Safety Information Thank you for purchasing this product (SWA-9000S). CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN This symbol indicates that CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC This symbol indicates that high voltage is present SHOCK, DO NOT REMOVE THE COVER (OR BACK).
Page 3
• Route power-supply cords so that they are • Maintenance of Cabinet. not likely to be walked on or pinched by items – Before connecting other components to placed on or against them. Pay particular this product, be sure to turn them off. attention to cords at the plug end, at wall •...
Page 4
Precautions • Do not install the product in an unstable location such as a shaky self, a slanted floor, 1. Ensure that the AC or DC power supply or a location exposed to vibration. in your house complies with the power •...
Important Safety Instructions 10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, Read these operating instructions carefully convenience receptacles, and the point before using the unit. Follow all the safety where it exits the apparatus. instructions listed below.
Module / One Mount Type) • The Wireless Dongle is only compatible with Samsung Soundbars. For a list of compatible Samsung Soundbars, see page 12. Do not connect the dongle to any other devices, such as smartphones, desk-top PCs, or notebook PCs.
Page 7
NOTES – Samsung Electronics Co., Ltd reserves the right to change the specifications without notice. – Weight and dimensions are approximate. – For more information about the power supply and power consumption, refer to the label attached to the product.
Page 8
POWER POWER Attach the Toroidal Ferrite Core to the Power Cord of the Soundbar (Applicable only when connecting the SWA-9000S and MS series Soundbars/home cinemas.) Attach the Toroidal ferrite core to the power cord of the Soundbar to help prevent RF interference AC 100V~240V 4A~1.66A...
Page 9
3. Connect the main unit of the Soundbar to the Wirless Dongle Connect the wireless dongle to the “WIRELESS” port on the Soundbar main unit. • When inserting the Wireless Dongle into the holder, make sure that the “WIRELESS” logo is facing up, as shown in the pictures below.
Page 10
4. Turn off the Soundbar Turn off the Soundbar using the Soundbar’s remote control or by pressing the (Power) button on the main Soundbar unit. • The image of the Soundbar may differ from your Soundbar, depending on the model. 5.
Page 11
STANDBY LINK Soundbar and the Wireless Receiver Module. Blue is On 8. If the SWA-9000S does not connect, take the necessary steps according to the LED Indicator’s status LED status Action Connected with the Soundbar...
Page 12
CAUTIONS • If you have connected your Soundbar and one or more Samsung Wireless Speakers via a wireless router: Disable the surround sound for the Soundbar and Samsung Wireless Speaker, and then install and use the SWA-9000S. • If you connect the SWA-9000S and do not disable surround sound as described above: Sound will be played via both the Samsung Wireless Speakers and the SWA-9000S’s surround...
Page 13
Hereby, Samsung Electronics, declares that this equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.samsung.com go to Support > Search Product Support and enter the model name.
Информация за Безопасност Благодарим ви, че закупихте този продукт (SWA-9000S). ВНИМАНИЕ РИСК ОТ ТОКОВ УДАР ДА НЕ СЕ ОТВАРЯ Този символ показва, ВНИМАНИЕ: ЗА ДА НАМАЛИТЕ РИСКА ОТ ТОКОВ Този символ показва, че вътре има високо УДАР, НЕ СВАЛЯЙТЕ КАПАКА (ИЛИ ЗАДНИЯ КАПАК).
Page 15
• Разполагайте захранващите кабели така, • Поддръжка на корпуса. че да не бъдат настъпвани или притискани – Преди свързването на други от предмети, поставени върху или близо компоненти към този продукт, уверете до тях. Бъдете особено внимателни се, че сте изключили всичките. с...
Предпазни мерки • Не разполагайте уреда на нестабилни места, като клатеща се лавица или 1. Уверете се, че AC или DC захранването наклонен под, нито на места с вибрации. в дома ви съответства на изискванията • Не изпускайте и не удряйте уреда. за...
Важни инструкции за 10. Пазете електрическия шнур от това да бъде настъпван или защипван, по безопасност специално при щепселите и контейнера Прочетете внимателно тези инструкции за удобство, в онази част, от която за експлоатация, преди да използвате щепселът излиза от апарата. устройството.
Page 18
пръстен приемник монтаж/ Тип единична рамка) • Безжичният донгъл е съвместим само със Samsung Soundbar. За списък на съвместимите Samsung Soundbar вижте страница 12. Не свързвайте донгъла към никакво друго устройство, като например смартфон, настолен компютър или преносим компютър. Спецификации...
Page 19
БЕЛЕЖКИ – Samsung Electronics Co., Ltd си запазва правото да променя спецификацията без предизвестие. – Теглото и размерите са приблизителни. – За допълнителна информация относно захранването и потреблението на електроенергия направете справка с етикета, поставен на продукта. – Дизайнът и спецификациите подлежат на промяна без предизвестие.
Page 20
Мига в синьо POWER POWER Поставете феритната сърцевина към захранващия кабел на Soundbar (Приложимо е само при свързване на сериите SWA-9000S и MS Soundbar/системи за домашно кино.) Поставете феритната сърцевина към захранващия кабел на Soundbar, за да помогнете да се предотвратят...
Page 21
3. Свързване на основния модул на Soundbar към безжичния донгъл Свържете безжичния донгъл към порта „WIRELESS“ на основния модул на Soundbar. • При вкарване на безжичния донгъл в държача се уверете, че логото „WIRELESS“ е ориентирано нагоре, както е показано на изображението по-долу. •...
Page 22
4. Изключете Soundbar Изключете Soundbar чрез използване на дистанционното управление на Soundbar или чрез натискане на бутона (Захранване) на основния модул на Soundbar. • Изображението на Soundbar може да се различава от това на вашия Soundbar в зависимост от модела. 5.
Page 23
в синьо, когато между Soundbar и STANDBY LINK модула на безжичния приемник е установена връзка. Свети постоянно в синьо 8. Ако SWA-9000S не се свърже, предприемете необходимите стъпки според състоянието на светодиодния индикатор Състояние на светодиода Действие Свързан към Свети постоянно...
Page 24
Деактивирайте съраунд звука за Soundbar и безжичния високоговорител на Samsung, след това инсталирайте и използвайте SWA-9000S. • Ако свържете SWA-9000S и не деактивирате съраунд звука, както е описано по-горе: Звукът ще се възпроизвежда както през безжичните високоговорители на Samsung, така и...
Page 25
на договора за покупка. Това изделие и неговите електронни принадлежности не бива да се сместват с другите отпадъци на търговското предприятие. За информация относно ангажиментите на Samsung по отношение на околната среда и специфичните за продукта регулаторни задължения, например REACH, WEEE, батерии, посетете: http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html...
Sigurnosne Informacije Hvala što ste kupili ovaj proizvod (SWA-9000S). OPREZ OPASNOST OD ELEKTRIČNOG UDARA NE OTVARAJTE Ovaj simbol znači da je OPREZ: DA BISTE SMANJILI OPASNOST OD Ovaj simbol naznačuje struja u unutrašnjosti ELEKTRIČNOG UDARA, NE ODSTRANJUJTE POKLOPAC da je uz uređaj visokog napona.
Page 27
• Provedite kabele napajanja na način koji će • Održavanje ormarića onemogućiti da se po njima gazi ili da ih se – Obavezno isključite druge komponente prikliješti predmetima. Obratite posebnu prije nego što ih priključite na ovaj pozornost na krajeve kabela s utikačem, na proizvod.
Mjere opreza • Ne ugrađujte proizvod na nestabilno mjesto poput klimave police, rešetkastog poda ili na 1. Osigurajte da je napajanje u kući mjesto izloženo vibracijama. kompatibilno sa zahtjevima napajanja • Proizvod nemojte ispuštati ni udarati. navedenim na identifikacijskoj naljepnici Ako je proizvod oštećen, isključite ga iz zidne na pozadini proizvoda.
Važne sigurnosne upute 10. Kabel za napajanje postavite tako da se po njemu ne gazi i da ga se ne prikliješti, osobito Prije uporabe jedinice pažljivo pročitajte ove kod utikača ili priručnih utičnica te dijela upute za rad. Poštujte sve dolje navedene kabelskog izlaza iz jedinice.
(Zidni tip/ Montažni tip) • Hardverski ključ za bežičnu vezu kompatibilan je samo s uređajima Samsung Soundbar. Popis kompatibilnih uređaja Samsung Soundbar nalazi se na str. 12. Nemojte priključivati hardverski ključ u bilo koje druge uređaje, primjerice pametne telefone, stolna ili prijenosna računala.
Page 31
– Dizajn i specifikacije mogu se promijeniti bez prethodne najave. Obavijest o licenci za uporabu softvera otvorenog koda • Za slanje upita i zahtjeva u vezi otvorenih izvora obratite se tvrtki Samsung putem e-pošte (oss.request@samsung.com). Važna Napomena Vezana uz Servis •...
Page 32
POWER POWER Priključivanje toroidalne feritne jezgre na kabel za napajanje uređaja Soundbar (Odnosi se samo na priključivanje uređaja Soundbar SWA-9000S i MS serije/kućnih kina). Pričvršćivanjem toroidalne feritne jezgre na kabel za napajanje sustava Soundbar pomoći ćete spriječiti RF smetnje koje nastaju djelovanjem radijskih signala.
Page 33
3. Povezivanje glavne jedinice sustava Soundbar s hardverskim ključem za bežičnu vezu Uključite hardverski ključ za bežičnu vezu u priključak “WIRELESS” na glavnoj jedinici sustava Soundbar. • Pri postavljanju hardverskog ključa u držač provjerite je li logotip “WIRELESS” okrenut prema gore kao što je prikazano na donjoj slici.
Page 34
4. Isključite uređaj Soundbar Isključite sustav Soundbar pomoću daljinskog upravljača sustava Soundbar ili pritiskom na gumb (Napajanje) na glavnoj jedinici sustava Soundbar. • Slika na sustavu Soundbar može se razlikovati od vašeg sustava Soundbar, što ovisi o modelu. 5. Konfigurirajte “ID SET” pomoću daljinskog upravljača sustava Soundbar Pritisnite gumb VOL na daljinskom upravljaču na 5~6 sekundi, dok se na zaslonu uređaja Soundbar ne pojavi poruka“ID SET”.
Page 35
će svijetliti postojano plavo nakon LINK uspostavljanja veze između sustava STANDBY LINK Soundbar i modula bežičnog prijamnika. Uključen plavi indikator 8. Ako uređaj SWA-9000S ne uspostavi vezu, poduzmite potrebne korake, ovisno o stanju LED indikatora Stanje LED indikatora Radnja Povezano sa Uključeno sustavom Soundbar LINK (plavo) Provjerite je li Soundbar uključen.
Page 36
Onemogućite surround zvuk na sustavu Soundbar i bežičnom zvučniku Samsung, a zatim instalirajte i upotrijebite uređaj SWA-9000S. • Ako povežete uređaj SWA-9000S, a ne onemogućite surround zvuk kao što je opisano gore: Zvuk će se istodobno reproducirati putem bežičnih zvučnika Samsung i surround zvučnika uređaja SWA-9000S.
Page 37
Korisnici u tvrtkama trebaju kontaktirati dobavljača i provjeriti uvjete i odredbe kupovnog ugovora. Ovaj proizvod i njegova elektronička oprema ne smije se miješati s drugim komercijalnim otpadom. Informacije o obvezama tvrtke Samsung u pogledu zaštite okoliša i određenim zakonskim obvezama u vezi s proizvodom, npr. REACH, WEEE, baterije, možete potražiti na adresi: http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html...
Bezpečnostní Pokyny Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu (SWA-9000S). VÝSTRAHA RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. NEOTEVÍREJTE! Tento symbol znamená, VÝSTRAHA: ABYSTE PŘEDEŠLI RIZIKU ÚRAZU Tento symbol označuje, že součásti uvnitř jsou ELEKTRICKÝM PROUDEM, NEODNÍMEJTE ZADNÍ že k tomuto přístroji pod vysokým napětím.
Page 39
• Napájecí kabely veďte tak, aby se po • Údržba skříňky. nich nechodilo, aby nebyly skřípnuty ani – Před připojením jiných komponent k zatěžovány na nich stojícími předměty. tomuto přístroji je vypněte. Zvláštní pozornost věnujte kabelům v místě • Pokud přístroj delší dobu nebudete používat, u koncovky, u zásuvek a v místě, kde kabely nezapomeňte vytáhnout zástrčku ze zásuvky vycházejí...
Bezpečnostní opatření • Neinstalujte přístroj na nestabilním místě, například viklající se polici, šikmé podlaze 1. Ujistěte se, že zdroj napětí AC i DC ve nebo na místě vystaveném vibracím. vašem domě odpovídá požadavkům • Přístroj chraňte před pády a nárazy. V případě napájení...
Důležité bezpečnostní pokyny 10. Chraňte napájecí kabel, aby se na něj nešlapalo nebo aby se nepřiskřípnul, zvláště Před použitím přístroje si pozorně přečtěte tyto u zásuvek, prodlužovacích kabelů, a v bodě, provozní pokyny. Dodržujte všechny níže uvedené kde vychází z přístroje. bezpečnostní...
Page 42
(Typ se stojanem) stěnu/Typ s jedním upevněním) • Bezdrátový hardwarový klíč je kompatibilní pouze se Soundbary Samsung. Seznam kompatibilních Soundbarů Samsung najdete na straně 12. Hardwarový klíč nepřipojujte k žádným jiným zařízením, jako jsou chytré telefony, počítače, notebooky atd. Specifikace Modul bezdrátového přijímače...
Page 43
POZNÁMKY – Společnost Samsung Electronics Co., Ltd si vyhrazuje právo změnit specifikace bez upozornění. – Hmotnost a rozměry jsou přibližné. – Další informace týkající se napájení a spotřeby energie naleznete na štítku na produktu. – Změny konstrukce a specifikace bez předchozího upozornění jsou vyhrazeny.
Page 44
ID SET Bliká modře POWER POWER Připojte toroidní feritové jádro k napájecímu kabelu Soundbaru (lze použít pouze při připojování modelu SWA-9000S a Soundbaru/domácího kina řady MS). Připojení toroidního feritového jádra k napájecímu kabelu Soundbaru pomáhá zabránit vzniku AC 100V~240V 4A~1.66A vysokofrekvenčního rušení...
Page 45
3. Připojení hlavní jednotky Soundbaru k bezdrátovému hardwarovému klíči Připojte bezdrátový hardwarový klíč ke konektoru „WIRELESS“ na hlavní jednotce Soundbaru. • Po vložení bezdrátového hardwarového klíče do držáku musí logo „WIRELESS“ směřovat nahoru jako na níže uvedeném obrázku. • V případě modelu Soundbaru „HW-N8xx“ tento krok vynechejte a přejděte na další. WIRELESS Typ se stojanem WIRELESS...
Page 46
4. Vypněte Soundbar Vypněte Soundbar dálkovým ovladačem nebo stisknutím tlačítka (Vypínač) na hlavní jednotce Soundbaru. • Vzhled vašeho Soundbaru se může v závislosti na modelu od obrázku lišit. 5. Pomocí dálkového ovladače nakonfigurujte „ID SET“ Na dálkovém ovladači stiskněte na 5 až 6 s tlačítko VOL, dokud se na displeji Soundbaru nezobrazí „ID SET“.
Page 47
Soundbarem a modulem bezdrátového LINK připojení, přestane kontrolka LINK LED STANDBY LINK blikat a bude svítit modře. Svítí modře 8. Pokud se model SWA-9000S nepřipojí, proveďte nezbytné kroky podle stavu kontrolky LED Stav kontrolky LED Akce Připojeno k Svítí Soundbaru LINK (modrá)
Page 48
U Soundbaru a bezdrátového reproduktoru Samsung deaktivujte prostorový zvuk a poté můžete nainstalovat a používat zařízení SWA-9000S. • Pokud připojíte zařízení SWA-9000S a nedeaktivujete prostorový zvuk podle výše uvedeného popisu: Zvuk bude přehráván prostřednictvím bezdrátových reproduktorů Samsung a prostorových reproduktorů...
Page 49
Tento výrobek a jeho elektronické příslušenství nesmí být likvidován spolu s ostatním průmyslovým odpadem. Informace o závazcích společnosti Samsung v oblasti životního prostředí a dodržování zákonných povinností v souvislosti s jednotlivými produkty, jako je např. REACH, OEEZ, baterie, najdete na: http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html...
Sicherheitsinformationen Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt (SWA-9000S) entschieden haben. ACHTUNG GEFAHR ELEKTRISCHER SCHLÄGE! GERÄT NICHT ÖFFNEN! Dieses Symbol zeigt ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG VON STROMSCHLÄGEN Dieses Symbol weist an, dass im Inneren DARF DIESES GERÄT NICHT GEÖFFNET WERDEN.
Page 51
• Verlegen Sie die Netzkabel so, dass nicht • Wartung des Gehäuses. auf sie getreten werden kann oder das keine – Wenn Sie andere Komponenten an dieses Gegenstände auf ihnen stehen. Achten Sie Gerät anschließen, müssen diese vorher besonders auf Kabel im Bereich der Stecker, abgeschaltet werden.
Page 52
Vorsichtsmaßnahmen • Stellen Sie das Gerät nicht an einem instabilen Ort, wie einem instabilen Regal, auf einer 1. Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung schrägen Fläche oder an einem Vibrationen in Ihrem Haushalt den auf dem Etikett auf ausgesetzten Ort auf. der Rückseite des Geräts angegebenen •...
Wichtige Sicherheitshinweise 10. Nicht auf das Netzkabel treten und insbesondere an den Steckern, Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig Steckerbuchsen und an der Stelle aus dem es durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. aus dem Gerät austritt nicht knicken. Befolgen Sie alle folgenden Sicherheitshinweise.
Page 54
(Typ Wandaufhängung Ferritkern / Typ Einzelaufhängung) • Der drahtlose Dongle ist nur mit Samsung Soundbars kompatibel. Eine Liste kompatibler Samsung Soundbars finden Sie auf Seite 12. Schließen Sie den Dongle nicht an andere Geräte wie Smartphones, Desktop- oder Notebook-PCs an.
HINWEISE – Samsung Electronics Co., Ltd behält sich das Recht auf unangekündigte Änderungen vor. – Gewicht und Abmessungen können von den Angaben abweichen. – Weitere Informationen zur benötigten Stromversorgung und zum Stromverbrauch finden Sie auf dem Etikett am Gerät. – Design und technische Daten können sich ohne vorherige Ankündigung ändern.
Page 56
POWER POWER Bringen Sie den ringförmigen Ferritkern am Netzkabel der Soundbar an (Gilt nur für den Anschluss von SWA-9000S und Soundbars/Heimkinos der Serie MS.) Bringen Sie den ringförmigen Ferritkern am Netzkabel der Soundbar an, um RF-Interferenzen von Radiosignalen AC 100V~240V zu unterbinden.
Page 57
3. Das Hauptgerät der Soundbar mit dem drahtlosen Dongle verbinden Verbinden Sie den drahtlosen Dongle mit der“WIRELESS” -Buchse am Hauptgerät der Soundbar. • Stellen Sie beim Einstecken des drahtlosen Dongles in den Halter sicher, dass das“WIRELESS” -Logo, wie im Bild unten dargestellt, nach oben zeigt. •...
Page 58
4. Schalten Sie die Soundbar aus Schalten Sie die Soundbar mithilfe der Fernbedienung oder durch Drücken der Taste (Strom) auf dem Hauptgerät der Soundbar aus. • Das auf der Soundbar befindliche Bild variiert je nach Modell. 5. Konfigurieren Sie “ID SET” mithilfe der Fernbedienung der Soundbar Halten Sie die Taste VOL auf der Fernbedienung 5 bis 6 Sekunden lang gedrückt, bis die Meldung “ID SET”...
Page 59
Verbindung zwischen STANDBY LINK der Soundbar und dem drahtlosen Empfängermodul hergestellt ist. Blau ist an 8. Wenn SWA-9000S sich nicht verbindet, leiten Sie die je nach LED-Anzeigenstatus notwendigen Schritte ein LED-Status Aktion Mit Soundbar verbunden LINK (Blau) Prüfen Sie, ob die Soundbar eingeschaltet ist...
Page 60
Deaktivieren Sie den Surround-Sound für die Soundbar und den drahtlosen Samsung-Lautsprecher und installieren und verwenden Sie SWA-9000S. • Wenn Sie SWA-9000S verbinden und der Surround-Sound nicht wie oben beschrieben deaktiviert ist: Der Ton wird gleichzeitig von den drahtlosen Samsung-Lautsprechern und den Surroundlautsprechern von SWA-9000S wiedergegeben.
Page 61
Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden. Für Informationen über die Umweltverpflichtungen und produktspezifischen regulatorischen Verpflichtungen von Samsung wie z. B. REACH, WEEE, Batterien, besuchen Sie: http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html DEU - 13...
Page 62
Ohutusteave Täname teid, et ostsite selle toote (SWA-9000S). ETTEVAATUST MITTE AVADA, ELEKTRILÖÖGIOHT See sümbol tähendab, ETTEVAATUST: ELEKTRILÖÖGIOHU VÄHENDAMISEKS See sümbol tähendab, et seade sisaldab ÄRGE EEMALDAGE KAANT (EGA TAGAPANEELI). et seadmega on kaasas kõrgepinge all olevaid SEADMES POLE KASUTAJA HOOLDATAVAID OSI.
Page 63
• Suunake toitejuhtmeid nii, et neile ei • Korpuse hooldus. astutaks peale ja neid ei survestaks nende – Enne teiste komponentide seadmega peale või vastu asetatud esemed. Pöörake ühendamist lülitage need kindlasti välja. juhtmetele erilist tähelepanu pistiku otsas, • Tõmmake pistik pesast kindlasti välja, kui seinakontaktides ja kohas, kus nad seadmest toodet enam ei kasutata või kui lahkute väljuvad.
Page 64
Ettevaatusabinõud • Ärge paigaldage seadet ebakindlasse kohta, nt ebakindel riiul, kaldus põrand või koht, kus 1. Veenduge, et teie maja vahelduv- või esineb vibratsiooni. alalisvoolu-toiteallikas vastaks toote • Ärge kukutage ega lööge toodet. Kui toode on tagaküljel asuval identifitseerimiskleebisel kahjustatud, eraldage toitejuhe ja pöörduge toodud toitenõuetele.
Page 65
Olulised ohutuseeskirjad 10. Kaitske toitejuhet pealeastumise või survestamise eest, eriti pistikute ja pesade Lugege neid kasutusjuhiseid enne seadme juurest ning kohtades, kus see seadmest kasutamist hoolikalt. Järgige kõiki allpool toodud väljub. ohutusnõudeid. 11. Kasutage ainult tootja ette nähtud lisandeid/ Hoidke need kasutusjuhised edaspidiseks tarvikuid.
Page 67
MÄRKUSED – Samsung Electronics Co., Ltd jätab endale õiguse tehnilisi andmeid ette teatamata muuta. – Mass ja mõõtmed on ligikaudsed. – Teavet toiteallika ja voolutarbe kohta leiate toote sildilt. – Disain ja tehnilised andmed võivad muutuda ilma ette teatamata. Avatud lähtekoodi litsentsi teatis •...
Page 68
SURROUND SPEAKERS OUT LINK SPEAKER IMPEDANCE : 3 ID SET Vilgub siniselt POWER POWER Toroid-ferriitsüdamiku kinnitamine Soundbari toitejuhtme külge (Kohaldub ainult SWA-9000S- ja MS-seeria Soundbaride/kodukinosüsteemide ühendamisel.) Kinnitage toroid-ferriitsüdamik Soundbari toitejuhtme külge, et ennetada raadiosignaalidest tingitud AC 100V~240V 4A~1.66A raadiosagedushäireid. POWER (For TV) 1.
Page 69
3. Soundbari põhiseadme ühendamine juhtmevaba pordilukuga Ühendage juhtmevaba pordilukk Soundbari põhiseadme porti „WIRELESS“. • Juhtmevaba pordiluku paigaldamisel hoidikusse veenduge, et logo „WIRELESS“ jääks ülespoole, nagu alumisel joonisel näidatud. • Soundbari mudeli „HW-N8xx“ puhul jätke see samm vahele ja liikuge järgmise juurde. WIRELESS Tugijala tüüpi WIRELESS...
Page 70
4. Soundbari väljalülitamine Lülitage Soundbar välja, kasutades Soundbari kaugjuhtimispulti või vajutades Soundbari põhiseadmel nuppu (Toide). • Soundbari kujutis võib olenevalt mudelist teie Soundbarist erineda. 5. Funktsiooni „ID SET“ konfigureerimine Soundbari kaugjuhtimispuldiga Hoidke kaugjuhtimispuldil olevat nuppu VOL 5–6 sekundit all, kuni Soundbari ekraanil kuvatakse teade „ID SET“.
Page 71
LED-näidik LINK lõpetab vilkumise ja jääb siniselt põlema, kui Soundbar LINK on juhtmevaba vastuvõtja mooduliga STANDBY LINK ühendatud. Põleb siniselt 8. Kui SWA-9000S ühendust ei loo, toimige vastavalt LED-näidiku olekule LED-näidiku olek Tegevus Soundbariga Põleb ühendatud LINK (sinine) Kontrollige, kas Soundbar on sisse lülitatud.
Page 72
Soundbari ja Samsungi juhtmevaba kõlari ruumiline heli ning seejärel ühendage ja kasutage SWA-9000S-i. • Kui ühendate SWA-9000S-i, kuid ei inaktiveeri ruumilist heli, nagu üleval kirjeldatud: heli esitatakse nii Samsungi juhtmevabade kõlarite kui ka SWA-9000S-i ruumilise heli kõlarite kaudu.
Page 73
Käesolevaga teatab Samsung Electronics, et see seade on kooskõlas direktiiviga 2014/53/EL. Euroopa Liidu vastavusdeklaratsiooni täistekst on saadaval internetiaadressil: http://www.samsung.com, avage Leia tootetugi > Otsi tugi ja sisestage toote nimi. Seda seadet võib kasutada kõigis Euroopa Liidu riikides. Selle toote õige lõppkäitlemine (Elektri- ja elektrooniliste seadmete jäätmed)
Samsung.. Produit de classe II : ce symbole indique qu'aucun branchement de sécurité à la terre (prise de terre) n'est requis. Si ce symbole n'est pas présent sur un produit avec un cordon d'alimentation, le produit DOIT avoir une connexion de protection fiable à...
Page 75
• Organisez les câbles de sorte qu’ils ne gênent • Entretien du meuble. pas la circulation dans la pièce ou qu’ils ne – Avant de brancher un composant sur cet soient pas écrasés par le mobilier attenant. appareil, assurez-vous que celui-ci est Assurez-vous toujours que les parties côté...
Précautions • N’installez pas le produit dans un endroit instable, comme sur une étagère branlante, 1. Vérifiez que l’alimentation électrique un sol incliné ou dans un local exposé à des CA ou CC de votre logement respecte vibrations. les conditions en matière d’alimentation •...
Page 77
Consignes de sécurité 10. Placez le cordon d’alimentation de sorte qu’il ne puisse être ni piétiné ni pincé, importantes particulièrement au niveau de la fiche, de Lisez attentivement ces consignes avant la prise de courant et du point de sortie du d’utiliser l’appareil.
Fixation unique) • La clé électronique sans fil est uniquement compatible avec les Soundbars Samsung. Pour une liste des Soundbars Samsung compatibles, reportez-vous à la page 12. Ne connectez pas la clé électronique à un autre appareil, comme un smartphone, un ordinateur de bureau ou un ordinateur portable.
REMARQUES – Samsung Electronics Co., Ltd se réserve le droit de modifier les caractéristiques sans préavis. – Le poids et les dimensions sont approximatifs. – Pour plus d’informations sur l’alimentation et la consommation électriques, reportez-vous à l’étiquette collée sur le produit.
POWER POWER Fixer le noyau de tore ferrite au cordon d’alimentation de la Soundbar (Applicable uniquement lors de la connexion de Soundbars/Home cinéma SWA-9000S et de la série MS.) Fixez le noyau de tore ferrite au cordon d’alimentation de la Soundbar pour aider à éviter toute interférence RF AC 100V~240V avec des signaux radio.
3. Connexion de l’unité principale de la Soundbar à la clé électronique sans fil Connectez la clé électronique sans fil au port « WIRELESS » situé sur l’unité principale de la Soundbar. • Lors de l’insertion de la clé électronique dans le support, assurez-vous que le logo « WIRELESS » est tourné...
4. Éteindre la Soundbar Éteignez la Soundbar à l’aide de la télécommande de la Soundbar ou en appuyant sur le bouton (Alimentation) situé sur l’unité principale de la Soundbar. • L’image de la Soundbar peut être différente de votre Soundbar, selon le modèle. 5.
Page 83
établie entre STANDBY LINK la Soundbar et le module de réception sans fil. Allumé en bleu 8. Si le SWA-9000S ne se connecte pas, suivez les étapes nécessaires selon l’état du voyant LED État LED Action Connecté avec la Allumé...
Désactivez le son surround pour la Soundbar et l’enceinte sans fil Samsung, puis installez et utilisez le SWA-9000S. • Si vous connectez le SWA-9000S et que vous ne désactivez pas le son surround comme indiqué ci-dessus : Le son sera émis des enceintes Samsung sans fil et des enceintes surround du SWA-9000S.
Page 85
Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets. Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations réglementaires spécifiques à l’appareil, par ex. la réglementation REACH WEEE, rendez- vous sur : http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html...
Πληροφορίες για την Ασφάλεια Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος (SWA-9000S). ΠΡΟΣΟΧΗ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ ΠΡΟΣΟΧΗ: ΓΙΑ ΝΑ ΠΕΡΙΟΡΙΣΕΤΕ ΤΟΝ ΚΙΝΔΥΝΟ Αυτό το σύμβολο Αυτό το σύμβολο ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΜΗΝ ΑΦΑΙΡΕΙΤΕ ΤΟ ΠΙΣΩ υποδεικνύει ότι υπάρχει υποδεικνύει ότι αυτό...
Page 87
• Περάστε τα καλώδια ρεύματος έτσι ώστε να • Συντήρηση του περιβλήματος. μην τα πατάτε και να προστατεύονται από – Προτού συνδέσετε άλλα εξαρτήματα φθορές που μπορούν να προκληθούν από άλλα σε αυτό το προϊόν, φροντίστε να τα αντικείμενα που τοποθετούνται πάνω σε αυτά απενεργοποιήσετε.
Page 88
Μέτρα προστασίας • Μην τοποθετείτε το προϊόν σε ασταθή θέση όπως σε κάποιο ράφι που κουνιέται, 1. Βεβαιωθείτε ότι η τροφοδοσία σε κεκλιμένο δάπεδο ή σε θέση που είναι εναλλασσόμενου ή συνεχούς ρεύματος εκτεθειμένη σε κραδασμούς. στο σπίτι σας συμμορφώνεται με τις •...
Page 89
Σημαντικές οδηγίες για την 10. Μην πατάτε και μη διπλώνετε το καλώδιο ρεύματος, προστατεύστε το από φθορές ασφάλεια ειδικά στο φις, τις υποδοχές και τα σημεία Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες σύνδεσης με τη συσκευή. λειτουργίας προτού χρησιμοποιήσετε τη 11. Χρησιμοποιείτε μόνο τα προσαρτήματα/ μονάδα.
Page 90
στήριξης) μίας στήριξης) • Το ασύρματο κλειδί υλικού είναι συμβατό μόνο με τα Soundbar της Samsung. Για να δείτε τη λίστα με τα συμβατά Soundbar της Samsung, ανατρέξτε στη σελίδα 12. Μη συνδέετε το ασύρματο κλειδί υλικού σε οποιαδήποτε άλλη συσκευή, όπως smartphone, επιτραπέζιο ή φορητό...
Page 91
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ – Η εταιρεία Samsung Electronics Co., Ltd επιφυλάσσεται του δικαιώματος να τροποποιεί τις προδιαγραφές χωρίς ειδοποίηση. – Οι τιμές βάρους και πλευρών είναι κατά προσέγγιση. – Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την τροφοδοσία και την κατανάλωση ενέργειας, ανατρέξτε στην ετικέτα που βρίσκεται πάνω στο προϊόν.
Page 92
POWER POWER Συνδέστε τον σπειροειδή πυρήνα φερρίτη στο καλώδιο τροφοδοσίας του Soundbar (Ισχύει μόνο κατά τη σύνδεση σε Soundbars/home theater SWA-9000S και σειράς MS). Συνδέστε τον σπειροειδή πυρήνα φερρίτη στο καλώδιο τροφοδοσίας του Soundbar για αποτροπή της παρεμβολής ραδιοσυχνοτήτων από ραδιοηλεκτρικά σήματα.
Page 93
3. Σύνδεση της κύριας μονάδας του Soundbar στο ασύρματο κλειδί υλικού Συνδέστε το κλειδί ασύρματου υλικού στη θύρα «WIRELESS» στην κύρια μονάδα του Soundbar. • Κατά την τοποθέτηση του ασύρματου κλειδιού υλικού στη βάση, φροντίστε το λογότυπο «WIRELESS» να είναι στραμμένο προς τα επάνω, όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα. •...
Page 94
4. Απενεργοποιήστε το Soundbar Απενεργοποιήστε το Soundbar είτε μέσω του τηλεχειριστηρίου του είτε πατώντας το κουμπί (Λειτουργία) στην κύρια μονάδα του Soundbar. • Η εικόνα του Soundbar μπορεί να διαφέρει από το Soundbar που διαθέτετε, ανάλογα με το μοντέλο. 5. Διαμόρφωση της ρύθμισης «ID SET» χρησιμοποιώντας το τηλεχειριστήριο...
Page 95
με σταθερό μπλε όταν δημιουργηθεί LINK σύνδεση μεταξύ του Soundbar και της μονάδας ασύρματου λήπτη. Ανάβει μπλε 8. Εάν το SWA-9000S δεν συνδεθεί, ακολουθήστε τα απαραίτητα βήματα ανάλογα με την κατάσταση της ένδειξης της λυχνίας LED Κατάσταση λυχνίας LED Δράση Σύνδεση με...
Page 96
Απενεργοποιήστε τον ήχο surround του Soundbar και το ασύρματο ηχείο Samsung και, στη συνέχεια, εγκαταστήστε και χρησιμοποιήστε το SWA-9000S. • Εάν συνδέετε το SWA-9000S και δεν απενεργοποιείτε τον ήχο surround όπως περιγράφεται παραπάνω: Ο ήχος θα αναπαραγάγεται μέσω και των ασύρματων ηχείων Samsung και των ηχείων surround του...
Page 97
Η Samsung Electronics δηλώνει ότι ο εν λόγω εξοπλισμός συμμορφώνεται με την οδηγία 2014/53/ΕΚ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη διεύθυνση: http://www.samsung.com. Επιλέξτε Υποστήριξη > Αναζήτηση υποστήριξης προϊόντος και εισαγάγετε το όνομα του μοντέλου. Ο εξοπλισμός μπορεί...
Biztonsági Információk Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket (SWA-9000S). FIGYELEM FESZÜLTSÉG ALA TT! NE NYISSA K I A BURKOLATOT! Ez a jel a készülék FIGYELEM: AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK Ez a jel azt jelzi, hogy a belsejében uralkodó ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE VEGYE LE terméket olyan fontos...
Page 99
• Vezesse úgy a tápkábeleket, hogy ne • A burkolat karbantartása. lehessen rálépni, és ne tegye tönkre – A készülék csatlakoztatása előtt ráhelyezett tárgy. Figyeljen különösen a kapcsolja ki a többi eszközt. kábelekre a dugónál, a konnektornál és ott, • Húzza ki a tápkábelt a konnektorból, ha nem ahol az kilép a készülékből.
Page 100
Óvintézkedések • Ne helyezze a készüléket instabil helyre, például instabil polcra, ferde talajra vagy 1. Győződjön meg arról, hogy az otthon levő rezgésnek kitett helyre. AC vagy DC tápforrás megfelel a készülék • Ne ejtse le és ne tegye ki ütéseknek a hátoldalán levő...
Fontos biztonsági utasítások 10. Ne lépjen rá a hálózati zsinórra vagy és ne kösse azt különösen dugaszokba, megfelelő Olvassa el gondosan az alábbi utasításokat a csatlakozóaljzatokba, és azokba a pontokba, készülék használata előtt. Tartsa be az összes amelyek a készülékekből jönnek ki. alábbi biztonsági utasítást.
Egyben Felszerelt Típus) • A vezeték nélküli hardverkulcs csak a Samsung Soundbar-okkal kompatibilis. A kompatibilis Samsung Soundbar-ok listája a 12. oldalon található. Ne csatlakoztassa a vezeték nélküli hardverkulcsot semmilyen egyéb eszközhöz, mint például okostelefonhoz, asztali számítógéphez, notebook-hoz, stb. Műszaki leírás A 2/1984.
Page 103
MEGJEGYZÉSEK – A Samsung Electronics Co., Ltd fenntartja a jogot a műszaki adatok külön figyelmeztetés nélküli megváltoztatására. – A súly- és méretadatok körülbelüli értékek. – Az áramellátással és enegriafelhasználással kapcsolatos további információért olvassa el a terméken található címkét. – A megjelenés és a termékjellemzők előzetes figyelmeztetés nélkül is változhatnak.
Page 104
SPEAKER IMPEDANCE : 3 ID SET Kék színnel villog POWER POWER Csatlakoztassa a ferritgyűrűt a Soundbar hálózati kábeléhez (Csak akkor érvényes, ha SWA-9000S és MS sorozatot csatlakoztat.) Csatlakoztassa a ferritgyűrűt a Soundbar hálózati kábeléhez, ez megakadályozza a rádiójelekből származó AC 100V~240V 4A~1.66A POWER RF interferenciát.
Page 105
3. A Soundbar központi egység csatlakoztatása a vezeték nélküli hardverkulcshoz Csatlakoztassa a vezeték nélküli hardverkulcsot a Soundbar központi egységen levő „WIRELESS” porthoz. • Amikor a vezeték nélküli hardverkulcsot a tartóba helyezi, ellenőrizze, hogy a „WIRELESS” logo felfelé nézzen, az alábbi ábrán látható módon. •...
Page 106
4. Kapcsolja ki a Soundbart Kapcsolja ki a Soundbar-t a Soundbar távirányítójával, vagy a Soundbar központi egységen levő (Bekapcsoló) gomb megnyomásával. • A Soundbar képe típustól függően eltérő lehet az Ön Soundbar készülékétől. 5. Konfigurálja az „ID SET” opciót a Soundbar távirányítójával Tartsa lenyomva 5~6 másodpercig a VOL gombot a távirányítón, amíg az „ID SET”...
Page 107
és folyamatos kék színnel világít, ha STANDBY létrejött a kapcsolat a Soundbar és a LINK vezeték nélküli vevőmodul között. Kék Világít 8. Ha az SWA-9000S nem csatlakozik, akkor tegye meg a szükséges lépéseket a LED Jelző állapota alapján LED állapot Művelet Csatlakoztatva a Soundbar-hoz LINK (Kék)
Page 108
Tiltsa le a Soundbar és a Samsung Vezeték nélküli hangszóró térhatású hangját, majd telepítse és használja az SWA-9000S egységet. • Ha csatlakoztatja az SWA-9000S egységet és nem tiltja le a térhatású hangot a fent leírt módon: A hang a Samsung vezeték nélküli hangszórókon és az SWA-9000S térhatású hangszóróin keresztül is szólni fog.
Page 109
A Samsung Electronics ezennel kijelenti, hogy ez a berendezés megfelel a 2014/53/EK irányelv előírásainak. Az EU megfelelőségi nyilatkozat az alábbi weboldalon olvasható: http://www.samsung.com, lépjen be a Támogatás > Terméktámogatás keresése menübe, és írja be a modell nevét. Ez a berendezés az EU összes országában működtethető.
Informazioni sulla sicurezza Grazie per aver acquistato questo prodotto (SWA-9000S). ATTENZIONE RISCHIO DIFOLGORAZIONE. NON APRIRE. Questo simbolo indica ATTENZIONE: PER RIDURRE I RISCHI DI FOLGORAZIONE, Questo simbolo indica che all’interno sono NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO), la disponibilità di presenti tensioni ALL’INTERNO NON VI SONO PARTI RIPARABILI...
Page 111
• Disporre i cavi di alimentazione in modo • Manutenzione dell’apparecchio. che non vengano calpestati o schiacciati da – Prima di collegare altri componenti al oggetti collocati sopra o contro essi. Prestare prodotto, controllare che siano spenti. particolare attenzione alle estremità dei •...
Page 112
Précautions • Non installare il prodotto in una posizione instabile come una mensola traballante, un 1. Vérifiez que l’alimentation électrique pavimento inclinato o una posizione esposta CA ou CC de votre logement respecte a vibrazione. les conditions en matière d’alimentation •...
Page 113
Informazioni importanti sulla 10. Non calpestare il cavo di alimentazione ed evitare che venga schiacciato sicurezza particolarmente in prossimità della presa, Prima di utilizzare l’unità, leggere attentamente del punto di uscita dall’apparecchio o nelle le seguenti istruzioni per l’uso. Seguire tutte le zone di passaggio.
Page 114
/ Tipologia verticale) montaggio singolo) • Il Dongle Wireless è compatibile unicamente con le Soundbar Samsung. Per una lista delle Soundbar compatibili, consultare pagina 12. Non connettere il dongle ad altri dispositivi, come smartphone, PC da tavolo, o PC portatili.
Page 115
NOTE – Samsung Electronics Co., Ltd si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso. – Peso e dimensioni sono approssimativi. – Per ulteriori informazioni sull’alimentazione e il consumo di energia, vedere l’etichetta applicata al prodotto. – Le caratteristiche e le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
Page 116
POWER Agganciare il nucleo toroidale in ferrite al cavo di alimentazione della Soundbar (solamente per Soundbar/home theater della serie SWA-9000S e MS). Agganciare il nucleo toroidale in ferrite al cavo di alimentazione della Soundbar previene le interferenze RF causate dai segnali radio.
3. Collegare l’unità principale della Soundbar al dongle wireless Collegare il dongle wireless alla porta “WIRELESS” sull’unità principale della Soundbar. • Quando si inserisce il dongle wireless nell’apposito supporto, assicurarsi che il logo “WIRELESS” sia rivolto verso l’alto, come illustrato nell’immagine sottostante. •...
Page 118
4. Spegnere la Soundbar Spegnere la Soundbar utilizzando il telecomando della Soundbar o premendo il tasto (Alimentazione) sull’unità principale della Soundbar. • L’immagine della Soundbar potrebbe non corrispondere alla Soundbar acquistata, a seconda del modello. 5. Configurare “ID SET” utilizzando il telecomando della Soundbar Premere il tasto VOL del telecomando per 5~6 secondi finché...
Page 119
STANDBY LINK un collegamento tra la Soundbar e il modulo ricevitore wireless. È illuminato in blu 8. Se SWA-9000S non si collega, adottare le misure necessarie a seconda dello stato dell’indicatore a LED Stato del LED Azione Collegato alla Acceso...
AVVERTENZE • Se si è connessa la Soundbar a uno o più diffusori wireless Samsung tramite un router wireless: Disattivare l’audio surround della Soundbar e del diffusore wireless Samsung, quindi installare e utilizzare SWA-9000S. • Se si collega SWA-9000S e non si disattiva l’audio surround come illustrato sopra: Il suono verrà...
Page 121
Questo prodotto e i relativi accessori elettronici non devono essere smaltiti unitamente ad altri rifiuti commerciali. Per informazioni sugli impegni ambientali assunti da Samsung e gli obblighi normativi specifici del prodotto, ad es. REACH, WEEE, batterie, visitare la pagina http://www.samsung.com/it/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/...
Informācija par drošību Paldies, ka iegādājāties šo izstrādājumu (SWA-9000S). UZMANĪBU ELEKTRISKĀS STRĀVAS TRIECIENA RISKS! NEATVĒRT! Šis simbols norāda UZMANĪBU! LAI SAMAZINĀTU ELEKTRISKĀS STRĀVAS Šis simbols norāda, uz to, ka iekšpusē TRIECIENA RISKU, NENOŅEMIET PĀRSEGU (VAI ka izstrādājuma ir augsta voltāža.
Page 123
• Izvietojiet strāvas vadus tā, lai uz tiem nevar • Korpusa apkope uzkāpt vai lai tos nevarētu pārspiest virs – Pirms citu ierīču pievienošanas šai ierīcei vai pie tiem novietotie priekšmeti. Īpašu izslēdziet tās. uzmanību pievērsiet vadu posmiem, kas • Atvienojiet kontaktdakšu no ligzdas, ja atrodas pie kontaktdakšas, kontaktligzdas un izstrādājumu neizmantosit vai ja uz ilgāku pie vietas, kur vads pieslēgts ierīcei.
Piesardzības pasākumi • Nenovietojiet ierīci uz nestabilas virsmas, piemēram, uz grīļīga plaukta, slīpas grīdas vai 1. Pārliecinieties, ka maiņstrāvas vai līdzstrāvas vietā, kas pakļauta vibrācijām. barošanas avots jūsu mājās atbilst barošanas • Nenometiet ierīci un nepakļaujiet triecieniem. prasībām, kas ir norādītas identifikācijas Ja ierīce ir bojāta, atvienojiet strāvas vadu un uzlīmē...
Svarīgi drošības norādījumi 10. Nepieļaujiet, ka uz strāvas vada var uzkāpt vai to pārspiest, it īpaši posmos pie Pirms ierīces izmantošanas rūpīgi izlasiet kontaktdakšas, kontaktligzdas vai vietās, kur lietošanas norādījumus. Ņemiet vērā visus tālāk tas pievienots ierīcei. aprakstītos drošības norādījumus. Glabājiet 11.
Page 126
(Statīvam) (Stiprinājumam pie sienas/Viena stiprinājuma tips) • Bezvadu spraudnis ir saderīgs tikai ar Samsung Soundbar ierīcēm. Saderīgo Samsung Soundbar ierīču sarakstu skatiet 12. lpp. Nesavienojiet spraudni ar citām ierīcēm, piemēram, viedtālruņiem, galddatoriem vai piezīmjdatoriem. Specifikācijas Bezvadu uztvērēja modulis 0,7 kg Svars Telpiskās skaņas skaļrunis...
Page 127
– Papildinformāciju par barošanas avotu un enerģijas patēriņu skatiet produktam pielīmētajā etiķetē. – Konstrukcija un specifikācijas var tikt mainītas bez iepriekšēja brīdinājuma. Paziņojums par atvērtā pirmkoda licenci • Lai nosūtītu jautājumus un pieprasījumus par atvērto pirmkodu, sazinieties ar uzņēmumu Samsung pa e-pastu (oss.request@samsung.com). Svarīga piezīme par apkopi •...
Page 128
POWER Mirgo zilā krāsā POWER Toroidālas ferīta serdes piestiprināšana sistēmas Soundbar strāvas vadam (Attiecas tikai uz gadījumiem, kad tiek pievienotas SWA-9000S un MS sērijas sistēmas Soundbar/mājas kinozāles.) Piestipriniet toroidālo ferīta serdi sistēmas Soundbar strāvas vadam, lai samazinātu radiosignālu radītos radio frekvenču traucējumus.
Page 129
3. Sistēmas Soundbar galvenās ierīces savienošana ar bezvadu sargspraudni Bezvadu sargspraudni pievienojiet sistēmas Soundbar galvenās ierīces pieslēgvietai ar marķējumu “WIRELESS”. • Ievietojot bezvadu sargspraudni turētājā, nodrošiniet, lai logotips “WIRELESS” būtu pavērsts augšup, kā norādīts nākamajā attēlā. • Ja jums ir Soundbar modelis “HW-N8xx”, izlaidiet šo darbību un turpiniet ar nākamo darbību. WIRELESS Statīvam WIRELESS...
Page 130
4. Izslēdziet sistēmu Soundbar Izslēdziet sistēmu Soundbar, izmantojot Soundbar tālvadības pulti vai nospiežot pogu (Ieslēgšana/izslēgšana) uz sistēmas Soundbar galvenās ierīces. • Attēlā parādītā sistēma Soundbar var atšķirties no jūsu sistēmas Soundbar atkarībā no konkrētā ierīces modeļa. 5. Konfigurējiet parametru “ID SET” , izmantojot sistēmas Soundbar tālvadības pulti Nospiediet un turiet nospiestu tālvadības pults pogu VOL aptuveni 5–6 sekundes, līdz sistēmas Soundbar displejā...
Page 131
Soundbar un bezvadu uztvērēja LINK moduli, indikators LINK pārtrauc mirgot STANDBY LINK un deg zilā krāsā. Deg zilā krāsā 8. Ja neizdodas izveidot savienojumu ar SWA-9000S, veiciet nepieciešamās darbības atbilstoši indikatora statusam Indikatora statuss Darbība Savienots ar sistēmu Soundbar LINK (zilā krāsā) Pārbaudiet, vai sistēma Soundbar ir...
Page 132
Soundbar un Samsung bezvadu skaļrunim un pēc tam uzstādiet un izmantojiet SWA-9000S. • Ja tiks uzstādīts SWA-9000S un netiks atspējota telpiskā skaņa atbilstoši iepriekš sniegtajiem norādījumiem: atskaņošanai tiks izmantoti gan Samsung bezvadu skaļruņi, gan SWA-9000S telpiskās skaņas skaļruņi.
Page 133
Komerclietotājiem ir jāsazinās ar piegādātāju un jāiepazīstas ar pirkšanas līguma noteikumiem un nosacījumiem. Šo izstrādājumu un tā elektroniskos piederumus nedrīkst sajaukt ar citiem likvidējamiem uzņēmuma atkritumiem. Informāciju par uzņēmuma Samsung saistībām vides aizsardzības jomā un ar izstrādājumu saistītajiem tiesību aktos noteiktajiem pienākumiem, piemēram, REACH, WEEE, Akumulatori, skatiet vietnē: http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html...
Saugos informacija Dėkojame, kad įsigijote šį gaminį (SWA-9000S). DĖMESIO ELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS, NEATIDARYKITE Šis simbolis nurodo, DĖMESIO: NENUIMKITE DANGTELIO (ARBA GALINĖS Šis simbolis nurodo, kad viduje teka aukšta DALIES), KAD SUMAŽINTUMĖTE ELEKTROS SMŪGIO kad televizorius įtampa. Liestis su bet PAVOJŲ. ĮRENGINYJE NĖRA DALIŲ, KURIŲ TECHNINĘ...
Page 135
• Maitinimo laidus nuveskite taip, kad žmonės • Korpuso priežiūra. ant jų nevaikščiotų ir neprispaustų kokiais – Prieš jungdami prie šio gaminio kitus nors daiktais. Ypatingą dėmesį atkreipkite į komponentus, nepamirškite iš pradžių jų laidus ties kištuko galu, ties sieniniais lizdais ir išjungti.
Atsargumo priemonės • Nestatykite gaminio ant nestabilaus pagrindo, pavyzdžiui, ant klibančios lentynos, 1. Įsitikinkite, kad kintamosios arba nuolatinės pasvirusių grindų arba ten, kur yra vibracijų. srovės maitinimo šaltinis jūsų namuose • Nemėtykite ir netrankykite gaminio. Jeigu atitinka energijos reikalavimus, nurodytus gaminys pažeistas, atjunkite maitinimo laidą...
Svarbūs saugos nurodymai 10. Apsaugokite maitinimo laidą (ypač prie kištukų, kištukinių lizdų ir išėjimo iš aparato Prieš naudodami aparatą, atidžiai perskaitykite vietoje), kad ant jo nebūtų vaikštoma arba šias naudojimo instrukcijas. Laikykitės visų kad jis nebūtų prispaustas. toliau išvardytų saugos instrukcijų. Laikykite 11.
Page 138
(Stovo tipo) (Sienos laikiklio tipo / Vieno laikiklio tipas) • Belaidis raktas suderinamas tik su „Samsung“ pailgaisiais garsiakalbiais. Suderinamų „Samsung“ pailgųjų garsiakalbių sąrašas pateikiamas 12 psl. Nejunkite rakto prie jokių kitų įrenginių, tokių kaip išmanieji telefonai, staliniai arba nešiojamieji kompiuteriai.
Page 139
PASTABOS – „Samsung Electronics Co., Ltd.“ pasilieka teisę be įspėjimo keisti specifikacijas. – Svoris ir matmenys yra apytiksliai. – Daugiau informacijos apie energijos tiekimą ir sąnaudas žr. prie gaminio pritvirtintoje etiketėje. – Dizainas ir specifikacijos gali būti keičiami be išankstinio įspėjimo.
Page 140
POWER lemputė POWER Prijunkite žiedinę ferito šerdį prie pailgojo garsiakalbio maitinimo laido (Taikoma tik jungiant SWA-9000S ir MS serijos pailguosius garsiakalbius / namų kino sistemas.) Prijunkite žiedinę ferito šerdį prie pailgojo garsiakalbio maitinimo laido, kad apsaugotumėte nuo radijo signalų RD trikdžių.
Page 141
3. Pagrindinio „Soundbar“ įrenginio prijungimas prie belaidžio ryšio saugumo rakto Belaidžio ryšio saugumo raktą prijunkite prie pagrindinio „Soundbar“ įrenginio lizdo WIRELESS. • Įstatydami belaidžio ryšio saugumo raktą į laikiklį įsitikinkite, kad logotipas WIRELESS yra nukreiptas aukštyn, kaip parodyta paveikslėlyje apačioje. •...
Page 142
4. Išjunkite pailgąjį garsiakalbį „Soundbar“ išjunkite naudodami „Soundbar“ nuotolinio valdymo pultą arba paspausdami (Maitinimo) mygtuką pagrindiniame „Soundbar“ įrenginyje. • Paveikslėlyje parodytas „Soundbar“ gali skirtis nuo jūsų turimo „Soundbar“; tai priklauso nuo modelio. 5. ID SET konfigūravimas naudojant „Soundbar“ nuotolinio valdymo pultą Nuotolinio valdymo pulte paspauskite ir 5–6 sek.
Page 143
šviesti LINK mėlynai, kai „Soundbar“ prijungiamas STANDBY LINK prie belaidžio ryšio imtuvo modulio. Dega mėlynai 8. Jei SWA-9000S nepavyksta prijungti, atlikite reikiamus veiksmus pagal LED indikatoriaus lemputės būseną LED būsena Veiksmas Prijungta prie Dega „Soundbar“ LINK (mėlyna) Patikrinkite, ar „Soundbar“...
Page 144
DĖMESIO • Jei „Soundbar“ ir vieną ar kelis „Samsung“ belaidžius garsiakalbius esate prijungę per belaidžio ryšio kelvedį: išjunkite „Soundbar“ ir „Samsung“ belaidžio garsiakalbio erdvinio garso funkciją, tada įrenkite ir naudokite SWA-9000S. • Jei prijungsite SWA-9000S, bet neišjungsite erdvinio garso funkcijos, kaip nurodoma anksčiau: garsas bus leidžiamas ir per „Samsung“...
Page 145
Įmonės turėtų kreiptis į tiekėją ir peržiūrėti pirkimo sutarties nuostatas ir sąlygas. Šis gaminys ir jo elektroniniai priedai neturi būti maišomi su kitomis išmetamomis komercinėmis atliekomis. Daugiau informacijos apie „Samsung“ aplinkosaugos įsipareigojimus ir su konkrečiais gaminiais susijusius norminius įsipareigojimus, pvz., dėl REACH, WEEE, baterijų, rasite svetainėje: http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html...
Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa Dziękujemy za zakup naszego produktu (SWA-9000S). PRZESTROGA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM. NIE OTWIERAĆ Ten symbol PRZESTROGA: ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA Ten symbol oznacza, oznacza wysokie PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE NALEŻY ZDEJMOWAĆ że do urządzenia napięcie w środku OSŁONY (LUB CZĘŚCI TYLNEJ). WEWNĄTRZ NIE dołączono...
Page 147
• Poprowadź przewody zasilania tak, aby było • Konserwacja skrzynki. jak najmniejsze prawdopodobieństwo, że – Przed podłączeniem do odtwarzacza ktoś na nie nadepnie lub, że zostaną ściśnięte innych urządzeń należy je wyłączyć. przez umieszczone na nich lub przy nich • Pamiętaj, aby wyciągnąć wtyczkę przewodu przedmioty.
Środki ostrożności • Nie instaluj urządzenia w miejscu niestabilnym, np. na chwiejącej się półce, 1. Upewnij się, że domowa sieć zasilająca nierównej podłodze lub w miejscu narażonym prądem przemiennym lub stałym spełnia na wibracje. wymagania z zakresu zasilania wypisane na •...
Ważne zalecenia dotyczące 10. Zabezpieczyć przewód sieciowy, tak aby nie był przydeptywany ani ściskany; bezpieczeństwa szczególną uwagę należy zwrócić na wtyczki, Przed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia rozgałęźniki i miejsce, w których przewód należy uważnie przeczytać niniejsze instrukcje wychodzi z urządzenia. dotyczące obsługi. Należy przestrzegać 11.
Page 150
(Montaż na ścianie/ ferrytowy Montaż pojedynczy) • Adapter sieci bezprzewodowej jest kompatybilny wyłącznie z systemami Samsung Soundbar. Listę kompatybilnych systemów Samsung Soundbar można znaleźć na stronie 12. Nie należy podłączać adaptera do żadnych innych urządzeń, takich jak smartfony, komputery stacjonarne lub laptopy.
Page 151
UWAGI – Samsung Electronics Co., Ltd. zastrzega sobie prawo do zmiany danych technicznych bez uprzedzenia. – Wagę i wymiary podano w przybliżeniu. – Więcej informacji na temat obsługiwanych źródeł zasilania i zużycia prądu znajduje się na etykiecie umieszczonej na urządzeniu.
Page 152
Miga na niebiesko POWER POWER Zamocuj rdzeń ferrytowy na przewodzie zasilającym systemu Soundbar (Dotyczy wyłącznie łączenia urządzeń SWA-9000S i systemów Soundbar/kin domowych z serii MS). Zamocuj rdzeń ferrytowy na przewodzie zasilającym systemu Soundbar, aby zapobiec zakłóceniom wywoływanym przez sygnały radiowe.
Page 153
3. Podłącz jednostkę główną listwy Soundbar do modułu bezprzewodowego Podłącz moduł bezprzewodowy do gniazda „WIRELESS” w jednostce głównej listwy Soundbar. • Podczas wkładania modułu bezprzewodowego do uchwytu upewnij się, że logo „WIRELESS” jest skierowane wierzchem do góry, jak to przedstawiono na poniższym rysunku. •...
Page 154
4. Wyłącz listwę Soundbar Wyłącz listwę Soundbar za pomocą pilota zdalnego sterowania lub przez naciśnięcie przycisku (Zasilanie) na jednostce głównej listwy Soundbar. • Twoja listwa Soundbar może wyglądać inaczej niż listwa Soundbar przedstawiona na rysunku — wygląd zależy od konkretnego modelu. 5.
Page 155
STANDBY bezprzewodowego dioda LED LINK LINK przestaje migać i świeci światłem ciągłym na niebiesko. Świeci na niebiesko 8. Jeśli zestaw SWA-9000S nie ma połączenia, wykonaj niezbędne kroki odpowiednio do statusu diody LED Status diody LED Czynność Połączono z Świeci listwą Soundbar LINK (niebieski) Sprawdź, czy listwa Soundbar jest...
Page 156
UWAGI • Jeśli listwę Soundbar i jeden lub więcej bezprzewodowych głośników Samsung połączono za pomocą routera bezprzewodowego: Wyłącz dźwięk przestrzenny dla listwy Soundbar i głośnika bezprzewodowego Samsung, a następnie zainstaluj zestaw SWA-9000S i używaj tego zestawu. • Jeśli zestaw SWA-9000S zostanie podłączony i nie zostanie wyłączony dźwięk przestrzenny (jak to opisano powyżej):...
Page 157
Użytkownicy w firmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu ani jego akcesoriów nie należy usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi. Informacje na temat działań proekologicznych firmy Samsung oraz przepisów dotyczących poszczególnych produktów, np. rozporządzenia REACH, WEEE, norm dla baterii, można znaleźć na stronie: http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html...
Informaţii privind Siguranţa Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui produs (SWA-9000S). ATENŢIE RISC DE ELECTROCUTARE NU DESCHIDEŢI Acest simbol indică ATENŢIE: PENTRU A REDUCE RISCUL DE Acest simbol indică faptul că tensiunea din ELECTROCUTARE, NU SCOATEŢI CAPACUL POSTERIOR faptul că produsul interior este ridicată.
Page 159
• Direcţionaţi cablurile de alimentare cu • Întreţinerea incintei. energie astfel încât să nu existe posibilitatea – Înainte de a conecta alte componente la ca acestea să fie călcate de persoane sau acest aparat, asiguraţi-vă că acestea sunt deteriorate de obiectele aşezate pe ele. oprite.
Măsuri de precauţie • Nu instalaţi produsul într-un loc instabil, cum ar fi un raft şubred, o podea înclinată sau un 1. Asiguraţi-vă că sursa de alimentare cu c.a. loc expus la vibraţii. sau c.c. din locuinţa dvs. respectă cerinţele •...
Instrucţiuni importante privind 10. Nu călcaţi pe cablul de alimentare şi aveţi grijă să nu deterioraţi cablul în dreptul siguranţa prizelor, prelungitoarelor sau la ieşirea Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni de utilizare acestuia din aparat. înainte de a utiliza aparatul. Respectaţi toate 11.
Page 162
• Dongle-ul wireless nu este compatibil decât cu sistemele Soundbar Samsung. Pentru o listă a sistemelor Soundbar Samsung compatibile, consultați pagina 12. Nu conectați dongle-ul la niciun alt dispozitiv, cum ar fi smartphone-uri, PC-uri desktop sau laptopuri.
Page 163
OBSERVAȚII – Samsung Electronics Co., Ltd îşi rezervă dreptul de a modifica specificaţiile fără înştiinţare. – Greutatea şi dimensiunile sunt aproximative. – Pentru informații suplimentare despre alimentarea cu energie electrică și consum, consultați eticheta atașată produsului. – Designul și specificațiile pot fi modificate fără înștiințare prealabilă.
Page 164
Atașați miezul de ferită toroidal la cablul de alimentare al sistemului Soundbar (Aplicabil numai când se conectează sistemele Soundbar/Home Cinema seriile SWA-9000S și MS.) Atașați miezul toroidal de ferită la cablul de alimentare al sistemului Soundbar pentru a ajuta la prevenirea interferenței RF de la semnalele radio.
Page 165
3. Conectarea unității principale a sistemului Soundbar la dongle- ul wireless Conectați dongle-ul wireless la portul “WIRELESS” de pe unitatea principală a sistemului Soundbar. • Când introduceți dongle-ul wireless în suport, asigurați-vă că sigla “WIRELESS” este îndreptată în sus, așa cum se arată în imaginea de mai jos. •...
Page 166
4. Opriți sistemul Soundbar Opriți sistemul Soundbar folosind telecomanda sistemului Soundbar sau apăsând pe butonul (Pornire) de pe unitatea principală a sistemului Soundbar. • Imaginea sistemului Soundbar poate fi diferită de sistemul dvs. Soundbar, în funcție de model. 5. Configurarea “ID SET” folosind telecomanda sistemului Soundbar Apăsați pe butonul VOL de pe telecomandă...
Page 167
LINK se stabilește o conexiune între sistemul STANDBY LINK Soundbar și modulul receptor wireless. Albastru este aprins 8. Dacă sistemul SWA-9000S nu se conectează, parcurgeți pașii corespunzători conform stării indicatorului LED Stare LED Acțiune Conectat Aprins la sistemul...
Page 168
ATENȚIONĂRI • Dacă ați conectat sistemul Soundbar la una sau mai multe boxe wireless Samsung prin intermediul unui ruter wireless: Dezactivați sunetul surround pentru sistemul Soundbar și boxa wireless Samsung și apoi instalați și utilizați sistemul SWA-9000S. • Dacă conectați sistemul SWA-9000S și nu dezactivați sunetul surround conform descrierii de mai sus: Sunetul va fi redat prin ambele boxe wireless Samsung și boxele surround ale sistemului...
Page 169
Utilizatorii comerciali trebuie să-şi contacteze furnizorul şi să consulte termenii şi condiţiile din contractul de achiziţie. Acest produs şi accesoriile sale electronice nu trebuie eliminate împreună cu alte deşeuri comerciale. Pentru informații despre angajamentele Samsung privind mediul și despre obligațiile de reglementare specifice produsului, de ex. REACH, WEEE, Baterii, accesați: http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html...
Page 170
Sigurnosne Informacije Hvala vam što ste kupili ovaj proizvod (SWA-9000S). OPREZ OPASNOST OD ELEKTRIČNOG UDARA NE OTVARATI Ovaj simbol ukazuje na to da OPREZ: DA BISTE SMANJILI OPASNOST OD Ovaj simbol ukazuje je unutar uređaja prisutan ELEKTRIČNOG UDARA, NE SKIDAJTE POKLOPAC (ILI na to da se uz proizvod visoki napon.
Page 171
• Provucite kablove za napajanje tako da se • Održavanje kućišta. po njima ne gazi i da ih ne mogu uklještiti – Pre povezivanja drugih komponenata predmeti koji se stavljaju na ili oko njih. na ovaj proizvod, morate prvo da ih Posebnu pažnju obratite na kablove na kraju isključite.
Page 172
Mere predostrožnosti • Ne stavljajte proizvod na nestabilno mesto kao što je nestabilna polica, kosi pod, ili na 1. Proverite da li je napajanje naizmeničnom ili mesto izloženo vibracijama. jednosmernom strujom u vašoj kući u skladu • Proizvod nemojte ispuštati niti udarati. sa zahtevima za napajanje navedenim na Ako je proizvod oštećen, isključite kabl za identifikacionoj nalepnici koja se nalazi na...
Page 173
Važna sigurnosna uputstva 10. Zaštitite mrežni kabl od gaženja ili uklještenja, naročito kod utikača, priručnih Pre korišćenja uređaja pažljivo pročitajte ovo priključaka, kao i na mestu gde izlazi iz uputstvo za rad. Pratite sva dole navedena aparata. sigurnosna uputstva. 11. Koristite samo dodatke/pribor koji je odredio Sačuvajte ovo uputstvo za potrebe budućeg proizvođač.
(Tip postolja) Sa jednom tačkom fiksiranja) • Bežični adapter je kompatibilan samo sa Samsung Soundbar uređajima. Za listu kompatibilnih Samsung Soundbar uređaja, pogledajte stranicu 12. Ne povezujte adapter sa drugim uređajima kao što su pametni telefoni, desktop ili Notebook računari.
Page 175
– Više informacija u vezi sa napajanjem i potrošnjom energije potražite na nalepnici na proizvodu. – Dizajn i specifikacije mogu da se promene bez prethodnog obaveštenja. Obaveštenje o licenci otvorenog izvornog koda • Svoje upite i zahteve u vezi sa otvorenim izvornim kodovima možete uputiti kompaniji Samsung putem e-pošte (oss.request@samsung.com). Važna Napomena o Servisiranju •...
Page 176
POWER Povežite toroidalno feritno jezgro sa kablom za napajanje Soundbar uređaja (Primenljivo samo prilikom povezivanja Soundbar uređaja/kućnih bioskopa serija SWA-9000S i MS.) Povežite toroidalno feritno jezgro sa kablom za napajanje Soundbar uređaja kako biste sprečili RF smetnje iz radio signala.
Page 177
3. Povezivanje glavne jedinice Soundbar uređaja sa bežičnim adapterom Priključite bežični adapter na „WIRELESS“ port na glavnoj jedinici Soundbar uređaja. • Prilikom umetanja bežičnog adaptera u držač, vodite računa da „WIRELESS“ logotip bude okrenut na gore, kao što je prikazano na slici. •...
Page 178
4. Isključite Soundbar uređaj Isključite Soundbar putem daljinskog upravljača ili tako što ćete pritisnuti dugme (Napajanje) na glavnoj jedinici Soundbar uređaja. • Soundbar prikazan na slici se može razlikovati od vašeg Soundbar uređaja, u zavisnosti od modela. 5. Konfigurišite „ID SET“ pomoću daljinskog upravljača Soundbar uređaja Pritisnite dugme VOL na daljinskom upravljaču u trajanju od 5 do 6 sekundi tako da se na ekranu uređaja Soundbar pojavi poruka „ID SET“.
Page 179
LINK se između Soundbar uređaja i modula STANDBY LINK bežičnog prijemnika uspostavi veza. Svetli plavom bojom 8. Ukoliko se SWA-9000S ne poveže, preduzmite neophodne korake na osnovu statusa LED indikatora Status LED svetla Radnja Povezano sa Soundbar Uključeno uređajem LINK (plava) Proverite da li je Soundbar uređaj...
Page 180
Onemogućite prostorni zvuk za Soundbar i Samsung bežični zvučnik, a potom instalirajte i koristite SWA-9000S. • Ukoliko povežete SWA-9000S, a ne onemogućite prostorni zvuk kao što je to gore opisano: Zvuk će se prenositi putem Samsung bežičnih zvučnika i ujedno putem SWA-9000S surround zvučnika.
Page 181
Poslovni korisnici treba da se obrate dobavljaču i provere uslove i odredbe ugovora o kupovini. Ovaj proizvod i njegovi elektronski dodaci prilikom odlaganja ne treba da se mešaju sa ostalim komercijalnim otpadom. Za više informacija o posvećenosti životnoj sredini i o regulatornim obavezama kompanije Samsung, npr. REACH, WEEE, Baterije, posetite: http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html...
Bezpečnostné Informácie Ďakujeme, že ste si zakúpili tento produkt (SWA-9000S). UPOZORNENIE RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. NEOTVÁRAJTE! Tento symbol označuje, UPOZORNENIE: ABY STE PREDIŠLI RIZIKU Tento symbol znamená, že vo vnútri je vysoké VZNIKU POŽIARU A RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM že k produktu je napätie.
Page 183
• Napájacie káble veďte tak, aby sa po nich • Údržba skrinky. nestúpalo pri chôdzi ani nehrozilo ich – Pred pripojením tohto výrobku k iným poškodenie predmetmi, ktoré sa na ne komponentom sa uistite, že sú všetky položia. Venujte výnimočnú pozornosť vypnuté.
Page 184
Upozornenia • Produkt neinštalujte na nestabilnom mieste, ako napríklad labilná polička, šikmá podlaha 1. Uistite sa, že prívod striedavého alebo alebo miesto, ktoré je vystavené vibráciám. jednosmerného napájania vo vašej • Produkt nenechajte spadnúť na zem ani ho domácnosti zodpovedá požiadavkám neohýbajte.
Dôležité bezpečnostné pokyny 10. Sieťový kábel chráňte pred pošliapaním a pricviknutím, obzvlášť v oblasti zástrčiek, Pred prvým použitím zariadenia si pozorne zásuviek a na mieste, kde vychádza zo prečítajte tento návod na použitie. Dodržiavajte zariadenia. bezpečnostné pokyny uvedené nižšie. Tento 11.
Page 186
• Bezdrôtový adaptér je kompatibilný len so zariadeniami Soundbar od spoločnosti Samsung. Zoznam kompatibilných zariadení Soundbar od spoločnosti Samsung nájdete na strane 12. Adaptér nepripájajte k žiadnym iným zariadeniam, ako sú smartfóny, stolové počítače alebo prenosné...
Page 187
POZNÁMKY – Samsung Electronics Co., Ltd si vyhradzuje všetky práva na zmenu špecifikácií bez predchádzajúceho upozornenia. – Hmotnosť a rozmery sú približné. – Ďalšie informácie týkajúce sa zdroja napájania a spotreby energie nájdete na štítku upevnenom na produkte. – Dizajn a špecifikácie sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Page 188
Bliká na modro POWER POWER Pripojenie toroidného feritového jadra k napájaciemu káblu zariadenia Soundbar (Vzťahuje sa len na pripojenie zariadení Soundbar/domácich kín série SWA-9000S a MS.) Pripojenie toroidného feritového jadra k napájaciemu káblu zariadenia Soundbar pomáha predchádzať rádiofrekvenčnému rušeniu z rádiových signálov.
3. Pripojenie hlavnej jednotky zariadenia Soundbar k bezdrôtovému adaptéru Pripojte bezdrôtový adaptér k portu „WIRELESS“ na hlavnej jednotke zariadenia Soundbar. • Pri vkladaní bezdrôtového adaptéra do držiaka sa uistite, že logo „WIRELESS“ smeruje nahor podľa znázornenia na obrázku nižšie. • V prípade modelu „HW-N8xx“ zariadenia Soundbar preskočte tento krok a pokračujte nasledujúcim.
Page 190
4. Vypnite zariadenie Soundbar Zariadenie Soundbar vypnite pomocou diaľkového ovládania zariadenia Soundbar alebo stlačením tlačidla (Napájanie) na hlavnej jednotke zariadenia Soundbar. • V závislosti od modelu sa obrázok zariadenia Soundbar môže líšiť od vášho zariadenia Soundbar. 5. Konfigurácia položky „ID SET“ pomocou diaľkového ovládania zariadenia Soundbar Stlačte tlačidlo VOL na diaľkovom ovládaní...
Page 191
LED LINK s označením LINK prestane blikať a zostane trvalo svietiť na modro. Svieti na modro 8. Ak sa súprava SWA-9000S nepripojí, vykonajte potrebné kroky podľa stavu indikátora LED Stav indikátora LED Postup Pripojené k zariadeniu Svieti Soundbar LINK (modrá)
Page 192
Vypnite priestorový zvuk zariadenia Soundbar a priestorového reproduktora Samsung a potom nainštalujte a používajte súpravu SWA-9000S. • Ak ste pripojili súpravu SWA-9000S a nevypli ste priestorový zvuk podľa opisu uvedeného vyššie: Zvuk sa bude prehrávať cez bezdrôtové reproduktory Samsung aj cez priestorové reproduktory súpravy SWA-9000S.
Page 193
Tento výrobok a ani jeho elektronické príslušenstvo by nemali byť likvidované spolu s ostatným priemyselným odpadom. Informácie o záväzkoch spoločnosti Samsung v oblasti ochrany životného prostredia a o regulačných povinnostiach pre špecifické produkty (napr. nariadenia REACH, WEEE, nariadenia pre batérie) nájdete na adrese: http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html...
Varnostne Informacije Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka (SWA-9000S). POZOR NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA. NE ODPIRAJTE. Ta simbol označuje visoko POZOR: ZARADI NEVARNOSTI ELEKTRIČNEGA Ta simbol označuje, napetost v notranjosti. Priti UDARA NE ODPIRAJTE ZADNJEGA (HRBTNEGA) da je izdelku v kakršen koli stik s katerim POKROVA.
Page 195
• Električne napajalne kable napeljite tako, • Vzdrževanje ohišja. da jih ne bo nihče pohodil oz. da jih ne bodo – Pred priključitvijo drugih komponent na stisnili predmeti, postavljeni nanje ali obnje. izdelek morate izklopiti komponente. Še posebej pozorni bodite na kable pri vtiču, •...
Varnostni ukrepi • Izdelka ne nameščajte na nestabilno mesto, kot so majava polica, nagnjena tla ali mesto, 1. Zagotovite, da je izmenični ali enosmerni izpostavljeno tresljajem. tok v vašem domu skladen z zahtevami, • Pazite, da vam izdelek ne pade na tla in ga navedenimi na identifikacijski nalepki na ne izpostavljate udarcem.
Pomembni varnostni napotki 10. Zaščitite električni kabel, da ga ne bo mogoče pohoditi ali preščipniti, predvsem v Pred uporabo te enote si temeljito preberite bližini vtičev, električnih vtičnic in mesta, kjer navodila za uporabo. Upoštevajte vse spodaj izhaja iz naprave. navedene varnostne napotke.
Page 198
(Stojalo) Enkratna namestitev) • Brezžični ključek je združljiv samo z zvočniki Samsung Soundbar. Za seznam združljivih zvočnikov Samsung Soundbar glejte stran 12. Ključka ne povezujte na druge naprave, kot so pametni telefoni, namizni računalniki ali prenosni računalniki. Specifikacije Modul za brezžični sprejemnik...
Page 199
OPOMBE – Podjetje Samsung Electronics Co., Ltd. si pridržuje pravico do spremembe tehničnih podatkov brez vnaprejšnjega bvestila. – Podatki teže in dimenzije so približni podatki. – Za več informacij o električnem napajanju in porabi električne energije si oglejte oznako na izdelku.
Page 200
Modra utripa POWER POWER Toroidalno feritno jedro pripnite na napajalni kabel zvočnika Soundbar (Velja samo, ko povezujete zvočnik SWA-9000S in zvočnike Soundbar/domači kino serije MS.) Toroidalno feritno jedro pripnite na napajalni kabel zvočnika Soundbar, da preprečite radio frekvenčne AC 100V~240V 4A~1.66A...
Page 201
3. Povezovanje glavne enote zvočnika Soundbar z brezžičnim ključkom Brezžični ključek priključite na vrata »WIRELESS« na glavni enoti zvočnika Soundbar. • Ko vstavljate brezžični ključek v držalo, zagotovite, da je logotip »WIRELESS« obrnjen navzgor, kot je prikazano na spodnji sliki. •...
Page 202
4. Izklopite zvočnik Soundbar Zvočnik Soundbar izklopite z daljinskim upravljalnikom ali pritiskom gumba (Vklop) na glavni enoti zvočnika Soundbar. • Slika zvočnika Soundbar se lahko razlikuje od vašega zvočnika Soundbar, odvisno od modela. 5. Konfiguracija »ID SET« z daljinskim upravljalnikom zvočnika Soundbar Na daljinskem upravljalniku pridržite gumb VOL od 5 do 6 sekund, dokler se na zaslonu zvočnika Soundbar ne pojavi sporočilo »ID SET«.
Page 203
7. Preverite, ali kazalnik LINK LED sveti modro (povezava končana) STANDBY Kazalnik LINK LED preneha utripati in sveti modro, ko je vzpostavljena LINK povezava med zvočnikom Soundbar in STANDBY LINK modulom za brezžični sprejemnik. Modra sveti 8. Če se zvočnik SWA–9000S ne poveže, ustrezno ukrepajte glede na stanje kazalnika LED Stanje lučke LED Dejanje...
Page 204
Onemogočite prostorski zvok za zvočnik Soundbar in brezžični zvočnik Samsung, nato namestite in uporabite zvočnik SWA–9000S. • Če povežete zvočnik SWA-9000S in ne onemogočite prostorskega zvoka, kot je opisano zgoraj: Zvok bo predvajan prek obeh zvočnikov (brezžičnega zvočnika Samsung in zvočnika za prostorski zvok SWA–9000S).
Page 205
Poslovni uporabniki naj se obrnejo na dobavitelja in preverijo pogoje kupne pogodbe. Tega izdelka in njegove elektronske dodatne opreme pri odstranjevanju nidovoljeno mešati z drugimi gospodarskimi odpadki. Za informacije o okoljski zavezanosti podjetja Samsung in regulativnih obveznostih za ta izdelek, kot so uredba REACH, direktiva WEEE ali predpisi o baterijah, obiščite: http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html...