Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

3405636

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid KGYS700JQ0

  • Page 1 3405636...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES DRYER SAFETY ............... 3 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE........14 PARTS AND FEATURES..........5 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES.........16 CHECKING YOUR VENT ............ 6 VÉRIFICATION DU CONDUIT D’ÉVACUATION..... 17 USING YOUR DRYER............7 UTILISATION DE LA SÉCHEUSE ........18 Starting Your Dryer...............7 Mise en marche de la sécheuse ..........18 Stopping and Restarting ..............7...
  • Page 3: Dryer Safety

    DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the dryer, follow basic precautions, including the following: Read all instructions before using the dryer. Do not repair or replace any part of the dryer or attempt any servicing unless specifically recom- Do not place items exposed to cooking oils in mended in this Use and Care Guide or in published...
  • Page 5: Control Panel

    PARTS AND FEATURES Control panel Other features your dryer may have *Reversible door – see Installation Instructions Drying rack Model and serial number label Super wide-swing door* Drum light Dryer drum Lint screen Exhaust grill Electronic dryness sensor Wide-opening hamper door Control Panel NOTE: The drawings in this book may vary from your dryer.
  • Page 6: Checking Your Vent

    3. The exhaust vent can be routed up, down, left, right, or straight out the back of the dryer. Space requirements are CHECKING listed in your Installation Instructions. YOUR VENT Your dryer must be properly installed and vented to achieve maximum drying efficiency and shorten drying times.
  • Page 7: Using Your Dryer

    2. Turn the Cycle Control knob to the recommended cycle for the type of load being dried. Use the Energy Preferred USING Automatic Setting ( ) in the SENSOR DRY cycle to dry most heavyweight and medium weight loads. See “Drying, Cycle YOUR DRYER and Temperature Tips.”...
  • Page 8: Loading Clothes

    Loading Clothes CYCLE DESCRIPTIONS Load clothes loosely into the dryer. Do not pack the dryer. Allow space for clothes to tumble freely. The following chart shows Your new dryer uses the Temperature selector with the Cycle examples of balanced loads that would allow for proper tumbling. Control knob to design a drying cycle to provide the shortest, most efficient drying time and best fabric care for your load.
  • Page 9: Air Tumble Cycle

    Quick Press This chart shows examples of items that can be rack dried and the suggested cycle, temperature setting and drying time. Actual Use this setting to remove wrinkles from items, such as clothes drying time will depend on the amount of moisture items hold. packed in a suitcase or items wrinkled from being left in the dryer too long.
  • Page 10: Cleaning The Dryer Interior

    As needed cleaning Removing Accumulated Lint from Laundry detergent and fabric softener residue can buildup on the lint screen. This buildup can cause longer drying times for your Inside the Dryer Cabinet clothes, or cause the dryer to stop before your load is completely dry.
  • Page 11: Troubleshooting

    Is load properly sorted? Sort lint givers (towels, chenille) from lint takers (corduroy, TROUBLESHOOTING synthetics). Also sort by color. Is the load too big or too heavy? Dry smaller loads so lint can be carried to the lint screen. First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call...
  • Page 12: Assistance Or Service

    To locate the KitchenAid designated service company in your area, you can also look in your telephone directory Yellow Pages. For further assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at: KitchenAid Brand Home Appliances Customer Interaction Center c/o Correspondence Dept.
  • Page 13: Warranty

    For two years from the date of installation, when this dryer is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for factory specified replacement parts and repair labor costs to correct defects in materials or workmanship.
  • Page 14: Sécurité De La Sécheuse

    SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 15: Importantes Instructions De Sécurité

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de la sécheuse, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : Lire toutes les instructions avant d'utiliser la Ne pas réparer ni remplacer une pièce de la sécheuse sécheuse.
  • Page 16: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Tableau de commande Autres caractéristiques que votre *Porte réversible – Voir instructions sécheuse peut avoir d’installation Plaque signalétique des numéros de Grille de séchage modèle et de série Très grande porte à pivotement* Lampe du tambour Tambour de la sécheuse Filtre à...
  • Page 17: Vérification Du Conduit D'évacuation

    3. On peut acheminer le conduit d’évacuation vers le haut, vers le bas, vers la gauche, vers la droite, ou en ligne droite depuis VÉRIFICATION l’arrière de la sécheuse. L’espace de dégagement est indiqué dans les instructions d’installation. DU CONDUIT D’ÉVACUATION La sécheuse doit être bien installée et munie d’un système 4.
  • Page 18: Utilisation De La Sécheuse

    Avant d’utiliser votre sécheuse, essuyer le tambour de la sécheuse avec un linge humide pour enlever la poussière UTILISATION DE LA accumulée durant l’entreposage et l’expédition. 1. Charger les vêtements dans la sécheuse sans les tasser et SÉCHEUSE fermer la porte. Ne pas surcharger la sécheuse. Prévoir suffisamment d’espace pour un culbutage libre des vêtements.
  • Page 19: Arrêt Et Remise En Marche

    Conseils de température Arrêt et remise en marche Utiliser un réglage de chaleur élevée pour sécher les articles lourds tels que les serviettes et les vêtements de travail. On peut arrêter la sécheuse à tout moment au cours d’un Utiliser un réglage de chaleur moyenne pour sécher les programme.
  • Page 20: Programme Automatique Sensor Dry

    Programme automatique Programme de culbutage de séchage SENSOR DRY à l’air (Air T umble) Le programme automatique utilise comporte le séchage à Utiliser ce programme pour les articles qui demandent un détection électronique qui détecte le niveau d’humidité dans la séchage sans chaleur tels que le caoutchouc, le plastique et les charge et arrête la sécheuse lorsque la charge atteint le degré...
  • Page 21: Entretien De La Sécheuse

    Ce tableau montre des exemples d’articles qui peuvent être Si de la charpie tombe du filtre dans la sécheuse lors de son séchés sur une grille et le programme, le réglage de température enlèvement, vérifier le clapet d’évacuation et le débarrasser et le temps de séchage suggérés.
  • Page 22: Comment Enlever La Charpie Accumulée De L'intérieur De La Sécheuse

    REMARQUE : Les vêtements contenant des teintures instables, Un fusible est-il grillé ou un disjoncteur s’est-il déclenché? tels que jeans en denim ou articles en coton de couleur, peuvent Les sécheuses électriques utilisent 2 fusibles ou disjoncteurs. décolorer l’intérieur de la sécheuse. Ces taches ne sont pas Le tambour peut tourner, mais sans chaleur.
  • Page 23: Assistance Ou Service

    La sécheuse a-t-elle été surchargée? Téléphoner sans frais au Centre d’interaction avec la clientèle Faire sécher des charges plus petites qui peuvent culbuter KitchenAid Canada, de 8 h 30 à 17 h 30 (HNE) : 1-800-461-5681 librement. Nos conseillers vous procureront : La charge a-t-elle été...
  • Page 24: Garantie

    Pendant dix ans à compter de la date d’installation, lorsque cette sécheuse est utilisée et entretenue conformément aux instructions fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pièces de rechange pour le tambour de la sécheuse et le dessus et la caisse s’ils rouillent par suite de vices de matériaux ou de fabrication.

Table des Matières