manual, logrará el óptimo rendimiento y el máximo placer de escucha de su nuevo receptor de AV.
ATTENTION: WARNING AVIS AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EX- POSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A Un symbole d’éclair fléché dans un triangle L’HUMIDITE.
à tout moment. 82194 GROEBENZELL ALLEMAGNE En appuyant sur le bouton [ON/STANDBY] pour garantissons que le produit ONKYO décrit dans ce manuel est conforme aux normes techniques: EN60065, EN55013, passer en mode Standby, vous n’éteignez pas EN55020 et EN61000-3-2, -3-3.
Accessoires fournis Assurez-vous que le carton contient bien les accessoires suivants : Adaptateur pour fiche d’alimentation Fourni dans certains pays uniquement. Utilisez cet adaptateur si la prise murale que vous comptez utiliser n’est pas du même type que la fiche montée sur le Télécommande et deux piles (type AA/R6) cordon d’alimentation du Ampli-tuner AV (l’adaptateur fourni peut varier d’un pays à...
Mise en marche de l’Ampli-tuner AV ......40 Codes de télécommande pour Mise sous tension et mise en veille ......40 les appareils Onkyo raccordés via u ....111 Configuration initiale............. 41 Réinitialisation des boutons REMOTE MODE..111 Sélection de la langue utilisée pour les menus de Réinitialisation de la télécommande .......
épuré symbole du double-D sont des marques de la société Dolby • Deux DSP TI (Aureus) à traitement 32 bits Laboratories. *4. Music Optimizer™ est une marque de la société Onkyo Corporation. Connexions • 6 entrées HDMI (dont 1 en façade) et 1 sortie HDMI, le logo HDMI logo et High Definition Multimedia •...
Fonctionnalités— Suite SIRIUS, XM et tous les logos et marques correspondants sont des marques déposées de Sirius XM Radio Inc. et de ses filiales. Toutes les autres marques et logos appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés. Abonnements SIRIUS et XM vendus séparément. Des taxes et frais d’activation uniques peuvent s’appliquer.
Façade et panneau arrière Façade d e f g h i j k l mn op Différents logos sont imprimés sur le panneau avant réel. Ils ne sont pas représentés ici par souci de clarté. Les numéros de page indiqués entre parenthèses indiquent les pages où vous pouvez trouver des explications concernant les différents éléments.
Façade et panneau arrière— Suite Les numéros de page indiqués entre parenthèses indiquent les pages où vous pouvez trouver des explications concernant les différents éléments. p Bouton SETUP Ce bouton permet d’accéder aux menus de configuration OSD qui apparaissent sur l’écran du téléviseur raccordé...
Façade et panneau arrière— Suite Afficheur Pour toute information complémentaire, référez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. a Indicateurs de canal d’enceinte f Indicateur Bi AMP (20) S’allume lorsque le paramètre « Type d’enceinte Indiquent les canaux d’enceinte utilisés par le mode (avant) »...
Cette prise u (Remote Interactive) peut être raccordée à la prise u d’un autre appareil de raccorder des appareils dotés de sorties audio audiovisuel Onkyo. La télécommande de l’Ampli- numériques optiques (lecteurs CD et DVD/BD par tuner AV peut alors être utilisée pour commander exemple).
Page 12
Façade et panneau arrière— Suite g MONITOR OUT r GAME IN Cette prise permet de brancher une console de jeu, Ces prises S-Vidéo et vidéo composite doivent être etc. Les prises d’entrée comprennent les entrées S- branchées à une entrée vidéo sur votre téléviseur ou vidéo, vidéo composite et audio analogique.
• Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, télécommande vers l’autre appareil pour l’utiliser. essayez de remplacer les piles. • Si vous souhaitez faire fonctionner un appareil Onkyo • Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles via une liaison u ou un appareil compatible usagées et n’insérez pas des piles de types différents.
Télécommande— Suite Commandes de l’Ampli-tuner AV Pour toute information complémentaire, référez-vous Pour utiliser l’Ampli-tuner AV, sélectionnez le mode aux pages indiquées entre parenthèses. Receiver (Récepteur) en pressant le bouton a Bouton STANDBY (40) [RECEIVER]. Met l’Ampli-tuner AV en veille. Vous pouvez également utiliser la télécommande pour b Bouton ON (40) commander votre lecteur DVD/BD, votre lecteur CD Allume l’Ampli-tuner AV.
Permettent de sélectionner directement des stations de radio en mode Direct tuning (Réglage direct). Vous pouvez également sélectionner directement une station préréglée. Remarque : Le mode Receiver (Récepteur) permet également de commander un magnétophone Onkyo raccordé via u (cf. page 118).
DVD. Lorsque vous regardez des émissions de télévision hertziennes ou numériques, vous pouvez bénéficier d’un son Dolby Pro Logic IIx, DTS Neo:6 ou des modes d’écoute DSP exclusifs d’Onkyo. Vous pouvez également profiter du son THX Surround EX (système d’enceintes certifié THX recommandé).
Branchement de l’Ampli-tuner AV Branchement de vos enceintes Configuration des enceintes Pour une lecture avec un son surround 7,1, vous devez disposer de sept enceintes et d’un subwoofer (caisson de basses). Le tableau ci-dessous indique les canaux que vous devez utiliser en fonction du nombre d’enceintes dont vous disposez. Nombre d’enceintes : ✓...
Branchement de l’Ampli-tuner AV— Suite Utilisation d’enceintes dipolaires Précautions concernant le branchement des enceintes Vous pouvez utiliser des enceintes dipolaires pour les enceintes surround gauche et droite, surround arrière Lisez ce qui suit avant de brancher vos enceintes : gauche et droite. Les enceintes dipolaires produisent le •...
Branchement de l’Ampli-tuner AV— Suite Branchement des câbles d’enceinte Dénudez les extrémités Insérez complètement 12 à 15 mm des câbles d’enceinte les fils nus. sur 12 à 15 mm environ et torsadez les fils dénudés comme indiqué sur la figure. Revissez la borne.
Branchement de l’Ampli-tuner AV— Suite Installation des enceintes bi-amplifiées Bi-amplification des enceintes avant Les bornes FRONT L/R et SURR BACK/ZONE 2 L/R Branchez la borne FRONT R positive (+) de peuvent respectivement être utilisées avec les enceintes l’Ampli-tuner AV à la borne graves (en bas) avant et surround arrière, ou bi-amplifiées pour fournir positive (+) de l’enceinte droite.
Branchement de l’Ampli-tuner AV— Suite Si vous ne parvenez pas à obtenir une bonne réception Raccordement de l’antenne avec l’antenne FM intérieure fournie, essayez d’utiliser Cette section explique comment brancher l’antenne FM une antenne FM extérieure vendue séparément (cf. intérieure et l’antenne cadre AM fournies et comment brancher page 22).
Branchement de l’Ampli-tuner AV— Suite Raccordement d’une antenne FM Raccordement d’une antenne AM extérieure extérieure Si vous ne parvenez pas à obtenir une bonne réception Si vous ne parvenez pas à obtenir une bonne réception avec l’antenne FM intérieure fournie, essayez d’utiliser avec l’antenne cadre AM fournie, vous pouvez la une antenne FM extérieure vendue séparément.
Branchement de l’Ampli-tuner AV— Suite Code couleurs des branchements AV À propos des branchements audiovisuels Les branchements AV de type RCA obéissent généralement à un code de couleurs : rouge, blanc et • Avant d’effectuer des branchements AV, lisez les jaune.
, qui signifie Remote Interactive over HDMI, est le nom de la fonction de commande du système des appareils Onkyo. L’Ampli-tuner AV est compatible avec les commandes CEC (Consumer Electronics Control), ce qui permet de commander le système via la connexion HDMI et fait partie de la norme HDMI. La norme CEC assure l’interopérabilité...
Branchement de l’Ampli-tuner AV— Suite Réalisation de branchements HDMI Étape 1 : Utilisez des câbles HDMI pour brancher les prises HDMI de l’Ampli-tuner AV à votre lecteur DVD/BD, téléviseur, vidéoprojecteur, etc. compatible HDMI. Étape 2 : Affectez chaque entrée HDMI IN à un sélecteur d’entrée dans Réglage de l’entrée HDMI (cf. page 44). ■...
Branchement de l’Ampli-tuner AV— Suite Branchements audio et vidéo En branchant les sorties audio et vidéo de votre lecteur DVD/BD et d’autres appareils audiovisuels à l’Ampli-tuner AV, vous pouvez sélectionner simultanément l’audio et la vidéo simplement en sélectionnant la source d’entrée correspondante sur l’Ampli-tuner AV.
Branchement de l’Ampli-tuner AV— Suite ■ Sélection du signal Si des signaux sont présents à plus d’une entrée, Lecteur DVD, etc. les entrées seront sélectionnées automatiquement Exemple de sélection du signal selon l’ordre de priorité suivant: HDMI, vidéo composant, S-vidéo et vidéo composite. Composite S-vidéo Composant...
Branchement de l’Ampli-tuner AV— Suite Raccordement d’un téléviseur ou d’un vidéoprojecteur Cf. « Branchement d’appareils au moyen d’un câble HDMI » page 24 pour toute information complémentaire sur les branchements HDMI. Étape 1 : Connexion vidéo Choisissez une connexion vidéo adaptée à votre téléviseur ( , , ou ), puis effectuez la connexion.
Branchement de l’Ampli-tuner AV— Suite Raccordement d’un lecteur DVD Cf. « Branchement d’appareils au moyen d’un câble HDMI » page 24 pour toute information complémentaire sur les branchements HDMI. Étape 1 : Connexion vidéo Choisissez une connexion vidéo adaptée à votre lecteur DVD ( , , ou , puis effectuez la connexion.
Branchement de l’Ampli-tuner AV— Suite Raccordement d’un magnétoscope ou d’un graveur DVD pour la lecture Avec cette configuration, vous pouvez utiliser le tuner de votre magnétoscope pour écouter vos Astuce ! émissions de télévision préférées via l’Ampli-tuner AV, ce qui est utile si votre téléviseur ne possède pas de sorties audio.
Branchement de l’Ampli-tuner AV— Suite Raccordement d’un magnétoscope ou d’un graveur DVD pour l’enregistrement Étape 1 : Connexion vidéo Choisissez une connexion vidéo adaptée à votre magnétoscope ou à votre graveur DVD ( ), puis effectuez la connexion. La source vidéo à enregistrer doit être raccordée à l’Ampli-tuner AV à l’aide du même type de connexion. Étape 2 : Connexion audio Effectuez la connexion audio Circulation...
Branchement de l’Ampli-tuner AV— Suite Raccordement d’un décodeur câble/satellite/TNT ou d’autres sources vidéo Avec cette configuration, vous pouvez utiliser votre décodeur câble/satellite pour écouter vos Astuce ! émissions de télévision préférées via l’Ampli-tuner AV, ce qui est utile si votre téléviseur ne possède pas de sorties audio.
Branchement de l’Ampli-tuner AV— Suite Raccordement d’une console de jeu Étape 1 : Connexion vidéo Choisissez une connexion vidéo adaptée à votre console de jeu ( , , ou ), puis effectuez la connexion. Vous devez raccorder l’Ampli-tuner AV à votre téléviseur en utilisant le même type de connexion. Étape 2 : Connexion audio Choisissez une connexion audio adaptée à...
Branchement de l’Ampli-tuner AV— Suite Raccordement d’un caméscope ou d’un autre périphérique Étape 1 : Connexion vidéo Effectuez la connexion Étape 2 : Connexion audio Choisissez une connexion vidéo adaptée à votre caméscope ( ), puis effectuez la connexion. Circulation Connexion Ampli-tuner AV Caméscope, etc.
Branchement de l’Ampli-tuner AV— Suite Raccordement d’un lecteur CD ou d’une platine disque ■ Lecteur CD ou platine disque (MM) avec pré-amplificateur intégré Étape 1 : Choisissez une connexion vidéo adaptée à votre lecteur CD ( , , ou ). Utilisez une connexion pour une platine disque dotée d’un pré-amplificateur intégré.
Branchement de l’Ampli-tuner AV— Suite Raccordement d’un magnétophone ou d’un enregistreur de CDR, MiniDisc ou Étape 1 : Choisissez une connexion adaptée à votre enregistreur ( , ), puis effectuez la connexion. • Avec une connexion , vous pouvez lire ou enregistrer et écouter en Zone 2. •...
Branchement de l’Ampli-tuner AV— Suite Branchement d’un amplificateur de puissance Si vous souhaitez utiliser un amplificateur de puissance plus puissant et utiliser l’Ampli-tuner AV comme préamplificateur, branchez-le aux prises PRE OUT et branchez toutes les enceintes et le subwoofer à l’amplificateur de puissance.
VCR/DVR GAME VCR/DVR Connectez l’un ou l’autre ■ Si vous avez une station d’accueil RI Onkyo DS-A1 Branchez sa prise de sortie vidéo à la prise GAME IN S ou VCR/DVR IN S de l’Ampli-tuner AV. Remarques : • Saisissez le code de télécommande approprié avant d’utiliser la télécommande de l’Ampli-tuner AV pour la première fois (cf.
à l’Ampli-tuner AV. L’autre prise est destinée à raccorder d’autres appareils compatibles u. • Ne raccordez que des appareils Onkyo aux prises u. Le branchement d’appareils d’autres marques risque Vers une prise murale de provoquer un dysfonctionnement.
» page 45 ou « Réglage de l’entrée audio numérique » page 46 respectivement. ■ Avez-vous raccordé un enregistreur MD, un enregistreur CD ou une station d’accueil RI Onkyo ? Dans ce cas, cf. « Modification de l’affichage de l’entrée » page 49.
Configuration initiale Dans le présent manuel d’utilisation, les figures tirées des menus à l’écran ou les explications faisant référence au menu sont dans la même langue que le manuel d’utilisation. La langue réglée par défaut pour les menus à l’écran est l’anglais. Si votre manuel d’utilisation est dans une langue autre que l’anglais, suivez d’abord les instructions ci-dessous pour changer de langue.
Configuration initiale— Suite Modification des réglages à l’aide de l’afficheur Les réglages de l’Ampli-tuner AV peuvent être modifiés en utilisant l’afficheur. Pressez le bouton [RECEIVER], puis le bouton [SETUP]. RECEIVER L’élément du menu principal apparaît sur l’écran. qwer ENTER SETUP Utilisez les boutons haut et bas Utilisation des menus de [q]/[w] pour sélectionner...
Configuration initiale— Suite Utilisez les touches Gauche et Configuration de Sortie écran Droite [e]/[r] pour sélectionner: Inchangé : Sélectionnez ce réglage pour transmettre la vidéo dans l’Ampli- tuner AV à la même résolution et sans conversion. Auto : RECEIVER Sélectionnez ce réglage pour que l’Ampli-tuner AV convertisse automatiquement les signaux vidéo qwer...
Configuration initiale— Suite Utilisez les boutons Haut et Bas Réglage de l’entrée vidéo [q]/[w] pour sélectionner un sélecteur d’entrée, puis les Réglage de l’entrée HDMI boutons Gauche et Droite [e]/ Si vous branchez un appareil vidéo à la prise HDMI IN, vous [r] pour effectuer l’une des devez affecter cette entrée à...
Configuration initiale— Suite Réglage de la vidéo composantes Utilisez les boutons Haut et Bas [q]/[w] pour sélectionner un Si vous utilisez l’entrée COMPONENT VIDEO IN, sélecteur d’entrée, puis les vous devez l’affecter à un sélecteur d’entrée. Par boutons Gauche et Droite [e]/ exemple, si vous branchez votre lecteur DVD/BD à...
Configuration initiale— Suite Réglage de l’entrée audio numérique Utilisez les boutons haut et bas [q]/[w] pour sélectionner un Si vous raccordez un périphérique à une prise d’entrée sélecteur d’entrée et utilisez les numérique, vous devez affecter cette prise à un sélecteur boutons gauche et droite [e]/[r] d’entrée.
Configuration initiale— Suite Réglages des enceintes Utilisez les boutons Haut et Bas [q]/[w] pour sélectionner « Impédance des enceintes », Si vous modifiez ces réglages, vous devez puis les boutons Gauche et recommencer la procédure de correction de pièce et de Droite [e]/[r] pour effectuer ®...
Configuration initiale— Suite Réglage du format TV Lorsque vous avez terminé, (modèles européens) appuyez sur le bouton [SETUP]. Le menu de configuration se ferme. Pour que les menus de configuration OSD s’affichent correctement, vous devez préciser le système de télévision utilisé dans votre région. Pressez le bouton [RECEIVER], Remarque : puis le bouton [SETUP].
Modification de l’affichage de l’entrée Remarques : Si vous raccordez un enregistreur de MiniDisc, un graveur de CD ou une station d’accueil IR Onkyo dotés • DOCK peut être sélectionné pour le bouton TV/TAPE de la fonction u aux prises TV/TAPE INOUT ou si ou GAME ou VCR/DVR du sélecteur d’entrée, mais...
Configuration initiale— Suite Positions de mesure Correction de pièce et configuration ® Pour créer un environnement sonore digne d’une salle de des enceintes Audyssey MultEQ cinéma, Audyssey MultEQ effectue des mesures À l’aide du micro calibré fourni, Audyssey MultEQ jusqu’en 6 positions dans la zone d’écoute. détermine automatiquement le nombre d’enceintes ■...
Configuration initiale— Suite ® À l’aide de Audyssey MultEQ Allumez l’Ampli-tuner AV et le téléviseur qui y est raccordé. ON/STANDBY Sur le téléviseur, sélectionnez l’entrée à laquelle l’Ampli-tuner AV est raccordé. Réglez le micro de configuration des enceintes sur la Position d’écoute principale a (page 50) et branchez-le sur la prise SETUP MIC.
Page 52
Configuration initiale— Suite Placez le micro de configuration • Veillez à ce que la pièce soit la plus à la position suivante (page 50), silencieuse possible. Les bruits de puis pressez le bouton [ENTER]. fond peuvent perturber les mesures de la pièce. Fermez les fenêtres, Audyssey MultEQ effectue quelques éteignez les téléphones portables, mesures supplémentaires.
Configuration initiale— Suite Remarques : L’écran suivant apparaît lorsque • Quand la correction de pièce et configuration des les calculs sont terminés. enceintes est terminée, « Réglages d’égalisation » (page 82) est réglé sur « Audyssey » et « Egalisation MultEQ: Auto Setup dynamique »...
Page 54
Configuration initiale— Suite MultEQ: Auto Setup MultEQ: Auto Setup Erreur détect enceintes! Erreur détect enceintes! SR : SR : FWL : FWR : FWL : FWR : FHL : FHR : FHL : FHR : SBL : SBR : SBL : SBR : SW : SW :...
à la moitié, réglez-le sur la d’un dysfonctionnement de l’Ampli-tuner AV. fréquence de crossover la plus élevée et essayez de Contactez votre revendeur Onkyo. recommencer la correction de pièce et configuration des Nouvel essai : Revenez à l’étape 2 et réessayez.
Commandes de base Sélection de la source d’entrée Cette section explique comment sélectionner la source d’entrée (c’est-à-dire l’appareil audiovisuel que vous souhaitez regarder ou écouter). INPUT MASTER VOLUME SELECTOR RECEIVER VOL q/w Boutons du sélecteur d’entrée Utilisez les boutons du sélecteur d’entrée de l’Ampli-tuner AV pour sélectionner la source d’entrée.
Commandes de base— Suite Affichage des informations relatives –, +, TONE DIMMER à la source Vous pouvez afficher diverses informations concernant la source d’entrée sélectionnée. Télécommande Pressez le bouton [RECEIVER], puis pressez plusieurs fois le bouton [DISPLAY] pour parcourir les informations disponibles. DISPLAY DISPLAY Pressez...
Commandes de base— Suite Activation du mode sourdine de Sélection de la disposition des l’Ampli-tuner AV enceintes Vous pouvez couper provisoirement le son de l’Ampli- Vous pouvez sélectionner la priorité d’utilisation des enceintes avant hautes, avant larges ou surround arrière. tuner AV.
Commandes de base— Suite Utilisation des macros faciles (easy MY MUSIC (par défaut) : macros) 1. Le lecteur de CD Onkyo branché à l’Ampli-tuner AV s’allume. L’utilisation de la commande macro facile en mode 2. L’Ampli-tuner AV s’allume. macro facile (Easy Macro), vous pouvez faire 3.
Lorsque vous appuyez sur le bouton le bouton [ALL OFF]. [MY MUSIC] et que vous voulez Le bouton [ALL OFF] clignote deux allumer le magnétophone Onkyo, tout fois. (3 secondes) en maintenant enfoncé le bouton [TV/ TAPE], pressez et maintenez enfoncé le bouton [MY MUSIC] (pendant 3 secondes environ.
Écoute de la radio Utilisation du tuner TUNED AUTO Grâce au tuner intégré, vous pouvez écouter des stations de radio AM et FM. Vous pouvez mémoriser vos stations préférées parmi les stations pré-réglées afin de pouvoir y accéder plus rapidement. FM STEREO TUNING MODE ■...
Écoute de la radio— Suite Pré-réglage de stations de radio AM/ Ampli-tuner AV Pour sélectionner une station pré-réglée, utilisez les boutons PRESET [e]/[r] ou le bouton CH [+/–] de la télécommande. PRESET e/r MEMORY Télécommande Vous pouvez mémoriser jusqu’à 40 de vos stations de radio AM/FM préférées sous forme de stations pré-réglées.
Écoute de la radio— Suite Types de programmes RDS (PTY) Utilisation de la fonction RDS (modèles européens) Type Afficheur La fonction RDS ne fonctionne que dans les régions Aucun None diffusant des émissions RDS. Bulletins d’information News Lorsque le tuner a détecté une station RDS, l’indicateur Questions d’actualité...
Page 64
Écoute de la radio— Suite Ce service permet d’afficher le texte des informations textuelles lorsqu’une station RDS diffusant des informations textuelles est syntonisée. Affichage d’informations textuelles (RT) Pressez le bouton [ENTER] pour commencer la recherche. L’Ampli-tuner AV cherche jusqu’à ce qu’il trouve une station correspondant au type que vous avez indiqué.
Pour les informations les plus récentes sur la station alors qu’il se trouve dans la station d’accueil série UP- d’accueil, visitez le site Onkyo à l’adresse : A1, assurez-vous que le volume n’est pas trop élevé http ://www.onkyo.com avant de rebrancher votre casque.
Station d’accueil série UP-A1 pour iPod— Suite a Boutons flèche [q]/[w] et ENTER Commande de l’iPod Permettent de naviguer dans les menus et les En appuyant sur le bouton REMOTE MODE pré- éléments sélectionnés. programmé avec le code de télécommande de votre b Bouton [7] Précédent station d’accueil, vous pouvez contrôler l’iPod placé...
Page 67
Station d’accueil série UP-A1 pour iPod— Suite Messages d’état ❏ PORT Reading L’Ampli-tuner AV contrôle la connexion avec la station d’accueil. ❏ PORT Not Support L’Ampli-tuner AV n’est pas compatible avec la station d’accueil branchée. ❏ PORT UP-A1 La station d’accueil série UP-A1 est connectée. Remarques : •...
Enregistrement Cette section explique comment enregistrer la source Enregistrement de sources AV différentes d’entrée sélectionnée sur un appareil doté d’une fonction Vous pouvez enregistrer des données audio et vidéo d’enregistrement et comment enregistrer des provenant de sources complètement différentes, ce qui programmes audio et vidéo provenant de différentes vous permet d’ajouter une piste audio à...
Utilisation des modes d’écoute Sélection du mode d’écoute à l’aide de la Sélection des modes d’écoute télécommande Cf. « À propos des modes d’écoute » page 76 pour toute information complémentaire sur les modes d’écoute. • Les modes d’écoute Dolby Digital et DTS ne peuvent être sélectionnés que si votre lecteur DVD est raccordé...
Utilisation des modes d’écoute— Suite Modes d’écoute disponibles pour chaque format de source Le schéma de configuration Enceinte avant gauche des enceintes montre les Enceinte avant large gauche enceintes actives dans la Enceinte avant haute gauche “Configuration d’enceintes” Enceinte centrale (cf.
Page 71
Utilisation des modes d’écoute— Suite Source stéréo (1/2) ✔ : modes d’écoute disponibles Disposition des enceintes Mode d’écoute Bouton ✔ ✔ ✔ ✔ Pure Audio ✔ ✔ ✔ ✔ Direct ✔ ✔ ✔ ✔ Stereo ✔ ✔ ✔ ✔ Mono PLII/PLIIx ✔...
Page 72
Utilisation des modes d’écoute— Suite Source stéréo (2/2) ✔ : modes d’écoute disponibles Disposition des enceintes Mode d’écoute Bouton PLllz Height ✔ THX Games PLII Game ✔ Select2 Games ✔ ✔ Orchestra ✔ ✔ Unplugged ✔ ✔ Studio-Mix ✔ ✔ TV Logic ✔...
Utilisation des modes d’écoute— Suite Remarques : *1 Les enceintes avant hautes, avant larges et surround arrière qui restituent le son sont commutées au moyen du bouton [SP LAYOUT]. *2 Les enceintes avant hautes ou avant larges qui restituent le son sont commutées au moyen du bouton [SP LAYOUT]. *3 En fonction des canaux audio contenus dans la source, les enceintes correspondantes restitueront le son.
Page 77
Utilisation des modes d’écoute— Suite DTS-HD High Resolution Audio Le format de son surround numérique DTS prend en Développé pour la télévision HD, y compris les charge jusqu’à 5,1 canaux discrets et nécessite moins de nouveaux formats de disque Blu-ray et HD DVD, c’est compression pour reproduire un son haute fidélité.
Utilisation des modes d’écoute— Suite Modes DSP exclusifs d’Onkyo Fondé par George Lucas, le système THX développe des Orchestra standards rigoureux qui assurent que les films sont Adapté à la musique classique et à l’opéra, ce mode met reproduits dans les cinémas et les home-cinémas en avant les canaux surround afin d’élargir l’image stéréo...
Configuration avancée Menus de configuration OSD Les menus de configuration OSD apparaissent sur le téléviseur connecté et constituent un moyen pratique pour modifier les différents réglages de l’Ampli-tuner AV. Les réglages sont organisés en neuf catégories dans le menu principal, la plupart contenant un sous-menu.
Configuration avancée— Suite Configuration des enceintes Certains des paramètres mentionnés dans cette section sont réglés automatiquement par la fonction Correction de pièce ® et Configuration des enceintes Audyssey MultEQ (cf. page 50). Ici, vous pouvez vérifier les réglages effectués par les fonctions Correction de pièce et Configuration des enceintes Audyssey MultEQ ou les effectuer manuellement, ce qui peut être utile si vous modifiez l’une des enceintes raccordées après avoir utilisé...
Configuration avancée— Suite FPB du LFE (Filtre passe-bas pour le canal LFE) 80Hz(THX) (par défaut), 90Hz, 100Hz, 120Hz Ce paramètre n’est pas réglé automatiquement par la fonction de correction de pièce et de configuration ® automatique des enceintes Audyssey MultEQ (cf.
Page 82
Configuration avancée— Suite Calibrage du niveau Ce paramètre est réglé automatiquement par la fonction de correction de pièce et de configuration automatique des ® enceintes Audyssey MultEQ (cf. page 50). Ici, vous pouvez régler le niveau sonore de chaque enceinte à l’aide du testeur de tonalité intégré de manière à ce que le volume de chaque enceinte soit le même au niveau de la position d’écoute.
Configuration avancée— Suite Réglage THX audio Ce paramètre n’est pas réglé automatiquement par la fonction de correction de pièce et de configuration automatique ® des enceintes Audyssey MultEQ (cf. page 50). Le paramètre « Espace entre.surr.arr. » vous permet de spécifier la distance entre vos enceintes surround arrière. Si vous utilisez un subwoofer certifié...
Configuration avancée— Suite Ajustement audio Grâce aux fonctions et aux réglages Ajustement audio, vous pouvez régler le son et les modes d’écoute selon vos préférences. Pressez le bouton [RECEIVER], puis le Utilisez les boutons Haut et Bas [q]/[w] bouton [SETUP]. pour sélectionner le paramètre, puis les boutons Gauche et Droite [e]/[r] pour Le menu principal apparaît sur l’écran.
Page 85
Configuration avancée— Suite Dolby PLIIx Music (entrée 2 canaux) Ces réglages ne s’appliquent qu’aux sources stéréo à 2 canaux. Si vous n’utilisez pas d’enceintes surround arrière, ces réglages s’appliquent au Dolby Pro Logic II, au lieu du Dolby Pro Logic IIx. Panorama Activé...
Page 86
Configuration avancée— Suite Audyssey Pour le niveau de référence Dynamic EQ™, et pour Dynamic Volume, vous ne pouvez modifier les réglages avant ® d’avoir terminé la correction de pièce et configuration des enceintes Audyssey MultEQ Egalisation Coupé : Audyssey Dynamic EQ désactivé (par défaut). dynamique Activé...
Configuration avancée— Suite Theater-Dimensional Angle d’écoute Large : À sélectionner si l’angle d’écoute est supérieur à 30 degrés (par défaut). Etroit : À sélectionner si l’angle d’écoute est inférieur à 30 degrés. Grâce à ce réglage, vous pouvez optimiser le mode Enceinte avant Enceinte avant d’écoute Theater-Dimensional en spécifiant l’angle des...
Configuration avancée— Suite Configuration de la source Cette section décrit en détails les éléments du menu « Réglage de source ». Les éléments peuvent être réglés individuellement pour chaque sélecteur d’entrée. Pressez les boutons du sélecteur d’entrée Utilisez les boutons Haut et Bas [q]/[w] pour sélectionner une source d’entrée.
Page 89
Configuration avancée— Suite Edition : nom Vous pouvez saisir un nom personnalisé pour chaque sélecteur d’entrée et pour chaque stations de radio pré-réglée afin de les identifier plus facilement. Le nom personnalisé apparaît sur l’écran une fois saisi. Remarques : •...
Page 90
Configuration avancée— Suite Réglage d’image À l’aide du Réglage de l’image, vous pouvez régler la qualité de l’image et réduire les bruits apparaissant éventuellement à l’écran. Pour afficher l’image du téléviseur en effectuant le réglage, pressez [ENTER]. Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur le bouton [RETURN].
Page 91
Configuration avancée— Suite Adjust mode Mode1 (par défaut), Mode2, Mode3 L’Ampli-tuner AV comprend trois modes Ajustement (motifs de réglage de l’image). Mode d’image Video : Ne traite pas en « 3 : 2 » ou « 2 : 2 » (par défaut). Auto : Ajuste la source de l’image en sélectionnant automatiquement Mode d’image.
Configuration avancée— Suite Affectation de modes d’écoute à des sources d’entrée Vous pouvez affecter un mode d’écoute par défaut à chaque source d’entrée. Ce mode d’écoute pré-réglé sera sélectionné automatiquement lorsque vous sélectionnerez la source d’entrée. Par exemple, vous pouvez définir le mode d’écoute par défaut à...
Configuration avancée— Suite DTS-HD Master Audio : Permet de spécifier le mode d’écoute par défaut pour les sources DTS-HD Master Audio, telles que les disques Blu-ray ou HD DVD (entrée via HDMI). DSD : Permet de spécifier le mode d’écoute par défaut des sources DSD multicanaux telles que les Super Audio Seuls les modes d’écoute pouvant être utilisés chaque formats de signaux d’entrée peuvent être sélectionnés (cf.
Configuration avancée— Suite Configuration OSD Affichage immédiat Activé : Affiché (par défaut). Coupé : Non affiché. Ce réglage détermine si les détails des opérations s’affichent à l’écran lorsqu’une fonction de l’Ampli-tuner AV est réglée. Même si « Activé » est sélectionné, le détail des opérations peut ne pas s’afficher si la source d’entrée est raccordée à...
ID de la télécommande 1, 2, 3 Lorsque plusieurs appareils Onkyo sont utilisés dans la même pièce, leurs code d’identification à distance peuvent se chevaucher. Pour différencier l’Ampli-tuner AV des autres appareils, vous pouvez modifier son code d’identification à distance (de 1, la valeur par défaut, vers 2 ou 3).
Page 96
Configuration avancée— Suite HDMI Sortie TV audio Coupé : L’audio HDMI n’est pas émis vers le téléviseur (par défaut). Activé : L’audio HDMI est restitué vers la TV et le son est émis par les enceintes de la TV. Ce réglage détermine si les signaux audio reçus au niveau de l’entrée HDMI IN sont restitués par la sortie HDMI OUT ou non.
, qui signifie Remote Interactive over HDMI, est le nom de la fonction de commande du système des appareils Onkyo. L’Ampli-tuner AV est compatible avec les commandes CEC (Consumer Electronics Control), ce qui permet de commander le système via la connexion HDMI. La norme CEC assure l’interopérabilité...
Configuration avancée— Suite Configuration du verrouillage Formats des signaux d’entrée numériques Grâce à ce réglage, vous pouvez protéger vos réglages en verrouillant les menus de configuration. Les formats de signaux d’entrée numérique ne sont disponibles que pour les sources d’entrée auxquelles Pressez le bouton [RECEIVER], puis le vous avez affecté...
Configuration avancée— Suite Utilisation des réglages audio Le bouton [AUDIO] vous permet de modifier plusieurs réglages audio. Pressez le bouton [RECEIVER], puis le bouton [AUDIO]. Les éléments de réglage audio s’affichent à l’écran. RECEIVER Utilisez les boutons Haut et Bas [q]/[w] qwer pour sélectionner un élément.
Page 100
Configuration avancée— Suite Fonction Re-EQ La fonction Re-EQ permet de compenser une bande son dont le contenu haute fréquence est trop dur afin de l’adapter à la visualisation en home-cinéma. Re-EQ Off : Fonction Re-EQ désactivée (par défaut). On : Fonction Re-EQ activée. Cette fonction peut être utilisée avec les modes d’écoute suivants : Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, Multichannel, DTS, DTS-HD High Resolution Audio, DTS-HD Master Audio, DTS Express, DSD, Dolby EX, Dolby Pro Logic IIz Height, Dolby PLIIx Movie, Neo:6 Cinema, et 5,1-channel source + Neo:6.
Page 101
Configuration avancée— Suite Sélecteur audio Vous pouvez définir la priorité de la sortie audio en présence d’entrées numériques et analogiques. Auto : L’Ampli-tuner AV donne la priorité aux signaux analogiques lorsqu’il n’y a pas d’entrée numérique (par défaut). Analog : L’Ampli-tuner AV restitue toujours des signaux analogiques. Remarque : Ce réglage ne peut effectué...
Zone 2 Utilisation multi-pièces Cet Ampli-tuner AV permet de gérer deux systèmes d’enceintes, à savoir un système d’enceintes à son surround (jusqu’à 7,1 canaux) dans votre pièce d’écoute principale, Zone 2 : un système d’enceintes stéréo dans une deuxième pièce. Vous pouvez en outre sélectionner une source audio différente pour chaque pièce. Pièce principale : Dans votre pièce d’écoute principale, vous pouvez profiter d’un son jusqu’à...
Zone 2— Suite En plus de votre pièce d’installation principale, vous pouvez également profiter de la lecture dans l’autre pièce, que nous appelons zone 2. De plus, vous pouvez sélectionner une source différente pour chaque pièce. Raccordement des enceintes de la Zone 2 Raccordement de la Zone 2 à...
Zone 2— Suite Paramétrage de la Zone 2 amplifiée Utilisez les touches Haut et Bas [q]/[w] pour sélectionner Si vous avez raccordé les enceintes de la Zone 2 à « Zone2 amplifiée », puis utilisez l’Ampli-tuner AV, comme expliqué dans « Branchement les touches Gauche et Droite direct des enceintes de la Zone 2 à...
Zone 2— Suite Commande de la Zone 2 à l’aide de la Utilisation de la Zone 2 télécommande Cette section explique comment activer et désactiver la Zone 2, comment sélectionner une source d’entrée pour STANDBY la Zone 2 et comment régler le volume de la Zone 2. ZONE2 Contrôle de la Zone 2 à...
Zone 2— Suite Activation du mode sourdine dans les Remarques : • Seul le son des sources d’entrée analogiques est Zones restitué par les bornes d’enceintes ZONE 2 LINE OUT et ZONE 2 L/R. Le son des sources d’entrée numériques n’est pas restitué. Si aucun son n’est Télécommande Appuyez sur la touche [ZONE2], restitué...
Zone 2— Suite Utilisation d’un kit multi-pièces avec une Utilisation de la télécommande dans armoire les Zones 2 et kits de commande multi-pièces Dans cette configuration, le récepteur IR détecte les signaux infrarouges de la télécommande et les achemine Pour commander l’Ampli-tuner AV à l’aide de la à...
Commande d’autres appareils— Suite Si vous pouvez commander un Utilisez les boutons Haut et Bas appareil, appuyez sur le bouton [q]/[w] pour sélectionner une [RECEIVER], utilisez les bouton catégorie, puis pressez [ENTER]. Haut et Bas [q]/[w] pour L’écran de saisie de la marque apparaît. sélectionner «...
Commande d’autres appareils— Suite Saisie des codes de télécommande Recherchez le code de pré-programmés télécommande approprié dans la liste des Codes de Vous devrez saisir un code pour chacun des appareils que télécommandes. vous souhaitez commander. Les codes sont classés par catégorie (ex.
Si vous souhaitez contrôler un appareil Onkyo en La commande d’apprentissage est pointant la télécommande directement vers ce dernier ou également réinitialisée. si vous souhaitez contrôler un appareil Onkyo qui n’est pas raccordé via u, utilisez les codes de télécommande suivants : Réinitialisation de la télécommande •...
Commande d’autres appareils— Suite Commande d’un téléviseur En pressant le bouton [TV] pré-programmé avec le code a Boutons ON, STANDBY, TV [9] de télécommande de votre téléviseur, vous pouvez Permettent de mettre le téléviseur en marche ou en commander votre téléviseur à l’aide des boutons veille.
REMOTE MODE. Ensuite, à l’aide de la télécommande de de télécommande permettant de commander un lecteur l’Ampli-tuner AV, vous pouvez commander l’appareil DVD Onkyo. correspondant au bouton que vous avez pressé. Pour toute information complémentaire sur la saisie des codes a Boutons ON, STANDBY de télécommande des différents appareils, cf.
Commande d’autres appareils— Suite Remarques : r Bouton AUDIO* • Avec certains appareils, certains boutons peuvent ne pas Permet de sélectionner une bande-son en langue étrangère fonctionner comme prévu, voire ne pas fonctionner du tout. et de changer de format audio (ex. : Dolby Digital ou •...
Commande d’autres appareils— Suite Remarque : q Boutons [1], [3], [2], [5], [4] Avec certains appareils, certains boutons peuvent ne pas Lecture, pause, arrêt, retour arrière, et avance rapide fonctionner comme prévu, voire ne pas fonctionner du tout. r Bouton CLR Permet d’annuler une fonction ou de saisir le chiffre 12.
Pour toute information complémentaire sur la saisie des Permet d’accéder au menu de configuration du codes de télécommande des différents appareils, cf. lecteur CD Onkyo. page 110. d Boutons [1], [3], [2], [5], [4], [7], Appuyez tout d’abord sur le bouton REMOTE MODE correspondant Lecture, Pause, Stop, Retour arrière, Avance rapide,...
De même, si votre iPod est déjà éteint, il le • Lorsque vous utilisez la station d’accueil Onkyo DS- A3, effectuez un branchement u et saisissez le code reste lorsque la télécommande transmet la commande de télécommande 81993 (avec u).
Boutons [7]/[6] Précédent et Suivant de télécommande permettant de commander un Le bouton Précédent [7] permet de sélectionner magnétophone Onkyo raccordé au moyen d’une la piste précédente. Pendant la lecture, il permet de connexion u. sélectionner le début de la piste en cours de lecture.
(3 secondes environ). commandes permettant de commander les lecteurs CD, magnétophones et lecteurs DVD Onkyo. Ils peuvent cependant apprendre de nouvelles commandes et vous pouvez rétablir les commandes préprogrammées à tout moment en réinitialisant la télécommande (cf.
Commande d’autres appareils— Suite Utilisation des macros normales Lorsque vous avez terminé, pressez à nouveau le bouton Vous pouvez programmer les boutons ACTIVITIES de ACTIVITIES. la télécommande pour qu’ils exécutent une séquence Le bouton ACTIVITIES clignote deux d’actions de télécommande. fois.
Si vous ne pouvez pas résoudre vous-même le • Assurez-vous que les câbles d’enceinte ne sont pas en problème, essayez de réinitialiser l’Ampli-tuner AV avant de contacter votre revendeur Onkyo. court-circuit. • Vérifiez le réglage du volume. Il peut être réglé sur Pour réinitialiser l’Ampli-tuner AV à...
Dépannage— Suite Les enceintes surround ne reproduisent aucun Le volume des enceintes ne peut être réglé comme demandé (le volume ne peut pas être • Lorsque le mode d’écoute DTS Surround Sensation, réglé sur +18,0 dB) T-D (Theater-Dimensional), Stereo, ou Mono est •...
Page 123
Dépannage— Suite L’image est déformée Vidéo • Sur les modèles européens, indiquez la norme de Il n’y a aucune image diffusion des téléviseurs utilisée dans votre région dans le paramètre « Réglage du format TV », page 48. • Assurez-vous que toutes les fiches de branchement vidéo sont enfoncées complètement (page 23).
Page 124
Il est impossible de commander d’autres • Certaines versions d’iPod ne transmettent pas de vidéo. appareils • S’il s’agit d’un appareil Onkyo, assurez-vous que le La télécommande de l’Ampli-tuner AV ne câble u et que le câble analogique sont branchés commande pas votre iPod correctement.
Page 125
5 secondes, puis rebranchez-le. DTS Surround Sensation. L’affichage ne fonctionne pas Onkyo n’est pas responsable des dommages causés • L’affichage est désactivé lorsque le mode d’écoute (comme les pénalités relatives à la location des CD) Pure Audio est sélectionné.
Caractéristiques techniques Section amplificateur Généralités Puissance de sortie nominale Alimentation Modèles nord-américains : 120 V CA, 60 Hz Tous les canaux : Modèles nord-américains : Puissance continue de 100 W Modèles européens : minimum par canal, charges de 8 220 - 240 V CA, 50/60 Hz ohms, 2 canaux utilisant une Consommation Modèles nord-américains et taïwanais :...
Tableau des résolutions vidéo Les tableaux qui suivent montrent la manière dont les signaux vidéo sont restitués par l’Ampli-tuner AV à différentes résolutions. ✔ : Sortie NTSC Sortie HDMI COMPOSANTES S-VIDEO COMPOSITE Entrée 1080p 1080i 720p 480p 480i 1080p 1080i 720p 480p 480i...
ADVERTENCIA: AVIS WARNING PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. El símbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito en un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al PRECAUCIÓN: usuario la presencia de “tensiones peligrosas”...
(por ejemplo, AC 230 V, 50 declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, que el producto de ONKYO que se describe en el presente manual de Hz o AC 120 V, 60 Hz). instrucciones cumple con las normas técnicas EN60065, EN55013, EN55020 y EN61000-3-2, -3-3.
Accesorios suministrados Asegúrese de que dispone de los siguientes accesorios: Adaptador de enchufe Se suministra únicamente para ciertos países. Emplee este adaptador si la toma de CA no es compatible con Mando a distancia y dos pilas (AA/R6) el enchufe del cable de alimentación del Receptor de AV (el adaptador puede variar de un país a otro).
Page 131
Conexión de un dock con el conector de puerto universal..............38 Cómo controlar otros componentes Conexión de componentes u de Onkyo ....39 Conexión del cable de alimentación......39 Cómo controlar otros componentes ......108 Códigos de mando a distancia preprogramados..108 Activar el equipo &...
Logic”, “Surround EX” y el símbolo de doble-D son marcas • Dos chips DSP de 32 bits de Texas Instruments comerciales de Dolby Laboratories. *4. Music Optimizer™ es una marca comercial de Onkyo (Aureus) Corporation. Conexiones HDMI, el logotipo de HDMI y High Definition Multimedia •...
Page 133
Características—Continúa SIRIUS, XM y todas las marcas y logotipos correspondientes son marcas comerciales de Sirius XM Radio Inc. y sus subsidiarias. Todas las demás marcas y logotipos les pertenecen a sus respectivos propietarios. Todos los derechos reservados. Los contratos de acceso a SIRIUS y XM se comercializan por separado.
Paneles frontal y posterior Panel frontal d e f g h i j k l mn op El panel frontal lleva varios logotipos impresos. A fin de favorecer la claridad, no se muestran aquí. Los números de página que aparecen entre paréntesis indican dónde encontrar la explicación principal para cada elemento.
Page 135
Paneles frontal y posterior—Continúa Los números de página que aparecen entre paréntesis indican dónde encontrar la explicación principal para cada elemento. q Botones de flechas, TUNING, PRESET y ENTER Cuando está seleccionada la fuente de entrada AM o FM, los botones TUNING [q]/[w] se utilizan para sintonizar el sintonizador, y los botones PRESET [e]/[r] se usan para seleccionar presintonías de radio (consulte las páginas 62, 64).
Paneles frontal y posterior—Continúa Pantalla Para obtener una información detallada, consulte las páginas que se indican entre paréntesis. a Indicadores de altavoces/canales f Indicador Bi AMP (20) Indican los canales de altavoces empleados por el Se ilumina cuando el ajuste “Tipo de altavoces modo de audición utilizado.
ópticas, como pueden ser reproductores de CD y componente de AV de Onkyo. El mando a distancia DVD/BD. Son asignables, lo que significa que podrá del Receptor de AV podrá utilizarse entonces para controlar dicho componente.
Page 138
Paneles frontal y posterior—Continúa g MONITOR OUT r GAME IN Estos jacks de S-Vídeo y vídeo compuesto se deben Aquí podrá conectar una videoconsola, etc. Los conectar a una entrada de vídeo del televisor o del jacks de entrada incluyen S-Vídeo, vídeo proyector.
• Si el mando a distancia no funciona de forma fiable, (página 110), o si desea utilizar un componente cambie las pilas. Onkyo sin conexión u, apunte con el mando a • No mezcle pilas nuevas y gastadas ni diferentes tipos distancia al otro componente para usarlo.
Mando a distancia—Continúa Cómo controlar el Receptor de AV Para obtener una información detallada, consulte las Para controlar el Receptor de AV, pulse el botón páginas que se indican entre paréntesis. [RECEIVER] para seleccionar el modo Receiver a Botón STANDBY (40) (Receptor).
Page 141
Se utilizan para seleccionar emisoras de radio directamente en el modo Direct Tuning (Sintonización directa). También podrá seleccionar directamente una presintonía. Nota: En el modo Receiver, también es posible controlar un grabador de casetes Onkyo conectado a través de u (consulte la página 118).
DVD, podrá disfrutar de DTS y Dolby Digital. Con la televisión analógica y digital, podrá disfrutar de Dolby Pro Logic IIx, DTS Neo:6 o de los modos de audición DSP originales de Onkyo. También podrá disfrutar de THX Surround EX (se aconseja usar un sistema de altavoces THX certificado por THX).
Conexión del Receptor de AV Conexión de los altavoces Configuración de los altavoces Para reproducir sonido surround de 7,1 canales, necesitará siete altavoces y un subwoofer activo. En la siguiente tabla se indican los canales que deberá utilizar en función del número de altavoces utilizados. Número de altavoces: ✓...
Page 144
Conexión del Receptor de AV—Continúa Conexión de un subwoofer activo Precauciones para la conexión de los altavoces Empleando un cable adecuado, conecte PRE OUT: SUBWOOFER del Receptor de AV a una entrada del Lea lo siguiente antes de conectar los altavoces: subwoofer activo, según se muestra.
Conexión del Receptor de AV—Continúa Conexión de los cables de los altavoces de 12 a 15 mm Pele de 12 a 15 mm (de Inserte a fondo los (de 1/2" a 5/8") 1/2" a 5/8") del cables pelados. aislamiento de los extremos de los cables de los altavoces y retuerza los cables...
Conexión del Receptor de AV—Continúa Conexión de los altavoces para la Biamplificación de los altavoces biamplificación frontales Los terminales FRONT L/R y SURR BACK/ZONE 2 Conecte el terminal positivo (+) FRONT R del L/R pueden utilizarse con los altavoces frontales y los Receptor de AV al terminal del positivo (+) del altavoces traseros de surround respectivamente, o cono de graves (inferior) del altavoz derecho.
Conexión del Receptor de AV—Continúa Si no puede obtener una buena recepción con la antena Conexión de la antena de FM para interiores suministrada, pruebe con una antena de FM para exteriores de venta en comercios En esta sección se explica cómo conectar la antena de (consulte la página 22).
Page 148
Conexión del Receptor de AV—Continúa Conexión de una antena de FM para Conexión de una antena de AM para exteriores exteriores Si no puede obtener una buena recepción con la antena Si no se puede obtener una buena recepción con la de FM para interiores suministrada, pruebe con una antena en bucle de AM suministrada, podrá...
Conexión del Receptor de AV—Continúa Codificación de colores de conexiones de AV Acerca de las conexiones de AV Las conexiones de AV de tipo RCA normalmente están • Antes de efectuar conexiones de AV, lea los manuales codificadas mediante colores: rojo, blanco y amarillo. suministrados con los demás componentes de AV.
, que son las siglas de Remote Interactive over HDMI (Remoto interactivo sobre HDMI), es el nombre de la función de control del sistema incorporada en los componentes de Onkyo. El Receptor de AV puede utilizarse con CEC (Consumer Electronics Control, Control de electrónica de consumo), que permite controlar el sistema a través de HDMI y forma parte del estándar HDMI.
Conexión del Receptor de AV—Continúa Cómo realizar conexiones de HDMI Paso 1: Utilice cables de HDMI para conectar los jacks HDMI del Receptor de AV a su reproductor de DVD/BD, televisor, proyector, etc. compatible con HDMI. Paso 2: Asigne cada entrada HDMI IN a un selector de entrada en Configuración de entradas de HDMI (consulte la página 44). ■...
Conexión del Receptor de AV—Continúa Conexión de audio y vídeo Mediante la conexión de las salidas de audio y vídeo de su reproductor de DVD/BD y otros componentes de AV al Receptor de AV, podrá seleccionar el audio y el vídeo simultáneamente, simplemente seleccionando la fuente de entrada adecuada en el Receptor de AV.
Page 153
Conexión del Receptor de AV—Continúa ■ Selección de señal Si hay señales presentes en más de una entrada, Reproductor de DVD, etc. Ejemplo de selección de señal las entradas se seleccionarán automáticamente con el siguiente orden de prioridad: HDMI, vídeo de componentes, S-Vídeo y vídeo compuesto.
Conexión del Receptor de AV—Continúa Conexión de un televisor o proyector Consulte “Conexión de componentes con HDMI” en la página 24 para obtener información sobre la conexión de HDMI. Paso 1: Conexión de vídeo Seleccione una conexión de vídeo que coincida con su televisor ( , ) y, a continuación, efectúe la conexión.
Conexión del Receptor de AV—Continúa Conexión de un reproductor de DVD Consulte “Conexión de componentes con HDMI” en la página 24 para obtener información sobre la conexión de HDMI. Paso 1: Conexión de vídeo Seleccione una conexión de vídeo que coincida con su reproductor de DVD ( , y, a continuación, efectúe la conexión.
Conexión del Receptor de AV—Continúa Conexión de un VCR o grabador de DVD para reproducción Con esta conexión, podrá utilizar el sintonizador de su grabador de cintas de vídeo (VCR) para Consejo escuchar sus programas de TV favoritos a través del Receptor de AV; esto resulta de gran utilidad si su televisor no dispone de salidas de audio.
Conexión del Receptor de AV—Continúa Conexión de un VCR o grabador de DVD para grabación Paso 1: Conexión de vídeo Seleccione una conexión de vídeo que coincida con su VCR o grabador de DVD ( ) y, a continuación, efectúe la conexión.
Conexión del Receptor de AV—Continúa Conexión de un decodificador de satélite, cable o TDT u otra fuente de vídeo Con esta conexión, podrá utilizar su receptor de satélite o cable para escuchar sus programas de TV Consejo favoritos a través del Receptor de AV; esto resulta de gran utilidad si su televisor no dispone de salidas de audio.
Conexión del Receptor de AV—Continúa Conexión de una videoconsola Paso 1: Conexión de vídeo Seleccione una conexión de vídeo que coincida con la videoconsola ( , ) y, a continuación, efectúe la conexión. Deberá conectar el Receptor de AV a su televisor con el mismo tipo de conexión. Paso 2: Conexión de audio Seleccione una conexión de audio que coincida con la videoconsola ( ) y, a continuación, efectúe la conexión.
Conexión del Receptor de AV—Continúa Conexión de una videocámara u otro dispositivo Paso 1: Conexión de vídeo Efectúe la conexión Paso 2: Conexión de audio Seleccione una conexión de audio que coincida con la videocámara ( ) y, a continuación, efectúe la conexión. Flujo de Conexión Receptor de AV...
Conexión del Receptor de AV—Continúa Conexión de un reproductor de CD o un giradiscos ■ Reproductor de CD o giradiscos (MM) con preamplificador de fono incorporado Paso 1: Seleccione una conexión que coincida con su reproductor de CD ( , ).
Conexión del Receptor de AV—Continúa Conexión de un grabador de casetes, CDR, MiniDisc o DAT Paso 1: Seleccione una conexión que coincida con el grabador ( , ) y, a continuación, efectúe la conexión. • Con la conexión puede reproducir y grabar o escuchar en la Zona 2. •...
Conexión del Receptor de AV—Continúa Conexión de un amplificador de potencia Si quiere usar un amplificador de potencia más potente y usar el Receptor de AV como preamplificador, conéctelo a los jacks PRE OUT y conecte todos los altavoces y el subwoofer al amplificador de potencia. Si tiene un subwoofer activo, conéctelo al jack PRE OUT: SUBWOOFER de este Receptor de AV.
TV/TAPE IN L/R del Receptor de AV. (a Para obtener información sobre los modelos de iPod continuación se muestra la conexión de Onkyo DS-A2). que son compatibles con el RI Dock, consulte el manual de instrucciones del RI Dock.
Receptor de AV. El otro jack es para conectar componentes adicionales compatibles con u. A la toma de red • Conecte únicamente componentes Onkyo a los jacks u. La conexión de componentes de otros fabricantes de CA podría causar un funcionamiento incorrecto.
“Configuración de la entrada audio digital” en la página 46 respectivamente. ■ ¿Ha conectado un grabador de MD, un grabador de CD o un RI Dock Onkyo? Si lo ha hecho, consulte “Cambio de la pantalla de entrada” en la Grabador de MD, grabador página 49.
Configuración por primera vez En este Manual de instrucciones, las ilustraciones del menú en pantalla y las explicaciones referidas al menú aparecen en el idioma en que está escrito el manual. El ajuste de idioma predeterminado para el menú en pantalla es el inglés. Si el Manual de instrucciones está...
Configuración por primera vez—Continúa MONITOR OUT de vídeo compuesto o S-Vídeo, o a la salida COMPONENT VIDEO MONITOR OUT, utilice la pantalla del Receptor de AV para cambiar los ajustes. Utilización de la pantalla para cambiar los ajustes Los ajustes del Receptor de AV pueden cambiarse RECEIVER mediante el uso de la pantalla.
Configuración por primera vez—Continúa Utilice los botones Izquierda y Configuración de Salida monitor Derecha [e]/[r] para seleccionar: Mediante: Selecciónelo para pasar el vídeo a través del Receptor de AV con la misma resolución y sin conversión. Auto: RECEIVER Selecciónelo para que el Receptor de AV convierta automáticamente vídeo que no tenga resoluciones qwer...
Configuración por primera vez—Continúa Utilice los botones Arriba y Configuración de entradas de vídeo Abajo [q]/[w] para seleccionar un selector de entrada y emplee los Configuración de entradas de HDMI botones Izquierda y Derecha [e]/ Si conecta un componente de vídeo a HDMI IN, deberá [r] para seleccionar: asignar dicha entrada a un selector de entrada.
Page 171
Configuración por primera vez—Continúa Configuración de vídeo de componentes Utilice los botones Arriba y Abajo [q]/[w] para seleccionar un Si realiza la conexión a una entrada COMPONENT selector de entrada y, a VIDEO IN, deberá asignar dicha entrada a un selector de continuación, emplee los entrada.
Configuración por primera vez—Continúa Configuración de la entrada audio digital Utilice los botones Arriba y Abajo [q]/[w] para seleccionar un Si conecta un componente a un jack de entrada digital, selector de entrada y los botones deberá asignar dicho jack a un selector de entrada. Por Izquierda y Derecha [e]/[r] para ejemplo, si conecta su reproductor de CD al jack seleccionar “COAX1”, “COAX2”,...
Configuración por primera vez—Continúa Ajustes de los altavoces Utilice los botones Arriba y Abajo [q]/[w] para seleccionar “Impedancia altavoces” y, a Si cambia estos ajustes, deberá realizar de nuevo la continuación, emplee los corrección de la sala y la configuración de los botones Izquierda y Derecha [e]/ ®...
Configuración por primera vez—Continúa Configuración de formato de TV Cuando termine, pulse el botón (Modelos europeos) [SETUP]. El menú de configuración se cerrará. Para que los menús de configuración en pantalla se muestren correctamente, deberá especificar el sistema de TV utilizado en su zona. Nota: Pulse el botón [RECEIVER] Este procedimiento también podrá...
Si conecta un grabador de MiniDisc, un grabador de CD VCR/DVR DOCK o un RI Dock Onkyo compatible con u a los jacks TV/ TAPE IN/OUT, o si conecta un RI Dock a los jacks Notas: GAME IN o VCR/DVR IN, deberá cambiar este ajuste •...
Configuración por primera vez—Continúa Posiciones de medición Corrección de la sala y configuración de los altavoces de Para crear un entorno de audición en su home theater en el que disfruten todos los oyentes, Audyssey MultEQ ® Audyssey MultEQ realiza mediciones hasta en seis posiciones dentro del área de audición.
Page 177
Configuración por primera vez—Continúa ® Cómo utilizar Audyssey MultEQ Encienda el Receptor de AV y el televisor conectado. Seleccione en el televisor la entrada a la ON/STANDBY que está conectado el Receptor de AV. Coloque el micrófono de configuración de los altavoces en la posición de audición principal a (página 50) y conéctelo al jack SETUP MIC.
Page 178
Configuración por primera vez—Continúa Coloque el micrófono de • La sala deberá estar lo más silenciosa configuración en la siguiente posible. El ruido de fondo podría afectar negativamente a las mediciones posición (página 50) y, a de la sala. Cierre las ventanas, silencie continuación, pulse [ENTER].
Configuración por primera vez—Continúa Notas: Cuando hayan finalizado los • Cuando se termine la corrección de la sala y la cálculos, aparecerá la siguiente configuración de los altavoces, “Ajustes ecualizador” pantalla. (página 82) se establecerá en “Audyssey” y “Ecualizador dinámico” (página 86) se establecerá en MultEQ: Auto Setup “Activado”.
Page 180
Configuración por primera vez—Continúa MultEQ: Auto Setup MultEQ: Auto Setup ¡Error detección altavoces! ¡Error detección altavoces! SR : SR : FWL : FWR : FWL : FWR : FHL : FHR : FHL : FHR : SBL : SBR : SBL : SBR : SW :...
Page 181
“No”, suba el volumen del funcionando correctamente. Póngase en contacto con su subwoofer hasta el punto intermedio, ajústelo a la distribuidor de Onkyo. frecuencia de cruce más alta y, a continuación, vuelva a Reintentar: Vuelve al paso 2 y lo intenta de nuevo.
Operaciones básicas Selección de la fuente de entrada En esta sección se explica cómo seleccionar la fuente de entrada (es decir, el componente de AV que desea oír o ver). INPUT SELECTOR MASTER VOLUME RECEIVER VOL q/w Botones de selector de entrada Utilice los botones de selector de entrada del Receptor de AV para seleccionar la fuente de entrada.
Operaciones básicas—Continúa Visualización de información de la –, +, TONE DIMMER fuente Podrá visualizar diversas informaciones acerca de la fuente de entrada seleccionada del modo siguiente. Mando a Pulse el botón [RECEIVER] y, a distancia continuación, pulse el botón [DISPLAY] repetidamente para navegar a través de la DISPLAY información disponible.
Operaciones básicas—Continúa Cómo enmudecer el Receptor de AV Selección de la disposición de los altavoces Podrá enmudecer temporalmente la salida del Receptor de AV. Puede seleccionar la prioridad de uso de los altavoces frontales elevados, frontales wide o altavoces de Mando a Pulse el botón [RECEIVER] y, a surround traseros.
1. El reproductor de CD Onkyo Usando el comando macro Fácil en el modo macro Fácil, conectado al Receptor de AV está podrá accionar en secuencia los componentes Onkyo encendido. con comandos sencillos, simplemente pulsando un botón. Las acciones predeterminadas se describen a 2.
Cuando pulsa el botón [MY MUSIC] y Suelte los botones [AUDIO] y quiere encender el grabador de casetes [ALL OFF] y pulse el botón [ALL Onkyo, mientras mantiene pulsado el OFF] otra vez. botón [TV/TAPE], pulse y mantenga El botón [ALL OFF] parpadeará dos pulsado el botón [MY MUSIC] (unos 3...
Cómo escuchar la radio Utilización del sintonizador TUNED AUTO El sintonizador incorporado le permitirá disfrutar de emisoras de radio de AM y FM. Podrá almacenar sus emisoras de radio favoritas como presintonías para selección rápida. FM STEREO ■ Modo de sintonización manual TUNING MODE Pulse el botón [TUNING MODE] de modo que el indicador AUTO...
Cómo escuchar la radio—Continúa Presintonización de emisoras de AM/ Receptor de AV Para seleccionar una presintonía, utilice los botones PRESET [e]/[r] o el botón CH [+/ –] del mando a distancia. PRESET e/r MEMORY Mando a distancia Podrá almacenar una combinación de hasta 40 emisoras favoritas de radio de AM/FM como presintonías.
Cómo escuchar la radio—Continúa Tipos de programas de RDS (PTY) Utilización de RDS (Modelos europeos) Tipo Pantalla RDS sólo funcionará en zonas en las que existan Ninguno None emisiones RDS disponibles. Noticias News Cuando se sintonice una emisora de RDS, aparecerá el Actualidad Affairs indicador RDS.
Page 190
Cómo escuchar la radio—Continúa Cuando se sintonice una emisora de RDS que emita información de texto, el texto podrá visualizarse en la pantalla. Visualización de texto de radio (RT) Para iniciar la búsqueda, pulse [ENTER]. El Receptor de AV buscará hasta encontrar una emisora del tipo especificado, en cuyo momento se detendrá...
• Mientras el iPod permanezca en el dock serie UP-A1, Para obtener información más actualizada acerca del su mando del volumen no tendrá ningún efecto. Si dock, visite el sitio web de Onkyo en: ajusta el mando del volumen de su iPod mientras está http://www.onkyo.com colocado en el dock serie UP-A1, asegúrese de que no...
Dock serie UP-A1 para iPod—Continúa a Botones de flechas [q]/[w] y ENTER Control del iPod Se utilizan para navegar por los menús y seleccionar elementos. Mediante la pulsación del botón REMOTE MODE que haya sido programado con el código de mando a b Botón Previous [7] distancia para su dock, podrá...
Dock serie UP-A1 para iPod—Continúa Mensajes de estado ❏ PORT Reading El Receptor de AV está comprobando la conexión con el dock. ❏ PORT Not Support El Receptor de AV no ofrece compatibilidad para el dock conectado. ❏ PORT UP-A1 El dock serie UP-A1 está...
Grabación En esta sección se explica cómo grabar la fuente de Grabación de fuentes de AV entrada seleccionada en un componente con capacidad independientes de grabación y cómo grabar audio y vídeo de diferentes Aquí podrá grabar audio y vídeo de fuentes totalmente fuentes.
Utilización de los modos de audición Selección con el mando a distancia Selección de los modos de audición Consulte “Acerca de los modos de audición” en la página 76 para obtener una información detallada sobre los modos de audición. • Los modos de audición Dolby Digital y DTS sólo podrán seleccionarse si su reproductor de MOVIE/TV DVD está...
Utilización de los modos de audición—Continúa Modos de audición disponibles para cada formato de fuente La ilustración de disposición de los Altavoz frontal izquierdo altavoces muestra qué altavoces están Altavoz frontal wide izquierdo configurados en activos en el ajuste Altavoz frontal elevado izquierdo “Configuración altavoces”...
Page 197
Utilización de los modos de audición—Continúa Fuente estéreo (1/2) ✔: Modos de audición disponibles Disposición de los altavoces Modo de Botón audición ✔ ✔ ✔ ✔ Pure Audio ✔ ✔ ✔ ✔ Direct ✔ ✔ ✔ ✔ Stereo ✔ ✔ ✔...
Page 198
Utilización de los modos de audición—Continúa Fuente estéreo (2/2) ✔: Modos de audición disponibles Disposición de los altavoces Modo de Botón audición PLllz Height ✔ THX Games PLII Game ✔ Select2 Games ✔ ✔ Orchestra ✔ ✔ Unplugged ✔ ✔ Studio-Mix ✔...
Utilización de los modos de audición—Continúa Fuentes de 5,1 canales (1/2) ✔: Modos de audición disponibles Disposición de los altavoces Modo de Botón audición ✔ ✔ ✔ ✔ Pure Audio ✔ ✔ ✔ ✔ Direct ✔ ✔ ✔ ✔ Stereo ✔...
Page 200
Utilización de los modos de audición—Continúa Fuentes de 5,1 canales (2/2) ✔: Modos de audición disponibles Disposición de los altavoces Modo de Botón audición Neo:6 THX ✔ Games PLIIz Height ✔ THX Games ✔ SurroundEX THX Select2 ✔ Cinema THX Select2 ✔...
Utilización de los modos de audición—Continúa Fuentes de 7,1 canales ✔: Modos de audición disponibles Disposición de los altavoces Modo de Botón audición ✔ ✔ ✔ ✔ Pure Audio ✔ ✔ ✔ ✔ Direct ✔ ✔ ✔ ✔ Stereo ✔ ✔...
Utilización de los modos de audición—Continúa Notas: *1 Los altavoces frontales elevados, altavoces frontales wide y altavoces de surround traseros que emiten el sonido se conmutan mediante el botón [SP LAYOUT]. *2 Los altavoces frontales elevados o altavoces frontales wide que emiten el sonido se conmutan mediante el botón [SP LAYOUT]. *3 Basándose en los canales de audio contenidos en la fuente, los altavoces correspondientes emitirán el sonido.
Page 203
Utilización de los modos de audición—Continúa DTS-HD High Resolution Audio El formato de sonido surround digital DTS admite hasta Desarrollado para uso con HDTV, incluyendo los nuevos 5,1 canales diferenciados y utiliza menos compresión formatos de disco de vídeo Blu-ray y HD DVD, éste es para reproducción de alta fidelidad.
Utilización de los modos de audición—Continúa Modos de DSP originales de Onkyo Fundado por George Lucas, THX desarrolla estándares Orchestra rigurosos que garantizan que las películas se reproduzcan exactamente como quería el director tanto Adecuado para música clásica u ópera, este modo en salas de cine como en home theaters.
Configuración avanzada Menús de configuración en pantalla Los menús de configuración en pantalla aparecen en el televisor conectado y proporcionan una forma cómoda para cambiar los distintos ajustes del Receptor de AV. Los ajustes están organizados en nueve categorías en el menú principal, conteniendo la mayoría de ellos un submenú.
Configuración avanzada—Continúa Configuración altavoces Algunos de los ajustes de esta sección se configuran automáticamente mediante la corrección de la sala y la ® configuración de los altavoces de Audyssey MultEQ (consulte la página 50). Aquí podrá verificar los ajustes realizados por la corrección de la sala y la configuración de los altavoces de Audyssey MultEQ o establecerlos manualmente, lo que resulta útil si cambia uno de los altavoces conectados tras emplear la corrección de la sala y la configuración de los altavoces de Audyssey MultEQ.
Page 207
Configuración avanzada—Continúa LPF de LFE (Filtro de paso bajo para el canal LFE) 80Hz(THX) (predeterminado), 90Hz, 100Hz, 120Hz Este ajuste no es configurado automáticamente por la corrección de la sala y la configuración de los altavoces ® de Audyssey MultEQ (consulte la página 50).
Page 208
Configuración avanzada—Continúa Calibración nivel Este ajuste es configurado automáticamente por la corrección de la sala y la configuración de los altavoces de ® Audyssey MultEQ (consulte la página 50). Aquí podrá ajustar el nivel de cada altavoz con el tono de prueba incorporado de modo que el volumen de cada altavoz sea el mismo en la posición de audición.
Page 209
Configuración avanzada—Continúa Configuración audio THX Este ajuste no es configurado automáticamente por la corrección de la sala y la configuración de los altavoces de ® Audyssey MultEQ (consulte la página 50). Con el ajuste “Espacio altavoces Surr. Post.”, puede especificar la distancia entre los altavoces de surround traseros. Si está...
Configuración avanzada—Continúa Ajuste audio Con las funciones y ajustes de Ajuste audio, podrá configurar el sonido y los modos de audición según desee. Pulse el botón [RECEIVER] seguido por el Utilice los botones Arriba y Abajo [q]/[w] botón [SETUP]. para seleccionar el ajuste y, a continuación, emplee los botones Aparecerá...
Page 211
Configuración avanzada—Continúa Dolby PLIIx Music (entrada can. 2) Estos ajustes se aplican únicamente a fuentes estéreo de 2 canales. Si no utiliza ningún altavoz trasero de surround, estos ajustes serán válidos para Dolby Pro Logic II, en lugar de Dolby Pro Logic IIx. Panorama Activado: Función Panorama activada.
Page 212
Configuración avanzada—Continúa Audyssey Para Dynamic EQ™, Nivel de referencia y Dynamic Volume, no podrá cambiar los ajustes antes de que termine la ® corrección de la sala y la configuración de los altavoces de Audyssey MultEQ Ecualizador Desactivado: Audyssey Dynamic EQ desactivada (valor predeterminado). Activado: Audyssey Dynamic EQ activada.
Page 213
Configuración avanzada—Continúa Stage Width de –10 a +2 (valor predeterminado: 0) Ajusta la amplitud del escenario cuando se utiliza Audyssey Dynamic Surround Expansion™. Nota: Si los ajustes “Center” y “Front Wide” están establecidos en “Ninguno” (página 80), no se podrá seleccionar este ajuste.
Configuración avanzada—Continúa Configuración de la fuente En esta sección se explican los elementos del menú “Configuración fuente”. Los elementos pueden configurarse individualmente para cada selector de entrada. Pulse los botones del selector de entrada Utilice los botones Izquierda y Derecha para seleccionar una fuente de entrada.
Page 215
Configuración avanzada—Continúa Editar nombre Podrá introducir un nombre personalizado para cada selector de entrada individual y presintonía de radio para facilitar su identificación. Cuando lo haya introducido, el nombre personalizado aparecerá en la pantalla. Notas: • Para asignar un nombre a una presintonía de radio, emplee el botón [TUNER] para seleccionar AM o FM y, a continuación, seleccione la presintonía (véase el paso 1 de la página 62).
Page 216
Configuración avanzada—Continúa Ajuste de imagen Mediante Ajuste de imagen, podrá ajustar la calidad de la imagen y reducir, si lo hay, el ruido que aparece en la pantalla. Para ver la imagen de TV durante el ajuste, pulse [ENTER]. Para volver a la pantalla anterior, pulse el botón [RETURN].
Page 217
Configuración avanzada—Continúa Adjust mode Modo1 (valor predeterminado), Modo2, Modo3 El Receptor de AV ofrece tres modos de ajuste (patrones de ajuste de la imagen). Modo de imagen Video: No procesa en “3 : 2” ni en “2 : 2” (valor predeterminado). Auto: Se ajusta a la fuente de imagen, seleccionando automáticamente Modo de imagen.
Configuración avanzada—Continúa Asignación de modos de audición a fuentes de entrada Podrá asignar un modo de audición predeterminado a cada fuente de entrada, que se seleccionará automáticamente cuando seleccione cada fuente de entrada. Por ejemplo, podrá establecer el modo de audición predeterminado que se utilizará...
Configuración avanzada—Continúa DTS-HD Master Audio: Especifica el modo de audición predeterminado para fuentes DTS-HD Master Audio, tales como Blu-ray o HD DVD (entrada a través de HDMI). DSD:: Especifica el modo de audición predeterminado para fuentes multicanal DSD, tales como Super Audio CD. Únicamente podrán seleccionarse los modos de audición que pueden utilizarse con cada formato de señal de entrada (consulte páginas 70 a 75).
Configuración avanzada—Continúa Configuración OSD Pantalla inmediata Activado: Visualizado (predeterminado). Desactivado: No visualizado. Esta preferencia determina si los datos operativos aparecerán en la pantalla cuando se ajuste una función del Receptor de AV. Incluso cuando esté seleccionado “Activado”, los datos operativos podrían no mostrarse si la fuente de entrada está...
Page 221
ID remota 1, 2, 3 Cuando se utilice varios componentes Onkyo dentro de la misma sala, sus códigos de ID remota podrían superponerse. Para diferenciar el Receptor de AV de otros componentes, podrá cambiar su ID remota de 1 (valor predeterminado) a 2 o 3.
Page 222
Configuración avanzada—Continúa HDMI Salida audio TV Desactivado: El audio HDMI no se transmite al televisor (predeterminado). Activado: El audio HDMI se transmite al televisor y el sonido se oirá a través de los altavoces del televisor. Esta preferencia determina si el audio recibido en la entrada HDMI IN saldrá por HDMI OUT. Tal vez desee activar esta preferencia si su televisor está...
Page 223
, que son las siglas de Remote Interactive over HDMI (Remoto interactivo sobre HDMI), es el nombre de la función de control del sistema incorporada en los componentes de Onkyo. El Receptor de AV puede utilizarse con CEC (Consumer Electronics Control, Control de electrónica de consumo), que permite el control del sistema a través de HDMI y forma parte del estándar HDMI.
Configuración avanzada—Continúa Configuración de bloqueo Formatos de señal de entrada digital Con esta preferencia, podrá proteger los ajustes Los formatos de señal de entrada digital se encontrarán bloqueando los menús de configuración. disponibles únicamente para las fuentes de entrada a las que haya asignado un jack de entrada digital (consulte la Pulse el botón [RECEIVER] seguido por el página 46).
Configuración avanzada—Continúa Utilización de los ajustes de audio Podrá cambiar diversos ajustes de audio pulsando el botón [AUDIO]. Pulse el botón [RECEIVER] seguido por el botón [AUDIO]. Los elementos de ajuste del audio aparecen en la pantalla. RECEIVER Utilice los botones Arriba y Abajo [q]/[w] qwer para seleccionar un elemento.
Page 226
Configuración avanzada—Continúa Re-Función EQ Con la función Re-EQ puede compensar una banda sonora que tiene un contenido de alta frecuencia demasiado discordante, haciendo que sea más adecuada para la visión en un sistema home theater. Re-EQ Off: Función Re-EQ desactivada (predeterminado). On: Función Re-EQ activada.
Page 227
Configuración avanzada—Continúa Selector de audio Puede determinar las prioridades de salida del audio cuando se dispone tanto de entradas analógicas como digitales. Auto: El Receptor de AV da prioridad a las señales analógicas cuando no hay entradas digitales (por defecto). Analog: El Receptor de AV siempre emite las señales de salida analógicas.
Zona 2 Capacidad multisala Puede utilizar dos sistemas de altavoces con este Receptor de AV: Un sistema de altavoces de sonido surround (hasta 7,1 canales) en la sala de audición principal, Zona 2; un sistema de altavoces estéreo en una segunda sala. Además, puede seleccionar una fuente de audio diferente para cada sala.
Zona 2—Continúa Además de en su sala de audición principal, también podrá disfrutar de reproducción en otra sala, a la que denominaremos la Zona 2. Y podrá seleccionar una fuente diferente para cada sala. Conexión de los altavoces de la Zona 2 a Conexión de la Zona 2 un amplificador en la Zona 2 Existen dos formas para conectar los altavoces de la...
Zona 2—Continúa Configuración de la Zona 2 activada Utilice los botones Arriba y Abajo [q]/[w] para seleccionar Si ha conectado los altavoces de la Zona 2 al Receptor de “Zona2 activada” y, a AV, según lo explicado en “Conexión de los altavoces de continuación, emplee los la Zona 2 directamente al Receptor de AV”...
Zona 2—Continúa Cómo controlar la Zona 2 con el mando a Utilización de la Zona 2 distancia En esta sección se explica cómo activar y desactivar la Zona 2, cómo seleccionar una fuente de entrada para la STANDBY Zona 2 y cómo ajustar el volumen de la Zona 2. ZONE2 Cómo controlar la Zona 2 desde el Receptor de AV...
Page 232
Zona 2—Continúa Cómo silenciar las zonas Notas: • Únicamente se emitirán fuentes de audio analógico por los terminales ZONE 2 LINE OUT y ZONE 2 L/ R. No se emitirán fuentes de entrada digital. Si no se Pulse el botón [ZONE2] del Mando a distancia oye ningún sonido cuando se selecciona una fuente de...
Zona 2—Continúa Utilización de un kit de multisala con un Utilización del mando a distancia en mueble la Zona 2 y los kits de control de multisala En esta configuración, el receptor de IR capta las señales de infrarrojos del mando a distancia y las envía al Para controlar el Receptor de AV con el mando a Receptor de AV situado en el mueble a través del bloque distancia mientras está...
Para obtener una información detallada sobre el control remoto” y, a continuación, pulse de estos componentes, consulte las páginas indicadas. [ENTER]. Reproductor de DVD Onkyo (página 113) 8. Config. del controlador remoto Reproductor de CD Onkyo (página 116) 1. Remoto Modo Configuración Grabador de casetes Onkyo con u (página 118)
Page 235
Cómo controlar otros componentes—Continúa Utilice los botones Arriba y Utilice los botones Arriba y Abajo [q]/[w] para seleccionar la Abajo [q]/[w] para seleccionar la marca y, a continuación, pulse categoría y, a continuación, [ENTER]. pulse [ENTER]. Tras la búsqueda, aparecerá un código Aparecerá...
Cómo controlar otros componentes—Continúa Introducción de códigos de mando a Busque el código de mando a distancia distancia apropiado en la lista de Códigos de mando a distancia Necesitará introducir un código para cada componente suministrada por separado. que desee controlar: Los códigos están organizados por categorías (por ej., reproductor de DVD, televisor, etc.).
Si desea controlar un componente Onkyo apuntando con el mando a distancia directamente al mismo o si quiere controlar un componente Onkyo que no esté conectado a través de u, Cómo restablecer el mando a distancia emplee los siguientes códigos de mando a distancia: •...
Cómo controlar otros componentes—Continúa Cómo controlar un televisor Mediante la pulsación del botón [TV] que se ha a Botones ON, STANDBY, TV [9] programado con el código de mando a distancia para su Establecen el televisor en On (Encendido) o televisor, podrá...
El botón [DVD/BD] está preprogramado con el código de forma, usando el mando a distancia del Receptor de AV, podrá mando a distancia para controlar un reproductor de DVD Onkyo. controlar el componente correspondiente al botón que ha pulsado. Para obtener una información detallada sobre la a Botones ON, STANDBY introducción de un código de mando a distancia para un...
Cómo controlar otros componentes—Continúa Notas: r Botón AUDIO* • Con algunos componentes, algunos botones podrían Selecciona bandas sonoras en otros idiomas y no funcionar según lo esperado e incluso algunos formatos de audio (por ej. Dolby Digital o DTS). podrían no funcionar en absoluto. s Botón RANDOM* •...
Cómo controlar otros componentes—Continúa q Botones [1], [3], [2], [5], [4] r Botón CLR Play (Reproducir), Pause (Pausa), Stop (Detener), Cancela las funciones o introduce el número 12. Fast reverse (Retroceso rápido) y Fast forward Nota: Con algunos componentes, algunos botones podrían no (Avance rápido).
Onkyo. Se utiliza para acceder a los ajustes del reproductor Para obtener una información detallada sobre la de CD Onkyo. introducción de un código de mando a distancia para un d Botones [1], [3], [2], [5], [4], [7], componente diferente, consulte la página 110.
On (Encendido). De Cuando utilice un RI Dock: forma similar, si su iPod ya está apagado, • Cuando utilice el RI Dock DS-A3 Onkyo, realice una permanecerá apagado cuando el mando a distancia transmita un comando Off (Apagado).
El botón [TV/TAPE] está preprogramado con el código de mando a distancia para controlar un grabador de b Botones Previous (Anterior) y Next casetes Onkyo cuando se utilice con una conexión u. (Siguiente) [7]/[6] Para obtener una información detallada sobre la El botón Previous (Anterior) [7] selecciona la...
(unos 3 segundos). los reproductores de CD, pletinas de casetes y reproductores de DVD Onkyo. Sin embargo, pueden aprender nuevos comandos y es posible restablecer los comandos preprogramados en cualquier momento, restableciendo el mando a distancia (consulte la página 111).
Cómo controlar otros componentes—Continúa Utilización de macros normales Cuando termine, pulse el botón ACTIVITIES otra vez. Puede programar los botones ACTIVITIES del mando a El botón ACTIVITIES parpadea dos distancia para que realicen una secuencia de acciones de veces. control remoto. Si introduce 32 comandos, el proceso Por ejemplo: terminará...
• Si utiliza el modo de audición Dolby Pro Logic IIx y póngase en contacto con su distribuidor de Onkyo. Movie, Dolby Pro Logic IIx Music o Dolby Pro Logic IIx Game con una fuente mono, como puede ser una...
Page 248
Resolución de problemas—Continúa Los altavoces de surround no producen ningún El volumen de los altavoces no puede sonido establecerse de la forma deseada (el volumen • Cuando esté seleccionado el modo de audición DTS no puede fijarse en +18,0 dB) Surround Sensation, T-D (Theater-Dimensional), •...
Page 249
Resolución de problemas—Continúa No aparece la pantalla inmediata Vídeo • La pantalla inmediata no aparecerá cuando la señal de No hay imagen entrada de COMPONENT VIDEO IN se transmita a • Asegúrese de que todas las clavijas de conexión de un dispositivo conectado a la salida COMPONENT vídeo están introducidas totalmente (página 23).
Page 250
Resolución de problemas—Continúa No se pueden controlar otros componentes No hay vídeo • Si se trata de un componente de Onkyo, asegúrese de • Asegúrese de que el ajuste TV OUT de su iPod está establecido en On (Activado). que el cable u y el cable de audio analógico están •...
Page 251
(Directo), Pure Audio (Audio puro) o DTS Surround Sensation. Onkyo no se hace responsable de los daños causados La pantalla no funciona por malas grabaciones debidas a un funcionamiento • La pantalla se apagará cuando se seleccione el modo anómalo de la unidad (por ejemplo, no cubre los gastos...
Especificaciones Sección del amplificador Generales Potencia de salida nominal Alimentación Norteamérica: 120 V CA, 60 Hz Todos los canales: Norteamérica: European: 220 - 240 V CA, 50/60 Hz Potencia continua mínima de Consumo Norteamérica: 6,2 A 100 vatios por canal, cargas de 8 European: 600 W ohmios, 2 canales activos de 20 Hz a ×...
Diagrama de resolución de vídeo En las siguientes tablas se muestra cómo emite el Receptor de AV las señales de vídeo a diferentes resoluciones. ✔: Salida NTSC Salida HDMI COMPONENT S-VIDEO COMPOSITE Entrada 1080p 1080i 720p 480p 480i 1080p 1080i 720p 480p 480i...