DELTA ZERO
31032
IT - Il tappo protezione in plastica sopporta
pressioni idriche esclusivamente il tempo
necessario per collaudare l'impianto. Dopo
il collaudo, non lasciare in pressione l'impi-
anto fino all'avvenuta installazione delle parti
esterne.
EN - The protection cup supports hydric pres-
sures exclusively for the time suitable to test
the system. After testing do not leave the
system in pressure until the installation of the
external parts have been done.
FR - Le bouchon de protection peut tolérer
pressions hydrauliques seulement pour le
temp nécessaire pour essayer l'installation.
Après l'essai ne laissez pas en pression le
système jusqu'à l'installation de les parts ex-
térieures est terminée.
DE - Die Schutzkappe hält wasserdrücke ausschließlich Für einen Zeitraum aus, der Zur Prüfung der Anlage
notwendig ist. nach der Prüfung lassen sie nicht die Anlage unter Druck, bis die Installation der Außenstelle
fertiggestellt ist.
ES - La tapa de protección resiste la presión del agua solo el tiempo necesario por la prueba de la fontaner-
ia. Despues de la prueba no quedar la fontaneria en presión hasta a la completa instalación de las partes
externas.
пластиковая защитная заглушка выдерживает давление воды только необходимое для тестирования
RU -
установки время. После тестирования не оставляйте установку под давлением до тех пор, пока не будут
установлены внешние элементы.
SV - Skyddshättan i plast tål vattentryck endast under den tid som krävs för test av systemet. Efter test får du
inte lämna systemet under tryck förrän de externa delarna installerats.
塑料保护盖仅可在测试系统所需的时间内承受水压。测试之后,在安装外部零件之前,请勿使系统承受水
ZH -
压。
غطاء الحامية البالستييك يتحمل ضغط املياه فقط للوقت الالزم الختبار النظام. بعد االختبار، ال يرتك النظام
PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES
D'INSTALLATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MON-
TAJE_
УСТАНОВКА
_ INSTALLATIONSPROCEDURER _
IT - ATTENZIONE: Testare l'impianto senza
rimuovere il tappo-protezione in plastica.
EN - ATTENTION: Test the installation with-
out removing the plastic protection cap.
FR - ATTENTION: Tester le système sans en-
lever la bonde de protection en plastique.
DE - ACHTUNG: Die Anlage prüfen, ohne
die Kunststoff-Schutzkappe zu entfernen.
ES - ATENCIÓN: Pruebar la instalación sin
quitar la tapa de protección en plastico.
ВНИМАНИЕ: Проверьте установку, не снимая пластиковую
RU -
защитную заглушку.
SV - VARNING: Testa systemet utan att avlägsna skyddshättan i
plast.
ZH - 注意:测试系统时,请勿除去塑料保护盖。
.تنبيه: اخترب النظام بدون إ ز الة غطاء الحامية البالستييك
安装程序 _
✖
✖
.تحت الضغط حتى يتم تركيب األج ز اء الخارجية
إج ر اءات الرتكيب
- AR
- AR
5