..........42 Utilisation des prises REMOTE IN/OUT ....19 Réglage des paramètres de champ sonore ....42 Raccordement d’une station universelle Yamaha iPod ou un Paramètres des champs sonores....... 42 Récepteur Audio Sans Fil Bluetooth™......19 Modification de divers réglages pour cet Raccordement d’un caméscope ou d’un lecteur...
[Vidéo] Vidéo à composantes x 1, vidéo composite x 1 • Prise DOCK pour la connexion d’une station • Sortie audio/vidéo universelle Yamaha iPod (telle que la YDS-11 vendue [Audio] Analogique x 1 séparément) ou d’un Récepteur Audio Sans Fil [Vidéo] Vidéo composite x 1...
Noms de pièces et fonctions Face avant HDMI THROUGH VOLUME ZONE2 ZONE2 ON/OFF CONTROL INFO MEMORY PRESET TUNING SCENE BD/DVD RADIO PROGRAM INPUT MAIN ZONE VIDEO AUX PHONES TONE CONTROL PURE DIRECT OPTIMIZER MIC STRAIGHT ON/OFF SILENT CINEMA EFFECT VIDEO AUDIO PORTABLE MAIN ZONE ON/OFF...
MULTI CH INPUT PRE OUT Prise DOCK Prises AUDIO 1/2 Pour le raccordement d’une station universelle Yamaha iPod Pour le raccordement des appareils externes pour des entrées (YDS-11 vendue séparément) ou un récepteur audio sans fil audio 1-2 (voir page 17).
Noms de pièces et fonctions Afficheur de la face avant VOL. SLEEP ZONE STEREO MUTE TUNED SBL SB SBR Témoin HDMI S’allume pendant une communication normale lorsque HDMI est sélectionné en tant que source d’entrée. Témoin CINEMA DSP S’allume lorsqu’une correction de champ sonore qui utilise CINEMA DSP est sélectionnée.
Sélectionne les entrées HDMI de 1 à 4. Change le mode de fonctionnement de l’iPod raccordé à la AV 1-6 Sélectionne des entrées AV de 1 à 6. station universelle Yamaha iPod (voir page 35). AUDIO 1/2 Sélectionne les entrées AUDIO 1 et 2. MUTE V-AUX Sélectionne la prise V-AUX sur la face avant de...
☞P. 11 • Raccordements des enceintes configurer un système sonore à voie 7.1. Enceinte avant droite • Cet appareil est muni d’un YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Moniteur vidéo Optimizer) qui optimise automatiquement cet appareil sur base des Caisson de graves caractéristiques acoustiques de la pièce (caractéristiques audio des...
PRÉPARATIONS Préparation de la télécommande Mise en place des piles dans le boîtier Utilisation du boîtier de télécommande de télécommande Le boîtier de télécommande émet un rayon infrarouge. Veillez à le pointer directement sur le capteur de télécommande de l’appareil pour en assurer le fonctionnement.
à effets basses fréquences (LFE) compris dans les signaux Dolby Digital et DTS. Utilisez 60˚ un caisson de graves amplifié, tel que le Yamaha Active 80˚ Servo Processing Subwoofer System. Placez-le à l’extérieur vers les enceintes avant gauche et droite faisant...
Raccordements Raccordements des enceintes Lorsque vous connectez des enceintes, raccordez-les aux prises respectives comme suit en fonction de la disposition de vos enceintes. • Vous pouvez connecter jusqu’à deux caissons de graves. Si deux caissons de graves sont connectés, ils restituent le même son. ■...
Raccordements Enceintes de présence Vous pouvez raccorder des enceintes de présence (PL/PR) qui restituent des effets sonores avant sur cet appareil. Avec les corrections de champs sonores CINEMA DSP (voir page 27) et leurs fonctions CINEMA DSP 3D, il est possible de créer un son doté...
Raccordements Raccordement du câble d’enceinte Attention • Un câble d’enceinte comporte, en général, deux conducteurs isolés placés côte à côte. Un des câbles est d’une couleur différente ou rayé pour indiquer une polarité. Raccordez une des extrémités du câble de couleur/rayé à la borne “+”...
Raccordements Informations sur les prises et les fiches des câbles Cet appareil est muni des prises d’entrée et de sortie suivantes. Utilisez des prises et des câbles appropriés aux appareils raccordés. ■ ■ Prises audio Prises vidéo/audio Prise et câbles Description Prise et câbles Description...
Raccordements Raccordement d’un moniteur vidéo Raccordez un moniteur vidéo, tel qu’un téléviseur ou un projecteur à une prise de sortie de cet appareil. Vous pouvez sélectionner un des trois types suivants selon le format de signal d’entrée pris en charge par le moniteur vidéo. HDMI OUT, COMPONENT VIDEO et VIDEO (vidéo composite).
Raccordements Raccordement d’autres appareils Cet appareil est muni des prises d’entrée et de sortie pour les sources d’entrée et de sortie respectives. Vous pouvez reproduire des sons et des films des sources d’entrée sélectionnées avec l’afficheur de la face avant ou du boîtier de télécommande. Remarque •...
Page 20
Raccordements • Les sources d’entrée entre parenthèses sont recommandées pour le raccordement aux prises respectives. Si un appareil est compatible avec la fonction SCENE, vous pouvez permuter la source d’entrée sur cet appareil grâce à une seule touche à l’aide de la fonction SCENE (voir page 24). •...
Raccordements Raccordement d’un lecteur multi- Raccordement d’un amplificateur format ou d’un décodeur externe externe Cet appareil dispose de 8 jeux de prises d’entrée (FRONT Les même signaux de voie sont émis à partir des prises des L/R, CENTER, SURROUND L/R, SUR. BACK et bornes PRE OUT comme à...
(lecteur de CD ou de Yamaha DVD, etc.) • Si votre appareil Yamaha prend en charge la fonction SCENE link playback, la connexion à distance lance automatiquement la lecture lorsque vous appuyez sur MSCENE (ou iSCENE) pour sélectionner une SCENE.
• Si la réception est mauvaise, nous vous recommandons d’utiliser une tension. antenne extérieure. Pour plus de détails, contactez votre revendeur ou service après-vente agréé Yamaha le plus proche. Appuyez à nouveau sur AMAIN ZONE ON/ • Utilisez toujours l’antenne cadre AM même lorsque l’antenne extérieure est raccordée.
Optimisation du réglage des enceintes pour votre salle d’écoute (YPAO) Cet appareil possède un Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO). Avec le YPAO, cet appareil règle automatiquement les caractéristiques de sortie de vos enceintes sur base de la position de l’enceinte, de la performance de l’enceinte et les caractéristiques acoustiques de la pièce.
Optimisation du réglage des enceintes pour votre salle d’écoute (YPAO) DIST Pour sélectionner un son pour un ajustement, Affiche la distance entre la position d’écoute et les appuyez sur kCurseur n pour sélectionner “EQ enceintes dans l’ordre suivant : Type” , ensuite, appuyez sur kCurseur l / h. Enceinte la plus proche/Enceinte la plus éloignée Si cet appareil ne fonctionne pas lorsque vous appuyez sur kCurseur, appuyez une fois sur...
Optimisation du réglage des enceintes pour votre salle d’écoute (YPAO) Lorsqu’un message d’erreur s’affiche Lorsqu’un message d’avertissement pendant la mesure s’affiche après la mesure Si un problème survient pendant la mesure, “WARNING” Appuyez une fois sur kCurseur n et s’affiche sur l’écran d’affichage des résultats. Contrôlez sélectionnez “Retry”...
Mettez en marche l’appareil externe que vous avez • Si un lecteur de DVD Yamaha qui peut recevoir des signaux de commande SCENE est connecté à la prise REMOTE OUT de cet sélectionné comme source d’entrée ou sélectionnez appareil, le lecteur de DVD se met automatiquement sous tension et la lecture commence lorsque l’on appuie sur MSCENE (ou iSCENE)
Lecture Commutation des appareils externes Réglage des aigus/graves (correction commandés à distance liés à des des tonalités) sélections de SCENE Vous pouvez ajuster l’équilibre de la bande HF (Treble) et Vous pouvez utiliser un appareil externe à l’aide de la la bande LF (Bass) des sons émis par les enceintes avant télécommande de cet appareil en réglant un code de gauche et droite pour obtenir la tonalité...
Lecture Utilisation d’un casque Modification des informations sur l’afficheur de la face avant Branchez votre casque dans la Bprise PHONES Vous pouvez afficher des informations sur l’afficheur de la face sur la face avant. avant telles que les noms de la correction de champ sonore Lorsque vous sélectionnez une correction de champ actuellement sélectionnée et les décodeurs d’ambiance.
Appréciez les corrections de champ sonore Cet appareil est aussi pourvu d’un processeur numérique Yamaha de champ sonore (DSP). Vous pouvez bénéficier de la reproduction multivoies pour pratiquement toutes les sources d’entrée grâce à diverses corrections de champ sonore enregistrées sur la puce et d’une variété de décodeurs d’ambiance.
Appréciez les corrections de champ sonore Correction Descriptions Drama Crée un champ sonore calme approprié à différents genres de films allant du théâtre sérieux aux comédies en passant par les comédies musicales. Le son est produit avec une réverbération discrète mais avec une sensation tridimensionnelle. Les effets sonores spatiaux et la musique de fond sont reproduits avec des réverbérations douces autour de la position centrale, ce qui réduit la fatigue provoquée par le fait de regarder des films pendant une période prolongée.
Appréciez les corrections de champ sonore Le Compressed Music Enhancer (ENHNCR) Correction Descriptions Straight Enhancer Reproduit le son de manière dynamique à partir de données sonores compressées à 2 voies ou multivoies avec le même nombre de voies que le son source. 7ch Enhancer Reproduit le son de manière dynamique à...
Appréciez les corrections de champ sonore Écoute de sources d’entrée non Écoutez des corrections de champ sonore traitées (Mode de décodage direct) avec un casque (SILENT CINEMA™) Dans le mode de décodage direct, les sons sont reproduits SILENT CINEMA vous permet de profiter de sources sans effet de champ sonore.
Syntonisation FM/AM Le syntoniseur FM/AM de cet appareil propose les deux Pour accorder au moyen de la syntonisation modes suivants pour la syntonisation. directe de fréquences, saisissez la fréquence de la ■ Mode de syntonisation de fréquences station souhaitée à l’aide des mTouches Il est possible d’accorder une station FM/AM en numériques de la télécommande.
Page 35
Syntonisation FM/AM Appuyez à nouveau sur GMEMORY (ou • Vous pouvez sélectionner le numéro de présélection auquel la présélection démarre en appuyant sur fPRESET k / n ou fMEMORY) pour enregistrer. kCurseur k / n sur le boîtier de télécommande pendant que Lorsque l’enregistrement est terminé, l’écran revient “READY”...
Syntonisation du Système de données radio Le Système de données radio est un système de radiocommunication de données utilisé par les stations FM dans de nombreux pays. Cet appareil peut revevoir diverses données de Système de données radio telles que “Program Service”, “Program Type”, “Radio Text”, “Clock Time”, et “EON”...
Syntonisation du Système de données radio Appuyez sur kCurseur l / h sur le boîtier Remarques • Pour utiliser le service EON, vous devez d’abord enregistrer les stations de la télécommande pour sélectionner un de Système de données radio et leurs stations affiliées comme stations type de programme pour la recherche.
• Certaines fonctions risquent de ne pas être compatibles selon le modèle ou la version du logiciel de votre iPod. • Certaines fonctions risquent de ne pas être disponibles selon le modèle de votre station universelle Yamaha iPod. Les sections suivantes décrivent la procédure en cas d’utilisation du modèle YDS-11.
Utilisation de iPod™ Appuyez sur kCurseur k / n / l / h pour Lecture aléatoire/répétée sélectionner un élément de menu, ensuite, Vous pouvez utiliser une fonction de lecture spéciale appuyez sur kENTER pour lancer la lecture. comme la lecture aléatoire et la lecture répétée en réglant le menu OPTION.
Cet appareil prend en charge le A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) du profil Bluetooth. Vous pouvez brancher un récepteur audio sans fil Bluetooth Yamaha (tel que le YBA-10 vendu séparément) à la prise DOCK de cet appareil afin de pouvoir écouter la musique en mémoire sur votre appareil Bluetooth (tel qu’un lecteur de musique portable) sans devoir raccorder l’appareil Bluetooth à...
Autres fonctions Utilisation de la minuterie de mise Vérifiez les réglages de ces périphériques et activez la fonction de commande HDMI. hors service Cet appareil : Réglez “Control (menu SETUP → Function Setup → 1 HDMI)” sur “On” dans le menu Vous pouvez régler cet appareil afin qu’il repasse automatiquement SETUP (voir page 50).
OPÉRATIONS DÉTAILLÉES Réglage du menu d’option pour chaque source d’entrée (menu OPTION) Cet appareil est muni du menu OPTION des éléments de menu fréquemment utilisés pour des sources d’entrée compatibles avec cet appareil. La procédure pour le réglage des éléments de menu OPTION est décrite ci-dessous. Les éléments de menu OPTION Sélectionnez une source d’entrée à...
Page 43
Réglage du menu d’option pour chaque source d’entrée (menu OPTION) ■ Decoder Mode ■ Signal Info Source d’entrée :HDMI1-4, AV1-4 Source d’entrée :HDMI1-4, AV1-4 Auto*/DTS Choix : Affiche les informations relatives aux signaux vidéo et Sélectionne les signaux audio numériques DTS pour la audio sur le moniteur vidéo et l’afficheur de la face avant.
Réglage du menu d’option pour chaque source d’entrée (menu OPTION) ■ FM Mode Emission d’un signal vidéo d’une Source d’entrée : TUNER autre source d’entrée pendant la Choix : Stereo*/Mono Règle le mode de réception et transmission FM. reproduction d’un signal audio multivoies Stereo Reçoit en mode stéréo.
Édition de décodeurs d’ambiance/corrections de champ sonore Réglage des paramètres de champ • Répétez les étapes 4 et 5 pour modifier d’autres paramètres de correction de champ sonore. sonore • Une liste complète des paramètres de certaines corrections de champ sonore peut prendre plus d’une page. Si tel est le cas, appuyez sur kCurseur k / n pour parcourir les pages.
Édition de décodeurs d’ambiance/corrections de champ sonore Dialog Lift Ajustez les caractéristiques d’atténuation du son à réflexion précoce. Vous pouvez créer un champ sonore vif 0* à 5 Choix : (ayant un niveau sonore réverbéré élevé) si vous Ajuste la position verticale du son central telle que des augmentez la valeur, et un champ sonore inactif (ayant un dialogues lorsque les enceintes de présence sont utilisées.
Page 47
Édition de décodeurs d’ambiance/corrections de champ sonore Le paramètre Rev.Time ajuste la durée d’atténuation du son réverbéré arrière sur base du temps qu’un son Son de source réverbéré d’environ 1kHz prend pour 60dB d’atténuation. Réflexions précoces Le son réverbéré s’atténue plus rapidement si vous diminuez la valeur.
Page 48
Édition de décodeurs d’ambiance/corrections de champ sonore Le paramètre Rev.Level ajuste le niveau du son réverbéré. Paramètres de décodeur Augmenter la valeur de Rev.Level entraîne un niveau sonore de réverbération plus élevé ce qui vous permet de Vous pouvez personnaliser les effets de décodeur en créer plus d’écho.
Modification de divers réglages pour cet appareil (menu SETUP) Vous pouvez modifier plusieurs réglages de cet appareil à l’aide du menu SETUP. Reportez-vous à “Fonctionnement de base du menu SETUP” sur la page suivante et les autres pages respectives pour modifier les réglages. ■...
Modification de divers réglages pour cet appareil (menu SETUP) Exemple : A)Config Fonctionnement de base du menu SETUP A)Config Center SP L’écran du menu SETUP apparaît sur l’afficheur vidéo (OSD) et l’afficheur de face avant. Afficheur vidéo (OSD) None >Small Large Setup Menu •...
Page 51
Modification de divers réglages pour cet appareil (menu SETUP) LFE/Bass Out Center SP Choix : SWFR/Front/Both* Choix : None/Small*/Large Sélectionne l’(les) enceinte(s) pour la restitution Règle la taille de l’enceinte centrale. d’appareils basses fréquences de la voie LFE (effet sonore None Sélectionnez cette option si aucune enceinte centrale basse fréquence) ou de plusieurs voies.
Modification de divers réglages pour cet appareil (menu SETUP) Crossover Freq. ■ D)Equalizer Règle la qualité sonore et la tonalité à l’aide d’un égaliseur 40Hz/60Hz/80Hz*/90Hz/100Hz/110Hz/120Hz/ Choix : graphique paramétrique. 160Hz/200Hz Règle la limite inférieure du périphérique basse fréquence émis à partir EQ Type Select d’une enceinte dont la taille est réglée sur “Small (SMLx1/SMLx2)”.
Modification de divers réglages pour cet appareil (menu SETUP) ■ 2 Lipsync ■ Standby Through Ajuste le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio. Choix : On/Off* Sélectionne d’activer ou de désactiver la sortie des signaux HDMI Auto HDMI transmis des prises HDMI 1-4 vers la prise HDMI Choix : Off*/On...
Page 54
Modification de divers réglages pour cet appareil (menu SETUP) ■ Aspect 3 Volume Thrgh*/16:9/Smart Choix : Réglez un format horizontal à un format vertical (aspect) Vous pouvez modifier certains paramètres pour les d’images reproduites par des signaux HDMI émis depuis volumes.
Modification de divers réglages pour cet appareil (menu SETUP) 4 Input Rename Remarque • Si le réglage de “Max Volume” est inférieur au réglage de “Init. Vous pouvez modifier les noms de source d’entrée à Volume”, le réglage de “Max Volume” devient applicable. Par exemple, lorsque vous réglez “Max Volume”...
Reportez- de consulter votre revendeur ou service après-vente Yamaha agréé le plus vous à ce manuel d’utilisation pour un usage correct. proche concernant les connexions Zone2 qui vous conviennent le mieux.
• La lecture de musique enregistrée sur votre iPod placé ■ Fonctionnement de la Zone2 sur une station universelle Yamaha iPod (telle que YDS- 11 vendue séparément) raccordée à la prise DOCK. Réglez bMAIN/ZONE2 sur la position ZONE2, • Vous pouvez lire la musique enregistrée sur un ensuite, appuyez sur une des touches de périphérique Bluetooth via un récepteur audio sans fil...
— tDISPLAY — — — Permute entre les écrans des appareils externes. [DOCK] DOCK Yamaha 5011 lTouches d’opération d’appareil extérieur Fonctionnent comme une touche d’enregistrement ou de [TUNER] Tuner Yamaha 5007 lecture d’un appareil externe, ou une touche d’affichage de [MULTI CH] —...
Commande d’autres périphériques avec la télécommande Programmer à partir d’autres boîtiers de télécommande Le boîtier de télécommande de cet appareil peut recevoir des signaux de télécommande d’autres boîtiers de télécommande et apprendre le fonctionnement de la télécommande. Si une touche du boîtier de télécommande ne fonctionne pas après qu’on lui a attribué...
Commande d’autres périphériques avec la télécommande Effacer les attributions de chaque touche Réinitialisation de tous les codes de commande Vous pouvez supprimer l’attribution de chaque touche. Vous pouvez effacer tous les codes de commande Appuyez sur oCODE SET du boîtier de précédemment réglés, et les réinitialiser pour reprendre les télécommande à...
SCENE est sélectionné. Si “ON” est sélectionné et un périphérique de lecture qui prend en charge la lecture de lien SCENE, tel qu’un lecteur DVD Yamaha, est raccordé à la prise REMOTE OUT de cet appareil, la connexion à distance lance automatiquement la lecture...
Réglage d’un code de commande Deux ID sont fournies pour la commande à distance de cet appareil. Si un autre amplificateur Yamaha se trouve dans la même pièce, régler un code de commande à distance différent sur cet appareil évite tout utilisation involontaire de l’autre amplificateur.
Reportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas convenablement. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’appareil hors service, débranchez la fiche du câble d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le service après-vente de Yamaha. Généralités...
Page 64
Guide de dépannage Voir Anomalies Causes possibles Actions correctives page Absence de son. Les raccordements des câbles d’entrée ou Raccordez correctement les câbles. Si l’anomalie 15-19 de sortie ne sont pas corrects. persiste, il se peut que les câbles soient défectueux. Les raccordements des enceintes sont Corrigez les raccordements.
Page 65
Guide de dépannage Voir Anomalies Causes possibles Actions correctives page Aucun son n’est L’enceinte présente un Vérifiez les témoins d’enceinte sur l’afficheur de la 6, 10 restitué à partir d’une dysfonctionnement. face avant. Si le témoin correspondant s’allume, enceinte spécifique. raccordez une autre enceinte et vérifiez si le son est restitué.
Guide de dépannage Voir Anomalies Causes possibles Actions correctives page Absence de son de la “Extended Surround” dans le menu Réglez “Extended Surround” sur autre que “Off” ou part des enceintes OPTION est réglé sur “Off”, ou un signal “Auto”. d’ambiance arrière.
Guide de dépannage Syntoniseur (FM/AM) Voir Anomalies Causes possibles Actions correctives page La réception FM en Vous êtes trop éloigné de la station de Vérifiez les raccordements de l’antenne. stéréophonie est transmission ou l’entrée de l’antenne Remplacez l’antenne extérieure par une —...
Il y a un obstacle entre votre iPod et cet Mettez cet appareil hors service et rebranchez la station appareil. universelle Yamaha iPod sur la borne DOCK de cet appareil. Déposez votre iPod dans la station universelle Yamaha iPod, ensuite, replacez-la dans la station.
• Le message d’avertissement “W-2” ou “W-3” indique que les réglages ajustés risquent de ne pas être optimaux. • Selon les enceintes, le message d’avertissement “W-1” peut apparaître bien que le raccordement des enceintes soit correct. • Si le message d’erreur “E-10” survient de manière répétée, contactez un centre d’entretien Yamaha. Avant Auto Setup Voir Message d’erreur...
Le microphone d’optimisation ou la prise OPTIMIZER MIC sont peut-être défaillants. Contactez le revendeur ou le service après-vente de Yamaha le plus proche. Si un moniteur tel qu’un téléviseur est raccordé à cet — appareil via une connexion HDMI, le son risque de ne pas être restitué...
Page 71
Guide de dépannage Voir Message d’erreur Causes possibles Actions correctives page W-4:CHECK PRNS Les enceintes de présence n’ont pas été Vérifiez les connexions d’enceinte de présence et réalisez à nouveau la mesure. détectées pendant la mesure avec “Extra Si les enceintes de présence ne sont pas raccordées, SP Assign”...
Informations sur le HDMI™ ■ Compatibilité du signal HDMI Signaux audio Types de signaux audio Formats des signaux audio Supports compatibles PCM linéaire à 2 voies 2 voies, 32-192 kHz, 16/20/24 bits CD, DVD-Vidéo, DVD-Audio, etc. PCM linéaire multivoies 8 voies, 32-192 kHz, 16/20/24 bits DVD-Audio, Blu-ray Disc, HD DVD, etc.